<CHAPTER ID=0>
<SPEAKER ID=1 LANGUAGE="FI" NAME="Matikainen-Kallström">
Signor Presidente, dato che votiamo in merito alle riforme di Agenda 2000 per il settore agricolo, vorrei solo informare i miei onorevoli colleghi che in Finlandia questa settimana abbiamo avuto 50 gradi sotto zero.
Bisogna tener conto di simili situazioni in cui non si riesce a mettere in moto le automobili, né nessun altro veicolo.
<P>
<SPEAKER ID=2 LANGUAGE="DE" NAME="Hawlicek">
Signora Presidente, chiedo di intervenire a nome della commissione per la cultura, la gioventù, l'istruzione e i mezzi d'informazione in merito al Regolamento.
Nella seduta plenaria di mercoledì 13 gennaio 1999 a Strasburgo, il Commissario Bangemann si è espresso in merito alla relazione Malerba sulla globalizzazione e sulla società dell'informazione.
La mia commissione prende atto con rammarico che il Commissario Bangemann sembra essere talmente intimorito dalla commissione stessa da sentirsi obbligato a ricorrere ai privilegi conferitigli dal Regolamento per muoverle critiche, giacché questa è stata talmente presuntuosa da esporre in una nota scritta i propri punti di vista in merito all'argomento trattato nella relazione.
<P>
I membri della commissione comprendono le osservazioni del Commissario Bangemann.
La commissione per la cultura è lieta che lo scorso ottobre siano state accolte le proprie opinioni relative al Libro verde sulla convergenza.
Il Commissario Bangemann deve essere rimasto alquanto deluso nel constatare che una commissione, a suo avviso così poco importante, è stata effettivamente in grado di vedere avvalorate le sue principali idee sulla convergenza.
<P>
<SPEAKER ID=3 NAME="Presidente">
Onorevole Hawlicek, la ringrazio.
Prendo doverosamente atto delle sue parole, tuttavia il Commissario Bangemann non è presente e non può quindi replicare.
<P>
<SPEAKER ID=4 LANGUAGE="FR" NAME="Fayot">
Signora Presidente, vorrei far presente che l'acustica della sala è pessima.
Si riesce a malapena a sentire senza cuffie.
La situazione è veramente insostenibile ed andrebbe risolta con l'ausilio della tecnica.
<P>
<SPEAKER ID=5 NAME="Presidente">
Onorevole Fayot, ha perfettamente ragione.
Come sa, siamo in molti ad aver sollevato il problema dell'acustica nella sala.
<P>
Esporrò due considerazioni a seguito del suo intervento.
Innanzi tutto, l'Ufficio di presidenza si è interessato alla questione e si è rivolto ad un'impresa che verificherà che cosa si può fare per migliorare l'acustica.
La mia seconda osservazione è un appello alla collaborazione rivolto ai deputati: se foste così gentili da prendere posto nel modo più rapido e silenzioso possibile, la situazione migliorerebbe.
<P>
<SPEAKER ID=6 LANGUAGE="FR" NAME="Wolf">
Signora Presidente, vorrei ritornare sulla questione concernente il Commissario Bangemann e fare appello alla comprensione del Parlamento, poiché si tratta di un caso lampante di «sindrome da fine mandato».
<P>
<SPEAKER ID=7 NAME="Presidente">
La ringrazio, onorevole Wolf.
<P>
<CHAPTER ID=1>
Votazioni
<SPEAKER ID=8 NAME="Mulder">
Signora Presidente, vorrei proporle di rinviare la votazione sul progetto di risoluzione legislativa in analogia con la prassi seguita per altre relazioni in materia di agricoltura e soprattutto perché la Commissione, contrariamente a quanto promesso a Strasburgo, ci ha fatto pervenire soltanto ieri sera la sua posizione sulle relazioni.
<P>
<SPEAKER ID=9 LANGUAGE="DE" NAME="Rehder">
Signora Presidente, siamo d'accordo.
Desideriamo tuttavia attendere le conclusioni delle trattative dirette con il Consiglio, previste per la settimana prossima. Dopodiché voteremo.
Ieri sera abbiamo avuto tutti la possibilità di prenderne conoscenza.
Ringraziamo la Commissione, sebbene in ritardo!
<P>
<SPEAKER ID=10 NAME="Presidente">
Capisco perfettamente.
Secondo le forme di rito, metterò ai voti la proposta dell'onorevole Mulder.
<P>
Il Parlamento decide di rinviare la votazione ed il rinvio in commissione della relazione
<P>
<SPEAKER ID=11 NAME="Graefe zu Baringdorf">
Signora Presidente, desidero interpellare la Commissione ai sensi dell'articolo 60, chiedendo se è disposta ad inserire gli emendamenti da noi presentati.
<P>
<SPEAKER ID=12 NAME="Fischler">
Signora Presidente, onorevoli deputati, abbiamo distribuito ieri un elenco con gli emendamenti che la Commissione è attualmente in grado di accogliere.
Devo purtroppo dire che la Commissione non può far propri tutti gli emendamenti che sono stati votati in questa sede.
<P>
<SPEAKER ID=13 NAME="Graefe zu Baringdorf">
Signora Presidente, ho letto il documento della Commissione. Per rendere giustizia alla forma, ho esortato nuovamente il Commissario Fischler a ribadire che la Commissione non accoglie tutti gli emendamenti.
Ai sensi dell'articolo 60, paragrafo 2, propongo pertanto il rinvio in commissione.
<P>
Il Parlamento decide di rinviare la votazione ed il rinvio in commissione della relazione
<P>
<SPEAKER ID=14 LANGUAGE="DE" NAME="Rehder">
<SPEAKER ID=15 NAME="Garot">
Signora Presidente, chiedo il rinvio della votazione sulla risoluzione legislativa, ai sensi dell'articolo 60, paragrafo 2, del Regolamento.
<P>
Il Parlamento decide di rinviare la votazione ed il rinvio in commissione della relazione
<P>
<SPEAKER ID=16 LANGUAGE="DE" NAME="Rehder">
Signora Presidente, desidero chiarire ancora alcuni concetti in merito alla votazione sulla relazione Graefe zu Baringdorf.
Ritengo che alla fine ci fossero degli aspetti poco chiari.
Abbiamo espresso il nostro voto positivo sulla relazione e la richiesta del relatore di rinvio in commissione si riferiva, per quanto ne so, alla risoluzione legislativa.
La relazione non è stata pertanto rinviata in commissione, bensì mandata avanti nell'auspicio di un futuro migliore per la risoluzione legislativa.
Confidiamo nella saggezza di Commissione e Consiglio, affinché facciano seguire fatti alle parole.
<P>
<SPEAKER ID=17 NAME="Presidente">
Ne convengo, onorevole collega. Credevo fosse chiaro.
Avevo posto ai voti la proposta modificata della Commissione ed essa era stata approvata a grande maggioranza.
Lo stesso si è verificato anche per le altre relazioni, come poc'anzi per la relazione dell'onorevole Garot.
<P>
<SPEAKER ID=18 NAME="Goepel">
Signora Presidente, onorevoli colleghi, sostanzialmente sono molto soddisfatto della votazione per ciò che ci riguarda.
Vorrei proporre, e chiedo in tal senso l'approvazione ai miei colleghi, di rimandare questa votazione finale, ai sensi dell'articolo 60, paragrafo 2, al momento in cui giungiamo alla risoluzione legislativa.
<P>
<SPEAKER ID=19 NAME="Presidente">
<SPEAKER ID=20 NAME="Presidente">
<SPEAKER ID=21 NAME="Goepel">
Signora Presidente, signor Commissario, la mia domanda, ai sensi del Regolamento, è la seguente: è disposto ad accettare gli emendamenti nn. 7, 10 e 11, ovvero gli emendamenti che riguardano il vincolo facoltativo di superficie e la configurazione più flessibile del prelievo supplementare, in caso di un possibile prolungamento delle quote fino all'anno 2006?
<P>
<SPEAKER ID=22 NAME="Fischler">
Signora Presidente, onorevoli deputati, l'onorevole Goepel ha in realtà posto due domande.
La prima si riferisce al vincolo facoltativo di superficie.
Sono disposto ad accogliere questi emendamenti, che si riferiscono al vincolo facoltativo di superficie.
Per quanto concerne il prelievo supplementare, desidero far notare che una flessibilizzazione del prelievo supplementare non è certamente realizzabile dall'oggi al domani.
Nel frattempo, è in atto un dibattito sul fatto che approssimativamente nella fase centrale del periodo di attuazione, ovvero all'incirca nel 2003, debba essere effettuato un riesame sull'efficacia del sistema delle quote latte; propongo pertanto che tale questione venga ripresa ulteriormente nel contesto del riesame.
