<CHAPTER ID=1>
Ripresa della sessione
<SPEAKER ID=1 NAME="Presidente">
Dichiaro ripresa la sessione interrotta il 7 maggio 1999 e dichiaro aperta la seduta prevista all'articolo 10, paragrafo 3, dell'Atto recante elezione dei rappresentanti al Parlamento europeo a suffragio universale diretto nonché all'articolo 10, paragrafo 3, del Regolamento del Parlamento.
<P>
L'onorevole Crowley ha chiesto, pregiudizialmente, la parola.
<P>
<SPEAKER ID=2 LANGUAGE="EN" NAME="Crowley">
<SPEAKER ID=3 NAME="Presidente">
Onorevole Crowley, la sua protesta sarà senz'altro messa agli atti.
Io desidero esprimere il mio personale e vivissimo rammarico per quanto è accaduto.
Posso solo trasmettere l'assicurazione, che mi viene data in questo momento, che i servizi procederanno agli adattamenti tecnici necessari da lei richiesti, in tempo utile per la tornata di settembre.
Sono certo che il Presidente eletto prenderà personalmente cura dell'effettivo rispetto di questo impegno e di questo termine.
<P>
<CHAPTER ID=2>
Decano d'età
<SPEAKER ID=4 NAME="Presidente">
Comunico che, ai sensi dell'articolo 12, paragrafo 1 del Regolamento, le funzioni di decano per età competono all'onorevole Mário Soares.
Egli tuttavia ha ritenuto opportuno di non esercitare tali funzioni essendo candidato alla Presidenza del Parlamento.
In queste condizioni spetta pertanto a chi vi parla.
<P>
Onorevoli colleghi, dirò solo poche parole.
Non è la prima volta che esercito le funzioni di Presidente di un'Assemblea parlamentare, ma è la prima volta che lo faccio in qualità di decano, sia pure in sostituzione di un illustre, più anziano, collega, e non vi nascondo un qualche imbarazzo.
L'occasione mi è tuttavia molto gradita per rivolgere a ciascuno di voi un caloroso benvenuto in quest'Assemblea, di cui ho già avuto l'onore di far parte per alcuni anni. Ho soprattutto fatto parte per molti anni del parlamento nazionale nel mio paese, l'Italia.
Io credo profondamente nell'istituzione parlamentare e sono in particolar modo convinto che la legittimazione democratica dell'intero processo di integrazione europea poggia su questo Parlamento, sul pieno riconoscimento del suo ruolo e anche sulla sua capacità di collaborazione con i parlamenti nazionali.
<P>
Sappiamo come il nostro Parlamento abbia conquistato poteri più ampi e debba conquistarne ancora.
Ci tocca ora dare un decisivo contributo alla riforma delle Istituzioni dell'Unione, alla costruzione di un'autentica democrazia europea.
Questo è il compito che ci unisce al di là delle importanti diversità politiche che ci caratterizzano e che si esprimeranno certamente in accesi dibattiti.
In questo emiciclo, in questa nostra nuova bella casa ci sarà dialettica, ci sarà competizione, ma non dimenticheremo in nessun momento la causa a cui si dedicarono grandi figure della vita europea: mi permetterete di citare per tutte, avendo io personalmente molto imparato da lui e ben ricordando le sue battaglie per dieci anni in questo emiciclo, il caro nome di Altiero Spinelli.
<P>
Applausi
<P>
La causa che ci accomuna, colleghe e colleghi deputati, di fronte a sfide difficili e impegnative è costruire un'Europa più unita, più larga, più forte per garantire pace, libertà e giustizia in tutto il continente.
<P>
Buon lavoro per la quinta legislatura!
<P>
Ricordo che, ai sensi del Regolamento, sotto la presidenza del decano d'età non può aver luogo alcuna discussione il cui oggetto non sia strettamente attinente, in senso procedurale, all'elezione del Presidente o alla verifica dei poteri.
<P>
<SPEAKER ID=5 NAME="Cappato">
Signor Presidente, chiedo la parola per un richiamo al Regolamento, per il futuro ovviamente.
L'articolo 14, paragrafo 2 ci ricorda che solo il Presidente eletto può pronunciare un'allocuzione inaugurale.
