Saturday, June 23, 2007 |
| 8:30–8:35 | Opening Remarks |
| | Full Paper Session 1 |
| 8:35–8:55 | Using Dependency Order Templates to Improve Generality in Translation
Arul Menezes and Chris Quirk |
| 8:55–9:15 | CCG Supertags in Factored Statistical Machine Translation
Alexandra Birch, Miles Osborne and Philipp Koehn |
| 9:15–9:35 | Integration of an Arabic Transliteration Module into a Statistical Machine Translation System
Mehdi M. Kashani, Eric Joanis, Roland Kuhn, George Foster and Fred Popowich |
| 9:35–9:55 | Exploring Different Representational Units in English-to-Turkish Statistical Machine Translation
Kemal Oflazer and Ilknur Durgar El-Kahlout |
| 9:55–10:15 | Can We Translate Letters?
David Vilar, Jan-Thorsten Peter and Hermann Ney |
| | Poster Session for Full Papers |
| 10:15–10:45 | Boaster session for full paper posters |
| 10:45–11:45 | Coffee break + full paper poster session |
| | Context-aware Discriminative Phrase Selection for Statistical Machine Translation
Jesús Giménez and Lluís Màrquez |
| | A Dependency Treelet String Correspondence Model for Statistical Machine Translation
Deyi Xiong, Qun Liu and Shouxun Lin |
| | Word Error Rates: Decomposition over POS classes and Applications for Error Analysis
Maja Popovic and Hermann Ney |
| | Speech-Input Multi-Target Machine Translation
Alicia Pérez, M. Teresa González, M. Inés Torres and Francisco Casacuberta |
| | Meta-Structure Transformation Model for Statistical Machine Translation
Jiadong Sun, Tiejun Zhao and Huashen Liang |
| | Training Non-Parametric Features for Statistical Machine Translation
Patrick Nguyen, Milind Mahajan and Xiaodong He |
| | Using Word-Dependent Transition Models in HMM-Based Word Alignment for Statistical Machine Translation
Xiaodong He |
| | Efficient Handling of N-gram Language Models for Statistical Machine Translation
Marcello Federico and Mauro Cettolo |
| | Human Evaluation of Machine Translation Through Binary System Comparisons
David Vilar, Gregor Leusch, Hermann Ney and Rafael E. Banchs |
| | Labelled Dependencies in Machine Translation Evaluation
Karolina Owczarzak, Josef van Genabith and Andy Way |
| | Invited Talk |
| 11:45–12:30 | Invited Talk by Jean Senellart, Systran |
| | Lunch |
| | Full Paper Session 2 |
| 14:00–14:20 | An Iteratively-Trained Segmentation-Free Phrase Translation Model for Statistical Machine Translation
Robert Moore and Chris Quirk |
| 14:20–14:40 | Using Paraphrases for Parameter Tuning in Statistical Machine Translation
Nitin Madnani, Necip Fazil Ayan, Philip Resnik and Bonnie Dorr |
| 14:40–15:00 | Mixture-Model Adaptation for SMT
George Foster and Roland Kuhn |
| | Shared Task |
| 15:00–15:15 | (Meta-) Evaluation of Machine Translation
Chris Callison-Burch, Cameron Fordyce, Philipp Koehn, Christof Monz and Josh Schroeder |
| 15:15–15:45 | Boaster session for shared task posters |
| 15:45–16:45 | Coffee break + shared task poster session |
| | Ngram-Based Statistical Machine Translation Enhanced with Multiple Weighted Reordering Hypotheses
Marta R. Costa-jussià, Josep M. Crego, Patrik Lambert, Maxim Khalilov, José A. R. Fonollosa, José B. Mariño and Rafael E. Banchs |
| | Analysis of Statistical and Morphological Classes to Generate Weigthed Reordering Hypotheses on a Statistical Machine Translation System
Marta R. Costa-jussià and José A. R. Fonollosa |
| | Domain Adaptation in Statistical Machine Translation with Mixture Modelling
Jorge Civera and Alfons Juan |
| | Getting to Know Moses: Initial Experiments on German-English Factored Translation
Maria Holmqvist, Sara Stymne and Lars Ahrenberg |
| | NRC’s PORTAGE System for WMT 2007
Nicola Ueffing, Michel Simard, Samuel Larkin and Howard Johnson |
| | Building a Statistical Machine Translation System for French Using the Europarl Corpus
Holger Schwenk |
| | Multi-Engine Machine Translation with an Open-Source SMT Decoder
Yu Chen, Andreas Eisele, Christian Federmann, Eva Hasler, Michael Jellinghaus and Silke Theison |
| | The ISL Phrase-Based MT System for the 2007 ACL Workshop on Statistical Machine Translation
Matthias Paulik, Kay Rottmann, Jan Niehues, Silja Hildebrand and Stephan Vogel |
| | Rule-Based Translation with Statistical Phrase-Based Post-Editing
Michel Simard, Nicola Ueffing, Pierre Isabelle and Roland Kuhn |
| | The "Noisier Channel": Translation from Morphologically Complex Languages
Christopher J. Dyer |
| | UCB System Description for the WMT 2007 Shared Task
Preslav Nakov and Marti Hearst |
| | The Syntax Augmented MT (SAMT) System at the Shared Task for the 2007 ACL Workshop on Statistical Machine Translation
Andreas Zollmann, Ashish Venugopal, Matthias Paulik and Stephan Vogel |
| | Statistical Post-Editing on SYSTRAN’s Rule-Based Translation System
Loïc Dugast, Jean Senellart and Philipp Koehn |
| | Experiments in Domain Adaptation for Statistical Machine Translation
Philipp Koehn and Josh Schroeder |
| | METEOR: An Automatic Metric for MT Evaluation with High Levels of Correlation with Human Judgments
Alon Lavie and Abhaya Agarwal |
| | Full Paper Session 4 |
| 16:45–17:05 | English-to-Czech Factored Machine Translation
Ondrej Bojar |
| 17:05–17:25 | Sentence Level Machine Translation Evaluation as a Ranking
Yang Ye, Ming Zhou and Chin-Yew Lin |
| 17:25–17:45 | Localization of Difficult-to-Translate Phrases
Behrang Mohit and Rebecca Hwa |
| 17:45–18:05 | Linguistic Features for Automatic Evaluation of Heterogenous MT Systems
Jesús Giménez and Lluís Màrquez |