<P>
<SPEAKER ID=23 LANGUAGE="DE" NAME="Rehder">
Signora Presidente, ringrazio il Commissario per aver ribadito tale aspetto per la terza volta.
Spero che ora lo abbiano compreso tutti.
<P>
<SPEAKER ID=24 NAME="Goepel">
Signora Presidente, onorevoli colleghi, prendo il Commissario in parola, perché si tratta degli high-light di questa organizzazione del mercato.
Egli ha confermato che intende accettarli.
Possiamo dunque votare in merito alla risoluzione legislativa.
<P>
Il Parlamento respinge il progetto di risoluzione legislativa e decide il rinvio in commissione della relazione
<P>
<SPEAKER ID=25 NAME="Fantuzzi">
<SPEAKER ID=26 NAME="Fantuzzi">
Signora Presidente, dopo questo colpo di fortuna, spero di essere altrettanto fortunato nel chiedere il rinvio della votazione sulla risoluzione legislativa.
<P>
Il Parlamento decide di rinviare la votazione ed il rinvio in commissione della relazione
<P>
<SPEAKER ID=27 NAME="Liese">
Signor Presidente, onorevoli colleghi, ritengo che la situazione presenti alcune difficoltà.
Abbiamo una relazione che peraltro copre solamente un aspetto parziale della controversia sulle banane, ma proprio nella delicata situazione in cui ci troviamo non dovremmo commettere alcun errore che possa in qualche modo essere ricondotto allo scarso numero di presenti.
Ho l'impressione che, avendo bisogno di 314 voti, per questa votazione vi sia la necessità di una schiera più folta di presenti.
La posizione comune del Consiglio ci è stata tuttavia consegnata il 5 novembre.
Chiedo pertanto alla Presidenza di verificare se, in considerazione della presenza insufficiente, sia possibile votare questa relazione a Strasburgo o se siano automaticamente scaduti i termini.
Chiedo che gli onorevoli colleghi rientrino in sala, altrimenti non abbiamo la possibilità di intervenire fattivamente in questa procedura, non avendo i 314 voti.
<P>
<SPEAKER ID=28 NAME="Presidente">
Onorevole Liese, comprendo il problema e provvederò anzitutto alla verifica del numero di parlamentari rimasti in Aula e poi procederò di conseguenza.
D'altro canto, se rinviassimo la votazione alla sessione di Strasburgo del prossimo febbraio, avremmo un problema di scadenze.
<P>
Si constata la presenza di 335 parlamentari
<P>
Mi domando se sia opportuno proporre un rinvio della votazione a febbraio ed eventualmente chiedere una proroga della scadenza.
<P>
<SPEAKER ID=29 NAME="Vecchi">
Signor Presidente, vorrei dire che è vero che abbiamo soltanto pochi colleghi in più della maggioranza assoluta richiesta, però i colleghi ci sono.
Tutti gli emendamenti che vengono dalla commissione per lo sviluppo sono stati adottati con larghissima maggioranza.
Si tratta di una proposta legislativa in seconda lettura, molto urgente e molto importante, per cui io credo sia opportuno votarla adesso.
Ogni collega e ogni gruppo politico si assumerà la sua responsabilità sull'esito degli emendamenti.
<P>
<SPEAKER ID=30 LANGUAGE="NL" NAME="Oomen-Ruijten">
Signor Presidente, credo comunque che la maggioranza sia piuttosto risicata.
Vorrei quindi proporle di rinviare la votazione.
<P>
<SPEAKER ID=31 NAME="Presidente">
Sia posta in votazione la proposta di rinvio della votazione a febbraio.
<P>
Il Parlamento respinge la proposta di rinvio della votazione
<P>
(Il Presidente dichiara approvata la posizione comune (così modificata) )
<P>
<SPEAKER ID=32 NAME="Presidente">
Vorrei segnalare all'Aula che la Presidenza non ha intenzione di ammettere in futuro simili richieste di votazioni per parti separate, che causano una grande confusione.
I gruppi politici sono pregati di prestare maggiore attenzione, visto che per l'Aula è molto difficile seguire nel caso in cui venga isolata una frase all'interno di un testo.
Pertanto è l'ultima volta che accolgo una simile richiesta.
<P>
Il Parlamento approva la proposta di risoluzione
<P>
<SPEAKER ID=33 LANGUAGE="NL" NAME="Oomen-Ruijten">
Signor Presidente, dopo una breve consultazione, vorrei chiederle di porre termine al turno di votazioni.
Credo che la stanchezza stia avendo la meglio non solo su di noi, ma anche sulla Presidenza che ha operato in modo perfetto.
Porgo le mie scuse a coloro che ancora non hanno votato le relazioni. Credo tuttavia, signor Presidente, che non abbia più alcun senso proseguire.
<P>
<SPEAKER ID=34 LANGUAGE="EN" NAME="McMillan-Scott">
Signor Presidente, vorrei fare una breve osservazione in merito all'ottima ed esauriente relazione dell'onorevole Bernard-Reymond su cui stiamo per esprimerci.
La votazione potrebbe avere luogo in tempi molto brevi se alcuni degli emendamenti venissero ritirati, ma voglio spiegare le ragioni della mia richiesta, poiché riguardano un punto molto importante.
<P>
Abbiamo dedicato tutto il tempo a disposizione nella mattinata per discutere di alcuni emendamenti davvero insignificanti.
L'onorevole Dupuis ha proposto 32 emendamenti alla relazione dell'onorevole Bernard-Reymond, ma nessuno di essi è stato presentato in commissione.
Il relatore ne ha generosamente accolti cinque, soltanto due di essi tuttavia, sono di qualche attualità in seguito al lavoro della commissione.
Invito pertanto l'onorevole Dupuis a ritirare tutti gli emendamenti a sua firma ad eccezione dei due di cui ho detto.
Se egli volesse accogliere l'invito, basterebbero pochi minuti per porre ai voti la relazione.
<P>
<SPEAKER ID=35 LANGUAGE="FR" NAME="Fontaine">
Signor Presidente, nutro un profondo rispetto per la proposta della onorevole Oomen-Ruijten, tuttavia constato che non sono ancora le 13.00.
Potremmo pertanto votare la relazione dell'onorevole Bernard-Reymond.
<P>
Reazioni diverse
<P>
Sono consapevole del fatto che siamo tutti molto stanchi ma non sono ancora le 13.00 e potremmo seguire il suggerimento dell'onorevole McMillan-Scott e votare su quest'ultima relazione.
<P>
<SPEAKER ID=36 NAME="Presidente">
Pongo ai voti la proposta di sospensione del turno di votazioni prima della votazione della relazione Bernard-Reymond.
<P>
Il Parlamento approva la proposta di sospensione del turno di votazioni
<P>
<SPEAKER ID=37 LANGUAGE="FR" NAME="Dell'Alba">
Signor Presidente, ho chiesto la parola cinque minuti fa, innanzi tutto per esprimerle le mie congratulazioni per il modo in cui ha condotto la seduta.
Prendo atto del risultato della votazione. Mi interrogo sulla proposta avanzata da un deputato del Parlamento europeo, nella fattispecie l'onorevole McMillan-Scott.
Pensavo che tali metodi fossero propri dell'Assemblea popolare della Cina. Constato che anche al Parlamento di Strasburgo e di Bruxelles qualcuno osa presentare proposte simili.
<P>
<SPEAKER ID=38 LANGUAGE="DE" NAME="Friedrich">
Signor Presidente, ho votato a favore della relazione, perché per la prima volta si menziona ufficialmente il principio del cofinanziamento in una decisione del Parlamento europeo.
Ritengo che si tratti di un nostro grande successo politico. Sosteniamo sempre che deve essere difesa l'autonomia di regioni e nazioni, che deve essere disciplinato a livello europeo solo ciò che non può più essere disciplinato a livello nazionale: è proprio questo il caso del finanziamento all'agricoltura.
I fondi non devono confluire dapprima a Bruxelles e poi riconfluire da Bruxelles.
Sarebbe più ragionevole che le regioni e gli Stati potessero effettuare in proprio una parte del finanziamento all'agricoltura, ad esempio per il 25 o persino per il 50 percento.
In questo caso aumenterebbero le possibilità di scongiurare abusi di gestione e frodi, mantenendo i fondi sotto la responsabilità nazionale.
Questa potrebbe essere un'idea ed una decisione promettente e realizzabile del Parlamento europeo e per questa ragione ho votato in coscienza a favore della relazione Mulder.