<P>
<SPEAKER ID=6 NAME="Presidente">
La ringrazio della precisazione, ma lei non sa quanto sarebbe durata la mia se fosse stata un'allocuzione!
<P>
Applausi
<P>
<SPEAKER ID=7 LANGUAGE="EN" NAME="Watson">
Signor Presidente, prima di passare all'elezione del Presidente di quest'Assemblea vorrei chiederle di confermare che stiamo rispettando l'allegato I del Regolamento.
L'allegato I del Regolamento, articolo 1, paragrafo 2 afferma che, per poter essere validamente nominato titolare di una carica del Parlamento, il deputato deve aver debitamente compilato la dichiarazione relativa agli interessi finanziari.
La prego di confermare che si è proceduto a farlo.
<P>
<SPEAKER ID=8 NAME="Presidente">
Le confermo, a nome dei servizi del Parlamento, che questo è stato fatto.
<P>
<CHAPTER ID=3>
Elezione del Presidente
<SPEAKER ID=9 NAME="Presidente">
Procediamo questa mattina, colleghe e colleghi, in conformità del Regolamento, all'elezione del Presidente.
<P>
Ai sensi dell'articolo 13 del Regolamento, le candidature alle funzioni di Presidente del Parlamento europeo devono essere presentate, con il consenso degli interessati, da un gruppo politico o da almeno trentadue deputati.
<P>
In conformità dell'articolo 14 del Regolamento, sono state presentate le seguenti candidature alla Presidenza del Parlamento europeo:
<P>
onorevole Nicole Fontaineonorevole Laura González Álvarezonorevole Heidi Hautalaonorevole Mário Soares
<P>
Successivamente il gruppo GUE/NGL ha dichiarato di ritirare la candidatura dell'onorevole González Álvarez.
In proposito l'onorevole Wurtz ha chiesto la parola.
<P>
<SPEAKER ID=10 LANGUAGE="FR" NAME="Wurtz">
Signor Presidente, per la prima volta in dieci anni voteremo davvero per l'elezione del o della Presidente del Parlamento europeo senza uno di quegli accordi trasversali fra i gruppi cristiano-democratico e socialista a mio avviso emblematici di una sorta di consociativismo che bloccava il dibattito democratico.
Oggi, più per circostanze casuali che per la volontà politica dei due gruppi principali, abbiamo un confronto fra destra e sinistra.
Il gruppo della sinistra unitaria europea...
<P>
<SPEAKER ID=11 NAME="Presidente">
La prego di attenersi esclusivamente alla comunicazione relativa al ritiro della candidatura dell'onorevole González Álvarez, senza svolgere considerazioni politiche in merito alla questione dell'elezione del Presidente.
<P>
Applausi
<P>
<SPEAKER ID=12 LANGUAGE="FR" NAME="Wurtz">
D'accordo, signor Presidente, ma come lei ben sa, qui tutto è politico.
Prendo comunque atto del suo rilievo.
Per il primo turno, nel quale inizialmente non vi era alcuna chance di eleggere il Presidente, avevamo deciso di presentare la candidatura della onorevole Laura González per ribadire la nostra collocazione specifica in seno alla sinistra.
Gli ultimi sviluppi della situazione, nella fattispecie la conclusione di un patto di legislatura fra i due principali gruppi di destra, non consentono più di escludere che tutto si decida fin dal primo scrutinio.
A una destra coalizzata e sicura di sé noi vogliamo dunque contribuire a opporre una sinistra raccolta e pronta a ribattere...
<P>
<SPEAKER ID=13 NAME="Presidente">
Mi dispiace, onorevole Wurtz, ma sono costretto a toglierle la parola.
Tutto è politico: ci sarà modo di discutere per cinque anni le questioni politiche, ma non in questo momento.
<P>
Applausi
<P>
Rimangono dunque effettive tre candidature, non più quattro: onorevole Nicole Fontaine, onorevole Heidi Hautala e onorevole Mário Soares, essendo stata ritirata, secondo l'intervento dell'onorevole Wurtz, la candidatura dell'onorevole González Álvarez.
<P>
Ricordo che, ai sensi dell'articolo 14 del Regolamento, un candidato deve ottenere, per essere eletto nei primi tre scrutini, la maggioranza assoluta dei voti espressi.
Le schede bianche o nulle non sono prese in considerazione ai fini del conteggio dei voti.
Procedo ora al sorteggio dei sei scrutatori.
<P>
Il Presidente procede al sorteggio degli scrutatori
<P>
<SPEAKER ID=14 NAME="Presidente">
Sono stati designati come scrutatori i seguenti deputati:
<P>
onorevole Baltasonorevole ÒTooleonorevole Ortuondo Larreaonorevole Katiforisonorevole Sandersonorevole Sauquillo Pérez del Arco
<P>
Si procede alla votazione
<P>
<SPEAKER ID=15 NAME="Presidente">
Dichiaro chiuso lo scrutinio.
<P>
Invito gli scrutatori a procedere allo spoglio delle schede.
<P>
La seduta, sospesa alle 11.15 per consentire lo spoglio delle schede, riprende alle 12.20
<P>
<SPEAKER ID=16 NAME="Presidente">
Comunico il risultato dello scrutinio per l'elezione del Presidente.
<P>
Numero dei votanti: 615Schede bianche o nulle: 60 di cui 5, riferite al signor Soares, su un bollettino di scheda diverso da quello ufficialeSuffragi espressi ai sensi dell'articolo 136, primo comma, del Regolamento: 555
<P>
La maggioranza richiesta è di 278 voti.
Hanno ottenuto:
<P>
onorevole Fontaine: 306 votionorevole Soares: 200 votionorevole Hautala: 49 voti
<P>
L'onorevole Fontaine ha ottenuto la maggioranza assoluta dei voti espressi ed è dunque eletta Presidente del Parlamento.
<P>
Mi congratulo con l'onorevole Fontaine per la sua elezione.
Le porgo i migliori auguri per l'esercizio del suo mandato e la invito a occupare il seggio presidenziale.
<P>
Vivissimi applausi
<P>
<SPEAKER ID=17 NAME="Presidente">
Onorevoli colleghi, mi avete appena fatto una delle più gradite sorprese della mia vita.
Vorrei dirvi che sono veramente molto commossa.
Non terrò nessun discorso, lo farò domani, ma dirò soltanto qualche parola per ringraziarvi veramente dal profondo del cuore per la fiducia che mi avete appena testimoniato.
È una fiducia che quasi spaventa, ma tengo a dirvi che farò tutto il possibile per esserne degna e per poter lavorare ottimamente insieme, come del resto abbiamo fatto finora.
<P>
Se me lo consentite, rivolgerò ora qualche parola in particolare - e credo che i colleghi uomini me lo permetteranno - alle colleghe deputate donne che mi hanno sempre fortemente sostenuta, e anche alle altre donne, per dire che quest'elezione è anche un pò la vostra, in quanto dall'epoca di Simone Veil, dal 1979, sono passati ormai vent'anni senza una donna alla Presidenza del Parlamento europeo, e ne vado molto fiera.
<P>
Vivi applausi
<P>
Mi sia permesso dedicare quest'elezione a quanti ieri erano ancora nostri colleghi.
So che molti sono di nuovo fra noi, mentre parecchi altri avrebbero gradito molto partecipare a quest'elezione, che ha rappresentato un momento di grande gioia; a loro rivolgo un grande ringraziamento.
<P>
Inoltre, a Mário Soares, vorrei dire che la competizione è stata molto democratica, molto cordiale e il risultato di quest'elezione - ebbene, così va la vita politica - non sminuisce minimamente l'altissima stima che la nostra Assemblea e io personalmente nutriamo per lui.
<P>
Vivi applausi
<P>
Mário Soares mi chiede facoltà e gliela concedo immediatamente.
<P>
<SPEAKER ID=18 LANGUAGE="PT" NAME="Soares">
La ringrazio, signora Presidente.
Permetta che le mie prime parole siano rivolte a lei per congratularmi.
Lei ha svolto un'ottima campagna elettorale, si è comportata con grande dignità dimostrando molta classe nel corso dei nostri contatti.
Pertanto desidero sinceramente felicitarmi con lei e augurarle un'eccellente presidenza; sono certo che tale sarà.
Mi consenta inoltre di ringraziare tutti coloro che hanno votato per me.
Con la mia candidatura abbiamo inaugurato una nuova dinamica e quindi vorrei ringraziare non soltanto i membri del mio gruppo ma anche quelli degli altri gruppi che si sono espressi a mio favore.