<P>
<SPEAKER ID=39 NAME="Andersson, Lööw, Sandberg-Fries, Theorin e Wibe">
Il gruppo socialdemocratico svedese dà il suo appoggio ai tre obiettivi essenziali in materia di politica agricola e degli alimenti nell&#x02BC;Unione europea. In primo luogo, le imprese del settore agricolo e alimentare devono essere indirizzate in funzione della domanda dei consumatori.
In secondo luogo, la produzione dovrà risultare sostenibile a lungo termine tanto a livello ecologico, quanto a livello economico. In terzo luogo, l&#x02BC;Unione deve contribuire anche alla sicurezza globale dell&#x02BC;approvvigionamento alimentare, per esempio con l&#x02BC;affermazione dei principi del libero scambio anche in campo agricolo e alimentare.
Ma il libero scambio va completato con interventi di tutela del consumatore, dell&#x02BC;ambiente, degli animali e mediante provvedimenti di politica regionale.
<P>
Riteniamo inoltre che, a lungo termine, le limitazioni alla produzione e le sovvenzioni erogate nel quadro delle organizzazioni comuni di mercato dovrebbero essere abolite.
Le risorse finanziarie così liberate potrebbero agevolare il varo di provvedimenti intesi a stimolare la crescita economica su scala regionale, provvedimenti strutturali, misure per lo sviluppo rurale e nuovi servizi ambientali, che potrebbero nascere come conseguenza delle riforme.
A scadenza l&#x02BC;agricoltura, esattamente come altri settori, dovrebbe essere in grado di funzionare sostanzialmente in base a condizioni di mercato.
In una fase di transizione, tuttavia, possono essere necessari aiuti di adeguamento per agevolare la riconversione secondo modalità socialmente accettabili.
Per consentire la realizzazione di importanti obiettivi in materia di ambiente, sviluppo rurale e sviluppo economico regionale, si rivelerà infatti necessario il varo di provvedimenti mirati.
<P>
Siamo inoltre convinti che una riduzione e, in un secondo tempo, un&#x02BC;abolizione del sostegno ai mercati, nonché un migliore adattamento alle condizioni di mercato potrebbero contribuire alla diminuzione degli oneri sociali connessi alla politica agricola.
Per centrare tale obiettivo occorre accettare dapprima, a titolo transitorio, alcuni aggravi aggiuntivi per il bilancio comunitario, ma successivamente, a lunga scadenza, i costi di tale politica in termini di bilancio dovranno diminuire.
Ciò sarà indispensabile, inoltre, per agevolare l'imminente ampliamento ad Est dell&#x02BC;Unione.
<P>
<SPEAKER ID=40 NAME="Blak, Iversen, Kirsten Jensen e Sindal">
I socialdemocratici danesi oggi hanno votato a favore della relazione dell'onorevole Mulder.
Sosteniamo infatti nel suo insieme il progetto di ampliamento che, a nostro avviso, costituisce uno dei passi più importanti intrapresi dalla Comunità europea negli ultimi tempi.
Deve essere obiettivo di tutti gli europei assicurare la pace e la stabilità nella nostra area.
Abbiamo tuttavia votato contro gli emendamenti sul cofinanziamento, poiché riteniamo che ciò comporterebbe una rinazionalizzazione della politica agricola.
<P>
<SPEAKER ID=41 NAME="Ephremidis">
Parlare del finanziamento della PAC è ormai solo un eufemismo, visto che le proposte in discussione riguardano in realtà drastici tagli ai fondi destinati all'agricoltura; ciò comporterebbe l'estinzione delle piccole e medie imprese a conduzione familiare specie nella parte meridionale della Comunità, con la conseguente drastica riduzione nel numero di aziende agricole e di addetti, nonché l'aumento del tasso di disoccupazione nelle regioni rurali ed un pericoloso incremento del tasso di spopolamento delle campagne.
<P>
In realtà, criticando e riducendo continuamente la parte del bilancio comunitario per l'agricoltura, come indicato nelle proposte di Agenda 2000 e in quelle relative alla revisione della PAC, si mette in dubbio e si svilisce in modo imperdonabile il ruolo determinante che l'agricoltura ha avuto sinora in gran parte delle regioni europee e soprattutto nel sud.
L'Unione ridimensiona di continuo l'attuale potenziale dell'agricoltura, mentre il suo obiettivo dichiarato ormai è risparmiare risorse e preparare l'impresa piratesca dell'ampliamento verso i paesi dell'Europa centrorientale, affinché il capitale monopolistico europeo possa far fronte al nuovo sistema dell'OMC - notoriamente assoggettata alle richieste degli USA - dal 2000 in poi.
<P>
Non siamo d'accordo con il relatore, che propone di non iscrivere in una categoria distinta gli aiuti di preadesione per i paesi candidati, ma di includerli nella sezione orientamento, al fine di ridurre l'aggravio sul resto del bilancio.
Gli aiuti di preadesione devono essere indicati in una categoria a parte, al di fuori dell'orientamento, in modo da non ridurre i già scarsi fondi destinati all'agricoltura degli Stati membri dalla sezione garanzia.
<P>
Visto il finanziamento obbligatorio degli aiuti diretti da parte degli Stati membri, detta proposta, mediante l'introduzione di condizioni di subordinazione, getta le basi per un intervento aggressivo e inammissibile nei bilanci nazionali dei paesi UE.
Ciò non solo contrasta con le disposizioni del Trattato, ma indirettamente prepara il terreno - all'insaputa dei parlamenti nazionali - per un sostanziale trasferimento delle spese obbligatorie nei bilanci nazionali, nonché per politiche e decisioni che saranno adottate dai vertici dell'Unione.
Con una buona dose di ipocrisia e demagogia, nel nome di un presunto razionalismo, davvero assurdo e contrario a qualsiasi senso di solidarietà, si propaganda una spuria rinazionalizzazione, che riguarderà però esclusivamente le spese, mentre la Comunità continuerà ad avere la competenza assoluta relativamente alla definizione di qualsiasi dettaglio della PAC - quote, sovvenzioni di prezzi e esportazioni, dazi, eccetera - senza lasciare agli Stati membri alcun margine di manovra o partecipazione all'elaborazione della politica agricola.
<P>
Signor Presidente, siamo assolutamente contrari alla proposta della Commissione, poiché non lascia alcun margine per una «migliore gestione».
È nostro dovere opporci e scongiurare una simile politica, contro cui si schierano le aziende agricole di piccole e medie dimensioni.
<P>
<SPEAKER ID=42 NAME="Lindqvist">
In via di massima, sono favorevole ai principi di Agenda 2000.
La politica agricola deve cambiare, ma ciò non può avvenire secondo modi e tempi che penalizzano l'agricoltura e provocano un'aumento della disoccupazione.
È pertanto giustificato un contenimento, almeno in parte, della diminuzione dei prezzi.
<P>
Diverse produzioni agricole possono essere impiegate a fini diversi dall&#x02BC;alimentazione, per esempio come combustibili o nelle lavorazioni industriali.
È necessario varare un completo programma di transizione dalla benzina ai combustibili ecocompatibili a livello europeo.
Occorre stabilire un tetto massimo per gli aiuti destinabili alle singole imprese agricole.
Occorre prevedere la possibilità di aiuti straordinari per regioni in particolari situazioni di difficoltà, specie nell&#x02BC;Europa settentrionale, al fine di garantire le attività agricole nell&#x02BC;intero territorio di Svezia e Finlandia.
Occorre mettere a punto garanzie di qualità per la gestione agricola e per i prodotti agricoli.
Sul piano generale, gli aiuti devono risultare maggiormente finalizzati all&#x02BC;ambiente.
<P>
Il cofinanziamento degli Stati membri dovrà avvenire in modi analoghi rispetto a quanto vige nel quadro dei Fondi strutturali dell&#x02BC;Unione, ma dovrà risultare differenziabile da Stato a Stato, da regione a regione.
È giusto che gli agricoltori ricevano un pieno indennizzo per le riduzioni di prezzo, visto che l&#x02BC;effetto del mercato mondiale si traduce proprio in un calo dei prezzi.
Ma queste forme di sovvenzionamento dovranno essere trattenute in caso di mancata osservanza delle vigenti disposizioni ambientali e di tutela degli animali.
Per poter produrre alimenti di qualità dal punto di vista ecologico, tuttavia, le riduzioni di prezzo non potranno essere né troppo repentine, né troppo accentuate.
<P>
L&#x02BC;attuale sistema deve essere oggetto di una revisione, al fine di orientarlo maggiormente verso il mercato e di destinare i pagamenti a ciò che viene prodotto, nell&#x02BC;ottica di una graduale riduzione degli aiuti come già deciso dalla Svezia subito prima dell&#x02BC;adesione all&#x02BC;Unione europea.
Il grosso degli aiuti dovrà essere erogato per sostenere l&#x02BC;ambiente e lo sviluppo rurale.
È quanto chiedono molti agricoltori e buona parte dell&#x02BC;opinione pubblica.
L&#x02BC;ampliamento dell&#x02BC;Unione verso Est richiederà che si attinga alla quota che oggi il bilancio comunitario destina all&#x02BC;agricoltura.
Si tratta tuttavia di un processo da distribuire nel tempo.
<P>
<SPEAKER ID=43 NAME="Titley">
Seppure con una certa riluttanza, esprimerò un voto favorevole alla relazione in esame.
E' mia opinione, infatti, che essa sia fin troppo prudente.
L'unica soluzione seria alla questione consiste nella riforma totale della politica agricola comune, poiché quella esistente, concepita per l'Europa del 1950, è certamente inadeguata all'Europa che si appresta ad entrare nel nuovo millennio.
Una riforma radicale andrebbe a vantaggio dei consumatori, dei contribuenti e della gran parte degli agricoltori.
<P>
Da troppo tempo i cittadini dell'area nordoccidentale, al pari di tutti gli altri, stanno pagando (nel vero senso della parola) il fallimento della PAC.
I consumatori sono costretti a sostenere una spesa eccessiva per i generi alimentari, i contribuenti pagano troppe tasse e i piccoli agricoltori e i contadini di montagna subiscono una situazione di forte pressione, ma non ricevono il sostegno di cui hanno bisogno.
E' davvero difficile capire chi mai tragga vantaggio dall'attuale politica agricola comune.
<P>
La risposta è ovvia e rimanda al sostegno garantito ai grandi agricoltori dai loro alleati del Partito conservatore, da sempre disposti a fare da lacché ai grandi proprietari terrieri.
Così come li ha sostenuti nel corso della crisi seguita all'epidemia di ESB, quando il Partito laburista era invece dalla parte dei consumatori, continua adesso ad appoggiarli sul tema della caccia alla volpe, della quale il Partito laburista, come la gran parte della gente, propugna l'abolizione.
Ancora una volta, quindi, spetta al Partito laburista difendere la politica agricola comune e mobilitarsi a favore degli interessi dei cittadini.
<P>
Relazione Graefe zu Baringdorf (A4-0480/98)
<SPEAKER ID=44 NAME="Blak, Iversen, Kirsten Jensen e Sindal">
I socialdemocratici danesi oggi hanno votato a favore della relazione dell'onorevole Graefe zu Baringdorf sugli aiuti diretti.
Riteniamo che sia importante ridurre l'intervento nell'ambito della riforma globale della politica agricola comune.
<P>
La riforma della PAC è una conditio sine qua non del progetto di ampliamento che costituisce, a nostro avviso, uno dei più importanti passi intrapresi ai giorni nostri dall'Unione europea.
Deve essere obiettivo di tutti gli europei assicurare la pace e la stabilità nella nostra zona del mondo.
Abbiamo votato contro gli emendamenti sugli aiuti speciali ai coltivatori di leguminose, destinate alla produzione di alimenti per animali.
Non crediamo tuttavia che le leguminose in particolare non siano più ecocompatibili di altre specie vegetali.
<P>
<SPEAKER ID=45 NAME="Barros Moura, Campos, Correia, Damião, Lage, Moniz, e Torres Marques">
Per le due relazioni in oggetto abbiamo seguito gli orientamenti di voto del PSE, sottoscrivendo gli emendamenti che riteniamo adeguati per la tutela degli interessi dell'agricoltura e degli agricoltori portoghesi nel quadro di una rinnovata e più equa politica agricola europea.
<P>
Benché i risultati conseguiti nelle votazioni possano apparentemente rispondere in modo più favorevole a tali interessi rispetto alle proposte originarie, segnatamente quelle della Commissione, riteniamo necessario votare contro, in sede di votazione finale, giacché ci sembra che abbia senso decidere in merito al finanziamento della PAC o sulle eventuali implicazioni solo nel quadro del negoziato globale, tutt'ora in corso, sulle risorse proprie, le prospettive finanziarie, il finanziamento e sul contenuto delle politiche coperte dai Fondi strutturali nonché sull'insieme delle politiche perseguite dall'Unione europea.
<P>
Pur mantenendo il nostro impegno per una profonda riforma della PAC, ci prefiggiamo nuovamente l'obiettivo di non compromettere né limitare anzitempo, con decisioni frammentarie, il potere negoziale necessario affinché il risultato finale sia in linea con gli interessi del Portogallo in questo difficile negoziato globale, che dovrebbe portare ad un'Unione europea più solidale e finanziata in modo più equo.
<P>
<SPEAKER ID=46 NAME="Andersson, Lööw, Sandberg-Fries, Theorin e Wibe">
Il gruppo socialdemocratico svedese reputa giustificato e necessario puntare sullo sviluppo rurale.
Siamo tuttavia scettici davanti all&#x02BC;idea che ciò possa avvenire diminuendo volutamente la produttività.
Ai fini dell&#x02BC;economia rurale nel suo complesso, dell&#x02BC;occupazione e dell&#x02BC;ambiente ci pare che l&#x02BC;adeguamento dell&#x02BC;agricoltura ai mercati e la sua esposizione alla concorrenza costituiscano una soluzione più efficace.
<P>
Relazione Garot (A4-0494/98)
<SPEAKER ID=47 NAME="Andersson, Lööw, Sandberg-Fries, Theorin e Wibe">
Con la presente dichiarazione intendiamo evidenziare che il gruppo socialdemocratico svedese ritiene che siano gli Stati membri a dover decidere se nell'ambito delle sovvenzioni destinate alle vacche nutrici sia riservata alle giovenche una quota del 20 percento, il che, nel caso della Svezia, significherebbe riportare al livello originario il tetto stabilito per i bovini maschi.
Lo stesso deve valere anche per la quota originariamente fissata per le vacche nutrici.
Nutriamo timori per l&#x02BC;impatto ambientale collegato all&#x02BC;intensificazione della produzione come da proposta della Commissione.
Per eliminare ogni rischio in tal senso chiediamo che una più ampia e dettagliata proposta della Commissione, preceduta da una valutazione di impatto ambientale come previsto dalla conclusioni del Consiglio europeo di Cardiff.
<P>
<SPEAKER ID=48 NAME="Blak, Iversen, Kirsten Jensen e Sindal">
I socialdemocratici danesi oggi hanno votato contro la relazione dell'onorevole Garot sull'organizzazione del mercato della carne bovina, poiché si propone di mantenere l'intervento sulla carne bovina.
Riteniamo che sia importante ridurre gli interventi nell'ambito della riforma della politica agricola comune.
La riforma della PAC è una conditio sine qua non del progetto di ampliamento che costituisce, a nostro avviso, uno dei più importanti passi intrapresi ai giorni nostri dalla Comunità europea.
Deve essere obiettivo di tutti gli europei assicurare la pace e la stabilità nella nostra zona del mondo.
Appoggiamo la proposta presentata dalla Commissione relativa all'organizzazione del mercato della carne bovina.
<P>
<SPEAKER ID=49 NAME="Souchet">
Ieri, in sede di Plenaria, la Commissione ci ha presentato la proposta sull'agricoltura e l'ambiente, insistendo giustamente sul fatto che l'Europa ha bisogno di un'agricoltura in armonia con l'ambiente.
<P>
La proposta di riforma dell'OCM per la carne bovina avanzata dalla stessa Commissione è in totale contraddizione con la volontà di promuovere un'agricoltura sostenibile.
<P>
La Commissione intende, infatti, abolire le compensazioni specifiche al sistema di produzione più rispettoso dell'ambiente, ovvero l'allevamento di vacche nutrici.
Invece di ricevere un'alimentazione a base di proteine importate, le mucche sono nutrite con l'erba dei nostri pascoli.
<P>
Questa attività agricola, praticata principalmente in zone sfavorite e in aree soggette a rischi ecologici, sarà destinata a scomparire se le proposte della Commissione saranno accettate senza modifica alcuna.
<P>
Il gruppo dei deputati Indipendenti per l'Europa delle nazioni ha pertanto presentato un determinato numero di emendamenti che consentono di salvaguardare tale produzione, che risponde a specifiche aspettative da parte del consumatore in termini sia di sicurezza sanitaria che di gestione del territorio.
La sua abolizione, invece, indebolirebbe regioni già colpite da una forte desertificazione.