<P>
Applausi
<P>
<SPEAKER ID=19 NAME="Presidente">
Grazie, onorevole Soares.
<P>
<SPEAKER ID=20 LANGUAGE="FI" NAME="Hautala">
Signora Presidente, a nome del Gruppo dei Verdi/Alleanza libera europea desidero presentarle le mie più fervide congratulazioni.
Siamo ben consapevoli della sua correttezza e delle sue capacità in qualità di Presidente e siamo disposti a collaborare per l'attuazione di tutte le riforme interne.
Ad esempio, il Regolamento dei deputati rappresenta attualmente una questione di grandissima importanza.
Desidero altresì esprimerle le mie congratulazioni personali, dato che la Presidenza del Parlamento europeo non veniva da molti anni affidata a una donna.
Ho avuto la possibilità di apprezzare la sua validissima collaborazione nei Comitati di conciliazione e siamo convinti che la sua sarà una presidenza di grande spicco.
Ad accomunarci è il compito di rappresentare i cittadini europei in questa sede, per consentire anche a loro di esercitare un'influenza sulle questioni dell'Unione europea.
Le rinnovo le mie congratulazioni.
<P>
<SPEAKER ID=21 NAME="Poettering">
signora Presidente, a nome del gruppo del Partito popolare europeo desidero porgerle le nostre più fervide congratulazioni, cara signora Presidente.
Lo faccio molto volentieri anche a titolo personale, dato che collaboriamo in seno a questo Parlamento europeo in un clima di fiducia e amicizia fin al 1984.
Le auguro, signora Presidente, di conseguire tutti i risultati che si attende e desidera, e che tutti auspichiamo per questo Parlamento.
<P>
Nel rimettere la Presidenza dell'ultima tornata di maggio qui a Strasburgo lei ha detto «Concludo così la seduta.
È l'ultima volta che ne dirigo una in veste di Vicepresidente!»
In quel momento - e per me e tutti i presenti è stata un'occasione unica - lei ha riscosso un grande applauso e noi tutti ci siamo alzati in piedi, come normalmente si fa soltanto con i Presidenti.
Ecco perché, in piedi o seduti in qualsiasi parte dell'Aula, oggi noi possiamo dire: se esiste giustizia in politica, e a maggior ragione in questo Parlamento europeo, con l'elezione di Nicole Fontaine alla Presidenza del Parlamento europeo essa si è tradotta in realtà.
<P>
Jean Monnet una volta disse: «Senza le persone nulla è possibile, nulla duraturo senza Istituzioni.»
Dal 1979 a oggi il Parlamento europeo ha percorso una lunga strada e con Nicole Fontaine abbiamo la personalità giusta per continuare a dare un futuro alle competenze e alla dignità di questo Parlamento.
Porgo i migliori auguri a Nicole Fontaine che potrà sempre contare sul gruppo più forte di questo Parlamento, autore di questa proposta resa necessaria dal suo impegno politico e dalla democrazia.
<P>
Vorrei però esprimere anche stima per Mário Soares, grande personalità portoghese.
Presidente Soares, negli anni «70 lei è riuscito a evitare che il Portogallo passasse da una dittatura a un'altra.
Lei è un grande statista, un grande europeo e, pur non avendo potuto votarla, nutriamo tutti profondo rispetto per la sua persona!
<P>
Vivi applausi
<P>
Heidi Hautala - in questi ultimi giorni abbiamo collaborato bene ed espressione di questa buona collaborazione è vederla seduta in veste di presidente del gruppo dei Verdi in prima fila, insieme al presidente dei liberali Pat Cox.
Cerchiamo di continuare a lavorare in questo spirito di apertura e atmosfera di correttezza e, malgrado tutti i contrasti politici e personali, peraltro normali in democrazia, di badare al merito e di promuovere l'unione dell'Europa!
È quanto auguro a lei, signora Presidente, e a tutti noi!
<P>
Applausi
<P>
<SPEAKER ID=22 LANGUAGE="FR" NAME="Barón Crespo">
Signora Presidente, mi consenta di esprimermi nella sua lingua innanzi tutto per congratularmi e porgerle i migliori auguri nonché per assicurarle la collaborazione e l'amicizia del gruppo del Partito del socialismo europeo.