<P>
Quanto alla riduzione dei prezzi nella misura del 30 percento, essa è inaccettabile.
Il prezzo mondiale della carne bovina corrisponde alla metà del prezzo europeo.
Una tale diminuzione non avrà quindi alcun effetto che consenta di acquisire quote di mercato. Essa causerà al contrario sia un indebolimento del comparto che un crollo in termini di proventi per una categoria di agricoltori già a basso reddito.
<P>
Per compensare un siffatto calo dei prezzi, la Commissione prevede una parziale compensazione tramite aiuti diretti.
Orbene, siamo tutti consapevoli che tali aiuti saranno rimessi in discussione dai nostri partner nell'ambito dell'Organizzazione mondiale del commercio (ex -GATT).
<P>
In conclusione, quello che ci viene oggi proposto è un forte calo dei prezzi della carne bovina compensato solo in parte e, a partire dal 2003, ci verrà spiegato che sarà indispensabile ridurre gli aiuti compensativi al fine di adempiere agli obblighi internazionali.
A conti fatti, gli unici a perdere saranno gli allevatori che assisteranno ad un'erosione dei loro redditi a meno che non decidano di accrescere la propria produzione utilizzando stimolatori di crescita (quali gli ormoni).
Ancora una volta, l'agricoltore si troverà di fronte ad un dilemma: scomparire oppure utilizzare tecnologie incompatibili con un comportamento eticamente responsabile.
<P>
Il nostro gruppo voterà contro la proposta della Commissione se essa non adotterà ed accetterà gli emendamenti presentati.
<P>
<SPEAKER ID=50 NAME="Van Dam">
Condividiamo l'opinione del relatore: un calo del 30 percento dei prezzi di garanzia della carne bovina è eccessivo.
Purtroppo, una riduzione è inevitabile in vista della futura adesione dei paesi dell'Europa centrorientale.
In quei paesi gran parte del reddito viene assorbita dall'acquisto di generi alimentari, nonostante i prezzi siano relativamente contenuti.
Gli attuali prezzi di garanzia dell'Unione europea hanno effetti nefasti per quei paesi e costituiscono un grave ostacolo all'adesione.
<P>
Una riduzione dei prezzi di garanzia fino a raggiungere il livello del mercato mondiale è per noi eccessiva.
E' necessario continuare a garantire agli allevatori dell'Unione europea un reddito ragionevole in linea con il principio fondamentale della PAC.
Una riduzione dei prezzi di garanzia deve quindi essere associata ad un aumento delle compensazioni del reddito, una soluzione che non è possibile finanziare senza il sostegno dei prezzi.
<P>
Come segnala giustamente il relatore, il tema della riduzione della produzione non riceve sufficiente attenzione nella proposta della Commissione.
La messa a riposo dei terreni e le quote sono strumenti utili per la riduzione delle eccedenze, che rappresentano un grave svantaggio per i paesi in fase di transizione.
Una riduzione della produzione non può tuttavia condurre ad una situazione di scarsità artificiosa, che farebbe aumentare i prezzi di mercato ben al di sopra dei prezzi di garanzia.
<P>
Relazione Goepel (A4-0446/98)
<SPEAKER ID=51 NAME="Andersson, Lööw, Sandberg-Fries, Theorin e Wibe">
Il gruppo socialdemocratico ritiene che il sistema delle quote latte vada abolito quanto prima e comunque prima del 2006.
In una fase di transizione, inoltre, reputeremmo opportuno l&#x02BC;innalzamento delle quote di un ulteriore 2 percento oltre al 2 percento già proposto.
Il prezzo d'intervento del burro e del latte scremato in polvere deve calare, secondo noi, sino al livello del mercato mondiale, il che comporterebbe una diminuzione del 30 percento in luogo del 15 percento proposto.
Reputiamo infine della massima importanza che gli aiuti diretti si basino sul quantitativo di latte prodotto, ossia sulle quote latte, e su null&#x02BC;altro.
<P>
<SPEAKER ID=52 NAME="Blak, Iversen, Kirsten Jensen e Sindal">
I socialdemocratici danesi oggi hanno votato contro la relazione dell'onorevole Goepel sul latte e i prodotti lattiero-caseari.
La relazione infatti intende ridurre il prezzo d'intervento del 10 percento, mentre la proposta della Commissione indicava una percentuale del 15.
Riteniamo che sia importante ridurre gli interventi nell'ambito della riforma della politica agricola comune e siamo favorevoli ad una riduzione del 30 percento.
La riforma della PAC è una condizione irrinunciabile del progetto di ampliamento che costituisce, a nostro avviso, uno dei più importanti passi intrapresi ai giorni nostri dalla Comunità europea.
Deve essere obiettivo di tutti gli europei assicurare la pace e la stabilità nella nostra zona del mondo.
<P>
<SPEAKER ID=53 NAME="Souchet">
Il mio gruppo tiene a ricordare che esiste un mercato mondiale dei cereali, della carne e delle colture proteiche, mentre non c'è un mercato mondiale del latte ma soltanto dei prodotti lattiero-caseari.
Ne consegue che siamo contrari a qualsiasi diminuzione del prezzo del latte.
<P>
Inoltre, più del 90 percento della produzione di latte europea è consumata sul mercato europeo. Perché la Commissione rifiuta allora il sistema del «doppio prezzo» «doppia quota», che vige in alcuni paesi come il Canada?
Anziché mantenere un prezzo europeo per il latte consumato sul mercato europeo e definire, sulla base di una quota specifica, un prezzo adattato, che consenta all'industria ed alle cooperative del latte di commercializzare i prodotti lattiero-caseari trasformati nei paesi terzi - e ciò senza restituzioni - la Commissione preferisce ridurre il prezzo del latte della produzione globale europea.
<P>
L'unica conseguenza di tale diminuzione è che i produttori saranno indotti ad accrescere produttività, tramite l'intensificazione o l'ampliamento delle colture.
<P>
Nel corso dell'attuale legislatura, abbiamo vissuto il drammatico problema dell'encefalopatia spongiforme bovina e sappiamo tutti che è riconducibile all'alimentazione delle vacche nutrici.
Perché allora incentivare ulteriormente l'intensificazione?
<P>
Quanto all'ingrandimento delle imprese agricole, esso provoca lo spopolamento delle campagne.
Dal 1992 nell'Unione europea, oltre due milioni di agricoltori hanno abbandonato l'attività.
Vogliamo forse provocare un aumento della disoccupazione?
<P>
Il gruppo dei deputati Indipendenti per l'Europa delle nazioni voterà contro la proposta della Commissione, poiché nulla giustifica una riforma dell'organizzazione comune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari.
<P>
Relazione Fantuzzi (A4-0496/98)
<SPEAKER ID=54 NAME="Andersson, Lööw, Sandberg-Fries, Theorin e Wibe">
Il gruppo socialdemocratico svedese accoglie con soddisfazione la proposta della Commissione, che rappresenta un passo nella giusta direzione.
Per i consumatori il calo dei prezzi dei generi alimentari rappresenta un vantaggio, oltre a creare comunque le condizioni per un&#x02BC;abolizione dei sussidi alle esportazioni.
Le modifiche proposte sono particolarmente importanti nel settore dei cereali, voce dominante e significativa nel panorama della produzione agricola, nonché materia prima fondamentale ai fini dell&#x02BC;allevamento.
Gli aiuti all'insilato di cereali devono essere aboliti, perché distorcono la concorrenza in quanto i paesi posti nel settentrione dell&#x02BC;Europa non possono, per ragioni climatiche, avvalersi di tale aiuto.
Qualora esso non venisse abolito, gli agricoltori nordici così penalizzati dovranno ricevere, a fronte del mantenimento dell&#x02BC;aiuto all'insilato, una compensazione per la modifica nel prezzo del latte e per i bovini maschi.
<P>
<SPEAKER ID=55 NAME="Blak, Iversen, Kirsten Jensen e Sindal">
I socialdemocratici danesi oggi hanno votato a favore della prima parte della relazione dell'onorevole Fantuzzi sui prodotti agricoli e contro la seconda parte.
Appoggiamo la prima parte della relazione, che sostiene la proposta della Commissione volta a ridurre del 30 percento il prezzo d'intervento per i cereali.
Riteniamo che sia importante ridurre gli interventi nell'ambito della riforma della politica agricola comune.
<P>
Appoggiamo altresì la proposta della Commissione relativa all'organizzazione del mercato per taluni prodotti agricoli, e poiché la relazione respinge tale proposta nella sua seconda parte, votiamo contro la seconda parte della relazione.
La proposta della Commissione prevede la messa a maggese obbligatoria e uno stesso livello dei pagamenti diretti ai semi oleosi e ai semi di lino.
La riforma della politica agricola comune è una conditio sine qua non del progetto di ampliamento che costituisce, a nostro avviso, uno dei più importanti passi intrapresi ai giorni nostri dalla Comunità europea.
Deve essere obiettivo di tutti gli europei assicurare la pace e la stabilità nella nostra zona del mondo.
<P>
<SPEAKER ID=56 NAME="Souchet">
Il progetto di riforma dell'organizzazione comune dei mercati delle grandi colture, proposto dalla Commissione, dovrebbe essere radicalmente modificato per poter essere adottato dal nostro gruppo.
<P>
Il gruppo dei deputati Indipendenti per l'Europa delle nazioni deplora che la proposta della Commissione non accenni minimamente alle produzioni agricole non alimentari e tiene a ricordare l'importanza che attribuisce a tale settore, suscettibile di generare notevoli progressi in materia ambientale (quali le energie rinnovabili ed i biocarburanti).
<P>
In relazione alle colture oleo-proteiche, la proposta della Commissione non tiene affatto conto dell'enorme deficit dell'Unione europea in materia di proteine.
A causa del divieto nell'utilizzo di farine animali nell'alimentazione dei ruminanti conseguente al problema dell'encefalopatia spongiforme bovina, il tasso di autosufficienza dell'Unione europea è crollato dal 20 al 10 percento.
Anziché favorire una politica di sviluppo delle colture proteiche, la Commissione sembra voler distruggere il comparto proponendo una drastica riduzione degli aiuti compensativi al settore.
Oltre all'utilità di tali piante proteaginose, che consentono di ridurre la dipendenza dell'Unione europea nei confronti di un approvvigionamento proveniente in prevalenza dagli Stati Uniti e dal Brasile, tengo a ricordare l'importanza di tale produzione in termini agronomici, poiché essa costituisce una coltura da rinnovo ideale per gli agricoltori.
<P>
Un'altra coltura da rinnovo è il grano.
In tale settore, le proposte della Commissione sono inaccettabili.
Infatti, se applicassimo la riforma come è stata proposta, la produzione europea di mais subirebbe una drammatica riduzione.
Vorrei rammentare che a livello di suolo la qualità della coltura di rinnovo consente di evitare rotazioni di grano su grano troppo frequenti.
Tutti gli agricoltori sanno che senza una coltura da rinnovo il terreno si impoverisce e quindi si trovano costretti a fare maggior uso di fertilizzanti e di prodotti fitosanitari.
<P>
In conclusione, signor Presidente, sarebbe necessario che i funzionari della Commissione di Bruxelles, anziché elaborare a tavolino proposte tecnocratiche sofisticate, si prendano la briga di studiare un po' meglio i vincoli degli agricoltori in termini agronomici.
Alcune direttive ed alcuni regolamenti mirano ad un'agricoltura europea maggiormente orientata al rispetto dell'ambiente, con un minore ricorso a fertilizzanti (direttiva nitrato) e prodotti antiparassitari (direttiva «residui» e responsabilità dei prodotti alimentari).
Tuttavia vi è un'assoluta contraddizione tra tali indirizzi positivi e il progetto di riforma dell'OCM grandi colture, che ci viene sottoposto.
<P>
Per colmare le lacune ed ovviare ai punti deboli della proposta della Commissione, il mio gruppo ha presentato alcuni emendamenti che, se non verranno accettati dai Commissari, ci indurranno a votare contro la suddetta proposta.
<P>
Relazioni Mulder, Graefe zu Baringdorf, Garot, Goepel e Fantuzzi
<SPEAKER ID=57 NAME="Burenstam Linder, Carlsson, Stenmarck e Virgin">
Abbiamo scelto di appoggiare le proposte della Commissione nella votazione sul capitolo agricolo di Agenda 2000.
A nostro avviso, tali proposte contribuiranno ad aumentare la competitività dell&#x02BC;agricoltura europea sui mercati internazionali, ciò che condurrà a sua volta ad un incremento del benessere.
Anche i prezzi che il consumatore pagherà per i generi alimentari saranno più contenuti e compenseranno adeguatamente l&#x02BC;iniziale aumento dei costi di bilancio.
Una riforma in linea con quanto proposto dalla Commissione agevolerà inoltre l&#x02BC;ampliamento dell&#x02BC;Unione.
<P>
<SPEAKER ID=58 NAME="Cars">
Nelle numerose votazioni sugli aiuti agricoli ho cercato di votare, nella misura del possibile, per la riduzione delle sovvenzioni e per una maggiore liberalizzazione nel settore alimentare.
<P>
Alla luce delle giuste rivendicazioni avanzate in campo ambientale, l&#x02BC;obiettivo della politica agricola comune dell&#x02BC;Unione europea dovrebbe consistere nella piena abolizione del sistema di sovvenzioni e nell&#x02BC;equiparazione di agricoltori e altri produttori di generi alimentari al resto degli industriali e degli imprenditori dell&#x02BC;Unione.
<P>
<SPEAKER ID=59 NAME="Dybkjær">
Auspico una modifica della politica agricola comune verso un maggiore rispetto delle condizioni di mercato.
Questo deve essere l'obiettivo delle riforme della politica agricola comunitaria.
Le riforme devono tuttavia essere attuate nel pieno rispetto dei regimi di transizione e dell'ambiente.
<P>
<SPEAKER ID=60 LANGUAGE="SV" NAME="Eriksson, Sjöstedt e Svensson">
Nella votazione finale sulle relazioni in questione abbiamo espresso un voto contrario, in linea con le seguenti motivazioni.
<P>
Le relazioni rispecchiano la scarsa volontà della maggioranza del Parlamento di accettare le necessarie riforme e l&#x02BC;introduzione di un nuovo corso nella politica agricola comune.
In particolare le relazioni Garot, Fantuzzi e Goepel risultano paragonabili ad un vero e proprio tentativo di sabotaggio contro gli sforzi per una riforma, ad opera della Commissione e del Consiglio.
Le proposte avanzate dalla Commissione sul calo dei prezzi d'intervento nel quadro di una più ampia ristrutturazione sono contrastate sia con la richiesta di una piena compensazione tramite aiuti diretti, sia con la richiesta di introduzione di nuovi aiuti indiretti o di altri interventi nell&#x02BC;organizzazione comune di mercato.
Queste richieste avanzate dalla maggioranza del Parlamento assottigliano il margine di manovra per una politica rurale attiva, indispensabile per garantire alternative di introito alle famiglie degli agricoltori e ai residenti nelle aree rurali.
<P>
Appoggiamo l&#x02BC;impegno complessivo della Commissione per la riforma della politica agricola, con particolare riguardo all&#x02BC;importanza di una politica rurale di più ampio respiro.
Appoggiamo le proposte relative a una riduzione dell&#x02BC;intervento.
Ci trovano scettici o addirittura contrari ad alcune proposte di provvedimenti concreti, come per esempio le cosiddette misure orizzontali, le cui possibili conseguenze devono essere esaminate più a fondo.
Anche la mancanza di una descrizione complessiva dell&#x02BC;impatto ambientale delle varie proposte di riforma rappresenta una lacuna da colmare.
Nel prosieguo dell&#x02BC;opera di riforma sarà inoltre indispensabile affrontare il problema delle sovvenzioni alle esportazioni, che oltre a rappresentare un problema in sé hanno effetti negativi ai fini dell&#x02BC;approvvigionamento alimentare mondiale.
<P>
Ci rendiamo conto che una riforma tanto estesa può solo essere attuata con gradualità, e con grande attenzione alle problematiche sociali, specie per quanto concerne le numerosissime piccole aziende agricole esistenti in diversi Stati membri.
Ma siamo contrari a un modello di liberalizzazione sconsiderata del mercato agricolo sulla falsariga di quello applicato in Nuova Zelanda.
Una simile politica contribuirebbe ulteriormente a stravolgere il mercato mondiale e a danneggiare la produzione alimentare nel Terzo mondo.
L&#x02BC;agricoltura rappresenta un settore d&#x02BC;attività che funziona in condizioni peculiari, alle quali non è possibile applicare in modo dogmatico la teoria economica o i principi del mercato.
<P>
<SPEAKER ID=61 NAME="Novo">
Con questa dichiarazione di voto intendiamo dissipare ogni dubbio in merito alla nostra posizione in merito alle proposte che il Parlamento europeo ha testé votato in Plenaria.
Esse contengono emendamenti da noi presentati, ma che purtroppo, benché positivi, incidono solamente su aspetti marginali dei regolamenti senza modificarne sostanzialmente il contenuto o gli orientamenti.