<P>
Abbiamo lavorato insieme da anni nell'ambito delle nostre rispettive responsabilità.
So bene quale sia l'onere che ora su di lei incombe, perché dieci anni or sono in una giornata di luglio è toccato a me andare a occupare il seggio presidenziale.
Lei ha rivestito la carica di Vicepresidente sotto la mia presidenza e quelle successive, acquisendo grande stima in quest'Assemblea in primo luogo per il lavoro svolto quale Vicepresidente, soprattutto durante le votazioni più delicate, ma anche per il suo impegno europeo di lunga data, che ci ha portato a collaborare anche in altri mandati e contesti.
<P>
Posso garantirle, signora Presidente, che se lei finora è stata la candidata di un gruppo politico, ora è la Presidente di tutti i deputati del Parlamento europeo e sono certo che sarà all'altezza del suo incarico.
Da parte del gruppo del Partito del socialismo europeo, lei avrà tutto il sostegno necessario per condurre a buon fine non soltanto le riforme indispensabili ad agire in questa sede, innanzi tutto lo Statuto dei deputati e quello degli assistenti, ma anche a spalancare le finestre dell'Istituzione ai nostri concittadini ovunque nell'Europa dei quindici e anche oltre, dato che non stiamo costruendo soltanto questo edificio, bensì un'Europa unita.
In ciò ritengo che lei possa contare sul nostro leale sostegno, sulla nostra amicizia e spero che riusciremo a fare del nostro meglio sia all'Ufficio di Presidenza che agli appuntamenti che ci attendono, non soltanto per far funzionare il Parlamento, ma anche per fare progredire l'Europa.
<P>
Se me lo consente, concludendo vorrei esprimere anche la mia stima e la mia amicizia a un vecchio compagno, Mário Soares, che conosco fin dai tempi della lotta antifascista nel mio paese e in Portogallo.
Egli offre l'esempio non soltanto di un tenace combattente per la democrazia nel suo paese, ma anche di un grande uomo che ha agevolato il processo di decolonizzazione e la creazione di un mondo più giusto e più aperto; credo soprattutto che incarni in maniera ammirevole la dimensione, diciamo, sportiva, che occorre riconoscere alla democrazia.
Vorrei anche salutare la onorevole Hautala; spero che tutti insieme riusciremo a fare progredire la causa della democrazia e dell'Europa unita.
<P>
Applausi
<P>
<SPEAKER ID=23 LANGUAGE="FR" NAME="Cox">
Complimenti, Nicole, e congratulazioni, signora Presidente.
<P>
Stamane ho chiesto in anticipo a Nicole una piccola precisazione, un consiglio nell'eventualità in cui lei fosse andata a occupare il seggio presidenziale quest'oggi.
Nella lingua di Molière, come ci si regola quando alla presidenza viene eletta una donna?
La sua risposta è stata: per l'Académie française si può dire sia «Madame le Président» che «Madame la Présidente» .
Ebbene, Madame la Présidente , formula del tutto corretta secondo l'Académie française , vorrei congratularmi non soltanto per la sua attuale elezione a Presidente della nostra Assemblea per questa legislatura, ma anche per essere la prima donna da vent'anni a questa parte, come lei ha già detto, a succedere alla presidenza alla mia ex collega onorevole Simone Veil.
Mi complimento non soltanto perché è diventata Presidente e Presidente donna, ma anche per essere stata un'ottima collega ormai da anni, e le auguro buon lavoro a favore del Parlamento, della riforma interna, ma anche dell'Assemblea e dell'Europa, perché so quanto lei personalmente tenga all'Europa, alla nostra visione comune.
<P>
Vorrei anche dire al nostro collega portoghese, Mário Soares, che mi congratulo con lui per aver partecipato a questa elezione, dando così modo all'Assemblea di contendersi la carica, dato che questa è la vera politica, la vera democrazia.
<P>
Il gruppo liberale ha scelto di sostenere la sua candidatura non per formare una coalizione politica, ma come espressione politica per la tornata costitutiva, perché ogni tanto servono equilibri politici fra le grandi formazioni politiche europee.
Con l'elezione odierna alla Presidenza della nostra Assemblea, lei incarna anche l'equilibrio politico necessario fra le Istituzioni, per un futuro che persegua un lavoro comune a favore dell'Europa, della riforma interna e dell'intera Assemblea.
Congratulazioni e complimenti, cara collega.
<P>
<SPEAKER ID=24 NAME="Presidente">
Grazie infinite, onorevole Pat Cox.
<P>
Ha facoltà l'onorevole Wurtz.
<P>
<SPEAKER ID=25 LANGUAGE="FR" NAME="Wurtz">
<SPEAKER ID=26 LANGUAGE="EN" NAME="Collins">
Signora Presidente, le porgo le mie congratulazioni e i migliori auguri per la sua elezione alla carica di Presidente del Parlamento europeo.
Sono convinto che il Parlamento abbia così acquisito un ottimo Presidente e altrettanto certo che lei assolverà sempre ai suoi obblighi con dignità e correttezza.
<P>
Lei si è guadagnata il rispetto di questo Parlamento durante la legislatura in cui è stata Vicepresidente e nei vari compiti che ha dovuto svolgere.
A nome del Parlamento, le auguro di cogliere ogni successo durante il suo mandato.
Il Parlamento ha un magnifico Presidente.
Noi tutti le porgiamo i migliori auguri.
<P>
Applausi
<P>
<SPEAKER ID=27 NAME="Muscardini">
Signora Presidente, Alleanza Nazionale sa che lei guiderà questo Parlamento con quello spirito di democrazia ed equilibrio che già abbiamo potuto provare nella passata legislatura.
La sua forte carica per un'Europa libera e unita politicamente, il suo rispetto per le istituzioni democratiche, il suo credo in un Parlamento che abbia finalmente un rapporto forte, consapevole e trasparente con la Commissione, non ci fanno che sperare per degli anni nei quali finalmente il consociativismo del passato sia cosa passata e cominci una vera collaborazione tra tutti i gruppi di questo Parlamento.
Quest'Europa inizia la legislatura in un momento di grande difficoltà per quello che avviene ai nostri confini: di grande difficoltà perché il processo di unificazione politica e il progetto di politica economica è ancora lontano da raggiungere.
Una Presidenza forte, gentile e capace, equilibrata e giusta, come lei ha già dimostrato di poter esercitare, ci dà speranza e fiducia per lavorare insieme, tutti insieme, al fine di soddisfare le esigenze di quei cittadini europei che ancora da noi attendono una risposta chiara sul loro futuro.
<P>
<SPEAKER ID=28 LANGUAGE="DA" NAME="Bonde">
Madame la présidente, chère Nicole, anche il gruppo per l'Europa delle democrazie e delle diversità desidera congratularsi per la sua elezione di oggi.
Confido che lei sarà una Presidente che rappresenterà gli interessi di ogni deputato.
A noi sta particolarmente a cuore che si faccia ordine in questo Parlamento, affinché un viaggio che costa 300 euro non venga rimborsato con 1000 euro, affinché i compensi dei deputati entrino dalla porta principale e non da quella di servizio, mascherati da benefits accessori.
Il mio gruppo è critico nei confronti del centralismo e della mancanza di trasparenza dell'Unione europea.
Sono persuaso che insieme potremo lavorare in modo costruttivo per rendere trasparente il processo decisionale dell'Unione.
In altri ambiti ancora il nostro gruppo non sarà in grado di offrire una collaborazione costruttiva, bensì un'opposizione costruttiva, per il semplice fatto che lei desidera una maggiore integrazione e noi il contrario.
Ma la nostra opposizione sarà costruttiva.
<P>
Mi sia consentita un'osservazione di natura personale rivolta all'amico Mário Soares.
Esattamente venticinque anni or sono ti ho fatto visita nell'appartamento di Parigi dove trascorrevi il tuo esilio.
Ero un grande ammiratore della tua battaglia per la democrazia in Portogallo e ti ho manifestato il mio sostegno facendo pubblicare i tuoi discorsi sulla stampa scandinava e trasmettendo i tuoi messaggi.
Oggi non mi è stato possibile esprimerti il mio appoggio perché, pur essendo d'accordo sul tema della democrazia in Portogallo, il mio gruppo non condivide la tua visione degli Stati Uniti d'Europa.
Per questo motivo non abbiamo potuto votare per Mário Soares, anche se il suo passato e la sua storia sono scritti nel mio cuore.