<P>
Si dovrebbe impedire che questa riforma si traduca in una mera revisione della riforma del 1992, in una semplice eliminazione delle discriminazioni che essa aveva introdotto fra agricoltori, regioni e produzioni e che aveva profondamente influito sul calo del numero di aziende agricole, sulla desertificazione del mondo rurale e sull'impoverimento delle piccole e medie aziende e dell'agricoltura a conduzione familiare.
<P>
Si dovrebbe sventare il tentativo di assoggettamento alla OMC e respingere nuove diminuzioni di prezzo che genererebbero ulteriori diminuzioni di reddito agricolo - che in Portogallo è già sceso del 13 percento negli ultimi due anni, senza che si procedesse ad una piena e totale compensazione.
<P>
Si dovrebbe attuare una riperequazione finanziaria, che limiti drasticamente le sovvenzioni ai grandi agricoltori per aiutare invece le piccole e medie aziende.
Si dovrebbe realizzare una vera e propria modulazione, non accettando la truffa che l'Unione sta invece architettando.
<P>
Perciò abbiamo votato contro le proposte relative alla riforma del settore della carne, del latte, dei cereali e del regolamento relativo alle misure orizzontali, prendendo atto della posizione quanto mai significativa del gruppo socialista contro i principi di una vera modulazione.
<P>
Ci siamo altresì espressi contro la proposta di regolamento per il finanziamento della PAC nella quale è stato accolto un emendamento presentato dall'onorevole Arlindo Cunha, in sede di commissione per l'agricoltura, che introduce la chiara possibilità di giungere all'approvazione dalla proposta CE di cofinanziamento di tale politica comune.
Con questa porta aperta da un deputato portoghese sarà certamente più facile procedere alla rinazionalizzazione dei costi della PAC, aggravando vieppiù le discriminazioni e le conseguenze negative sulla coesione interna, contravvenendo agli stessi Trattati e mettendo in discussione fondamentali principi di solidarietà.
<P>
<SPEAKER ID=62 NAME="des Places">
La Commissione europea è forse intossicata di gauchisme», insetticida che farebbe «impazzire» le nostre api a tal punto da perdere essa stessa il senso dell'orientamento e, con esso, quello del giusto equilibrio per un modello europeo dell'agricoltura?
<P>
Agli occhi di qualsiasi osservatore, ciò traspare con crescente chiarezza dalle proposte elaborate, dalle mancate risposte ai nostri emendamenti, dalla discrezione con cui la Commissione persegue il proprio obiettivo di destabilizzazione, adducendo pretestuose argomentazioni di carattere finanziario, nell'ambito delle linee direttrici che consentono di prefiggersi altri scopi, vale a dire:
<P>
la riforma dei Fondi strutturali per realizzare l'ampliamento entro una determinata scadenza ed offrire garanzie ai nostri partner americani nei negoziati dell'OMC; -il potere decisionale e di controllo senza fare riferimento agli Stati membri, e nemmeno al Parlamento europeo - il che sfiora il comportamento caratteriale.E' vero che con l'ultima mozione di censura, «il colpo è passato così rasente» da farla quasi soccombere!
<P>
Onde evitare che il Parlamento europeo emetta un parere logico e sano dal punto di vista economico sulle diverse OCM e sulle altre riforme dell'Agenda 2000, la cosa più semplice non consiste forse nell'ideare un «mammut geneticamente modificato» ed orbato delle politiche agricole degli Stati membri?
<P>
Il Consiglio fungerà da arbitro! Poiché, evidentemente, il Parlamento europeo, tenuto conto delle proprie disparità sociali, economiche e culturali, non può farlo in un contesto elettorale.
<P>
Di compromesso in compromesso, con la concessione di un assegno agli uni, di una mancia agli altri, di compensazioni qui e là - seguendo pressappoco le produzioni, gli uomini, le situazioni personali, il clima e le politiche - la Commissione, con le proprie azioni, getta discredito sull'Unione europea, ma saranno i contadini, custodi e gestori del territorio, a farne le spese.
<P>
Il gruppo dei deputati Indipendenti per l'Europa delle nazioni non voterà la risoluzione legislativa ed auspica che i primi raggi del sole della prossima primavera facciano assumere una tinta positiva a tale dossier, che riguarda da vicino il futuro dell'agricoltura europea e, in particolare, quello dei giovani agricoltori.
<P>
<SPEAKER ID=63 NAME="Trizza">
Ritengo giusto l'orientamento della Commissione europea di non modificare radicalmente il vecchio modello di finanziamento della PAC che, seppur bisognoso di correzioni in alcuni punti, ha comunque rappresentato uno strumento efficace ed efficiente di sostegno dell'agricoltura europea.
<P>
Condivido la necessità di includere gli interventi di sviluppo rurale nella sezione «garanzia» del Fondo, in modo da assicurare la modernizzazione e la diversificazione al di fuori dei programmi dell'obiettivo 1, e sottolineo l'importanza dell'inserimento nella suddetta sezione delle azioni volte al miglioramento della qualità dei prodotti agricoli, alimentari e non, al fine ultimo di assicurare ai produttori europei un'adeguata redditività del capitale investito.
<P>
Concordo inoltre sulla necessità di includere, nell'ambito della sezione «orientamento», le misure dello sviluppo rurale previste nel quadro dell'obiettivo 1 e delle iniziative comunitarie.
Per ciò che concerne il potere di controllo del Parlamento, credo nella necessità che l'Assemblea plenaria intervenga in fase di liquidazione.
<P>
Condivido, inoltre, la necessità di assicurare il cofinanziamento nazionale delle misure di sostegno al reddito degli agricoltori, dando dunque maggior rilievo al principio della sussidiarietà degli aiuti.
<P>
Accetto, infine, la proposta dell'Esecutivo, volta ad instaurare un nuovo regime di sostegno diretto agli agricoltori, che ne prevede la riduzione sulla base di una scala mobile digressiva in funzione degli impieghi di forza lavoro e degli imperativi ambientali, ma non ritengo giusto imporre un tetto massimo di intervento legato al rispetto delle norme ambientali.
<P>
In generale, ritengo importante che la riforma della PAC nell'ambito dell'Agenda 2000 avvenga entro la primavera prossima e che, pur prevedendo delle misure di protezione del consumatore e di orientamento al mercato in una logica di protezione ambientale, garantisca la tutela degli interessi dei piccoli agricoltori; questi ultimi, infatti, rappresentando una grossa percentuale delle economie prevalentemente agricole di alcune regioni europee - ad esempio del Italia meridionale- devono poter contare su aiuti compensativi ai maggiori oneri imposti dalla riforma.
<P>
Raccomandazione Liese (A4-0012/99)
<SPEAKER ID=64 NAME="Andersson, Lööw, Sandberg-Fries, Theorin e Wibe">
La nostra impostazione di fondo muove dal presupposto che dettagliati studi - condotti fra l&#x02BC;altro dalla Commissione - mostrano come il sistema delle preferenze commerciali non abbia svolto una reale funzione propulsiva.
Riteniamo pertanto, in linea con la proposta del Consiglio, che il protocollo sulle banane debba essere d&#x02BC;applicazione solo sino a quando la convenzione resterà in vigore.
<P>
Negli emendamenti presentati dalla commissione parlamentare si allude a un «equo commercio».
In linea di principio noi siamo favorevoli a un «commercio solidale», ma riteniamo che gli aiuti non possano essere limitati unicamente a questo tipo di produzione.
A nostro avviso, occorre piuttosto ritenere prioritario che gli aiuti contribuiscano ad una diversificazione, che spezzi la dipendenza dalla coltivazione delle banane; gli aiuti debbono essere erogati dallo Stato.
Reputiamo importante il ruolo della proprietà locale, e riteniamo che le attività amministrative debbano pertanto avere sede nel paese ricettore.
<P>
Alla luce di quanto precede, non possiamo dare il nostro assenso agli emendamenti nn. 1, 2, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 15, 17 e 20.
<P>
<SPEAKER ID=65 NAME="Souchet">
Il gruppo dei deputati Indipendenti per l'Europa delle nazioni si è espresso a favore della relazione Liese.
<P>
Il Parlamento europeo deve sostenere tutti i tentativi dell'Unione e degli Stati membri volti ad aiutare i partner dell'Africa e dei Caraibi ad affrontare le ripercussioni negative sulle loro economie dovute alle modifiche apportate all'OCM «banane», in seguito alle osservazioni formulate dall'Organizzazione mondiale del commercio.