<P>
E ancora un'osservazione personale, in qualità di veterano di questo Parlamento, di cui faccio ormai parte dal 1979. Nicole Fontaine è il miglior Presidente che questo Parlamento abbia mai avuto.
Alla chiusura della sessione di maggio l'Aula ha manifestato con un vivo applauso il suo unanime consenso per l'abilità con cui ella ha presieduto le riunioni plenarie nel corso dell'ultima legislatura.
Quindi il mio voto, oggi, non è assolutamente dettato da considerazioni politiche, ma piuttosto dalla speranza che lei continui a essere la rappresentante di fiducia di tutti i deputati.
Ecco le mie parole di benvenuto alla nuova Presidente del Parlamento per i prossimi due anni e mezzo.
<P>
Applausi
<P>
<SPEAKER ID=29 NAME="Presidente">
<CHAPTER ID=4>
Elezione dei Vicepresidenti
<SPEAKER ID=30 NAME="Presidente">
Onorevoli colleghi, l'ordine del giorno reca ora l'elezione dei Vicepresidenti del Parlamento europeo.
<P>
Dovreste avere l'elenco dei candidati, di cui darò lettura.
Sono in corso di distribuzione le schede perché ancora per questa volta abbiamo preferito, essendoci quattordici candidati per quattordici posti, procedere a una votazione manuale.
Ci serviremo dei vantaggi dell'elettronica un pò più avanti.
<P>
Ho ricevuto le seguenti candidature:
<P>
Onn. Joan Colom i Naval, Ingo Friedrich, Renzo Imbeni, Marie-Noëlle Lienemann, Luis Marinho, David Martin, Gérard Onesta, José Pacheco Pereira, Guido Podestà, James Provan, Alonso José Puerta, Gerhard Schmid, Alejo Vidal-Quadras Roca e Jan Wiebenga.
<P>
I candidati mi hanno comunicato di accettare le rispettive candidature.
<P>
Come vi ho appena detto, visto che il numero di candidati non supera il numero di seggi da assegnare, vi proporrò in un primo momento di eleggere questi quattordici candidati alle cariche di Vicepresidente e di farlo per acclamazione.
Poi procederemo a uno scrutinio per stabilire l'ordine di precedenza dei vari Vicepresidenti che avrete nel frattempo eletto.
<P>
Applausi
<P>
I quattordici Vicepresidenti sono eletti per acclamazione.
<P>
Annuncio solennemente l'apertura dello scrutinio.
<P>
Si procede alla votazione
<P>
(La seduta, sospesa alle 15.40, riprende alle 18.05)
<P>
<SPEAKER ID=31 NAME="Presidente">
<CHAPTER ID=5>
Elezione dei Questori
<SPEAKER ID=32 NAME="Presidente">
Per quanto attiene all'elezione dei Questori, che avrà luogo domani mattina, propongo di fissare il termine per la presentazione delle candidature alle 20.00 di oggi.
Le candidature devono essere presentate nello stesso luogo previsto per i Vicepresidenti, ovvero nella saletta a fianco dell'emiciclo.
<P>
<SPEAKER ID=33 LANGUAGE="DE" NAME="Swoboda">
Signora Presidente, il termine da lei indicato è facile da rispettare per i gruppi che hanno soltanto un candidato per l'elezione dei Questori.
Purtroppo il nostro gruppo ha diversi candidati e dobbiamo prima operare una selezione.
La prego veramente, dato che l'elezione non avrà luogo subito domani mattina, di prorogare il termine, per esempio alle 22.00, o secondo me addirittura alle 24.00, ma non prima delle 22.00 di stasera.
Le rivolgo questa pressante richiesta a nome del mio gruppo.
<P>
<SPEAKER ID=34 NAME="Presidente">
Onorevole Swoboda, penso che possiamo essere ancor più generosi e proporre come termine, se siete d'accordo, le 9.00 di domani mattina.
Così avrete anche la notte che potrà portarvi consiglio.
<P>
<SPEAKER ID=35 LANGUAGE="DE" NAME="Swoboda">
Signora Presidente, se lei si dimostrerà sempre tanto generosa, saremo molto soddisfatti di lei!
<P>
<SPEAKER ID=36 NAME="Presidente">
Onorevoli colleghi, l'ordine del giorno è esaurito.
<P>
La seduta termina alle 18.10
<P>