<P>
Tuttavia, è del tutto deplorevole che la relazione dell'onorevole Liese, in cui si chiede che in tale programma vengano compresi anche aiuti destinati alla riconversione dei produttori di banane, entri nella logica dei nostri avversari.
<P>
Dopo aver modificato l'OCM per soddisfare le esigenze del panel dell'OMC, ci troviamo oggi nella situazione paradossale di doverne difendere la conformità dinnanzi ad un avversario, gli Stati Uniti, che si rifiuta a priori di sottoporsi a qualunque arbitrato che non vada nel senso dell'incompatibilità di tale sistema.
<P>
Perfino al di là degli obblighi nei confronti dei nostri partner in via di sviluppo, che sono di un'importanza politica pari a quelli contratti nel quadro dell'OMC, l'attuale crisi delle banane è emblematica e la sua soluzione farà giurisprudenza: o verrà dimostrato che il rispetto del diritto e degli impegni internazionali costituiscono legittime esigenze oppure il commercio globalizzato, come noi lo conosciamo oggi, rispetterà una regola soltanto, quella dell'unilateralismo, la legge del più forte.
<P>
La domanda di fondo che sott'intende tale controversia è la seguente: quale obiettivo si prefigge l'amministrazione americana attraverso tale gioco al rialzo?
Che cosa spinge un paese che non produce nemmeno una banana a correre il rischio di scatenare una guerra economica con l'Europa, i paesi dei caraibici ed una parte dell'Africa?
La globalizzazione, per gli Stati Uniti, costituisce forse la semplice trasposizione del diritto americano su scala mondiale?
<P>
Il Commissario Brittan, l'altro ieri, di fronte alla commissione per le relazioni economiche esterne, illustrando i vari aspetti del contenzioso sulle banane, attribuiva la responsabilità della crisi ad alcune multinazionali, Chiquita in particolare.
La spiegazione è riduttiva.
Di fatto, la crisi mette a dura prova l'insieme del «dialogo transatlantico».
Si pone la questione dell'utilità del Transatlantic Business Dialogue e degli incontri al vertice.
La vera domanda, sottesa dalla crisi delle banane, è la seguente: accettiamo o meno la legge dell'unilateralismo, elusione dell'OMC dopo elusione dell'OMC?
<P>
Relazione Kindermann (A4-0481/98)
<SPEAKER ID=66 LANGUAGE="FR" NAME="Guinebertière">
Signor Presidente, ho votato contro la relazione dell'onorevole Kindermann, che non è seria nei confronti dei produttori di uova e si appella alla sensibilità della gente dissimulando un'offensiva economica sotto le spoglie dei buoni sentimenti per il benessere degli animali.
I ricercatori specializzati nelle produzioni dell'alimentazione animale, che sono andata ad incontrare fino in Bretagna, hanno certificato che uno studio relativo all'attuazione delle proposte contenute nella direttiva rivista non permetteva di evidenziare miglioramenti nel benessere delle galline.
<P>
E' inammissibile che un gruppo di pressione rappresenti i parlamentari come galline ovaiole, li fotografi, collochi gabbie nelle cassette delle lettere.
Chi paga tutto ciò, se non chi ha interesse a compromettere la produzione di uova?
Dov'è, nel documento, l'enfasi sulla salute del consumatore, dal momento che si preferisce che le uova vengano deposte in nidi sporchi e polverosi, purché le galline siano felici?
<P>
I cittadini europei provano sdegno nel vedere che l'Europa si preoccupa più dell'habitat delle galline invece di pensare a che è obbligato a dormire sotto i ponti e che, a volte, ha solo un sacco a pelo per scaldarsi.
Torniamo alla ragione, cessiamo di piegarci ai gruppi di pressione che esistono solo grazie al denaro che ricevono dai paesi o dalle imprese per cui lavorano, facendo leva sul buonismo della gente.
<P>
<SPEAKER ID=67 LANGUAGE="DA" NAME="Iversen">
Signor Presidente, in merito alla relazione Kindermann sulle galline allevate in batteria, vorrei dire che i socialdemocratici danesi sono favorevoli alla soppressione di tali sistemi.
I consumatori preferiscono di gran lunga le galline allevate in libertà, secondo vari metodi.
Ritengo sia nostro dovere contribuire a modernizzare la produzione agricola per non rimanere legati a vecchie forme di produzione, che non tengono conto del benessere degli animali.
Il passo compiuto oggi è a mio parere una vittoria parziale per chi, come noi, combatte per eliminare le gabbie.
A nostro avviso non si procede abbastanza rapidamente, ma è un primo passo positivo il fatto che siano stati adottati gli emendamenti volti ad eliminare questa forma di produzione nell'arco dei prossimi dieci anni.
Ne sono lieto e spero anche che la Commissione, che ora non è più in Aula, lo comprenda e che il Consiglio nelle sue discussioni tenga conto di quanto è stato deciso oggi in Parlamento.
<P>
<SPEAKER ID=68 LANGUAGE="EN" NAME="Elliott">
Signor Presidente, sono felice che il Parlamento abbia approvato la relazione dell'onorevole Kindermann e che, in particolare, abbia accolto gli emendamenti con i quali si chiede la completa eliminazione del sistema di allevamento in gabbie di batteria entro il 2009.
Spero che, su questo tema, la Commissione e il Consiglio vorranno tenere conto dell'opinione del Parlamento.
Quanto alle affermazioni della onorevole Guinebertière, non potrei essere più in disaccordo.
Sono certamente preoccupato per i senzatetto ma l'interesse per il benessere degli animali va di pari passo con la preoccupazione per la salute degli uomini.
<P>
Le decisioni prese sono davvero molto innovative e costituiscono un notevole passo in avanti.
Tengono nel giusto conto un aspetto sul quale l'intergruppo parlamentare sulla protezione degli animali, che ho l'onore attualmente di presiedere, ha richiamato per lungo tempo l'attenzione.
E' ora di mettere fine al potere che i produttori esercitano sulla nostra società e di impegnarsi invece affinché le preoccupazioni dei consumatori e della gente comune siano tenute in maggiore considerazione.
La stragrande maggioranza dei cittadini ha un atteggiamento di condanna nei confronti dell'agricoltura industriale e dell'allevamento in batteria.
Il fatto che si acquistino quantità sempre maggiori di uova provenienti da allevamenti all'aperto testimonia della preoccupazione nutrita dai cittadini di molti paesi dell'Unione europea.
Speriamo dunque di vedere realizzato un numero ben maggiore di decisioni altrettanto importanti e innovative.
<P>
<SPEAKER ID=69 NAME="Andersson, Lööw, Sandberg-Fries, Theorin e Wibe">
Ringraziamo il relatore per avere svolto un eccellente lavoro su una relazione tanto importante.
La situazione delle galline ovaiole nei diversi sistemi di allevamento è rilevante ai fini della protezione degli animali.
La proposta della Commissione in cui viene chiesta una relazione è quindi bene accetta.
Con una maggiore protezione degli animali diviene indispensabile che i sistemi di allevamento siano strutturati in funzione di ciò che la scienza indica come la soluzione migliore per non turbare il naturale comportamento degli animali.
Accogliamo favorevolmente le proposte della commissione parlamentare tese a rafforzare la protezione degli animali, ma non riteniamo giustificato un ritardo nell&#x02BC;entrata in vigore della direttiva.
<P>
<SPEAKER ID=70 NAME="Blak, Kirsten Jensen e Sindal">
I socialdemocratici danesi oggi hanno votato contro la relazione dell'onorevole Kindermann sulla protezione delle galline ovaiole nei vari sistemi di allevamento.
Abbiamo appoggiato alcuni degli emendamenti, poiché introducono miglioramenti nel settore, ma abbiamo votato contro la relazione nel suo insieme, in considerazione del fatto che il risultato, nonostante tutto, non è sufficiente.
La relazione contiene troppe deroghe, e le scadenze previste sono eccessivamente dilazionate.
<P>
Riteniamo che a lungo termine sia necessario convertire la produzione verso altre forme di allevamento più rispettose dell'ambiente e del benessere degli animali.
Tutto sommato, la relazione non contiene miglioramenti sufficienti e perciò non possiamo votare a favore.
<P>
<SPEAKER ID=71 NAME="Titley">
Voterò a favore della risoluzione.
Sono un ardente sostenitore della protezione degli animali e ho ricevuto molte lettere sull'argomento dai miei elettori.
La risoluzione, tuttavia, è solo un primo passo verso il divieto assoluto di esercitare l'allevamento di galline in batteria in tutto il territorio dell'Unione europea.
<P>
In effetti, questo sistema di allevamento è davvero crudele.
Le galline, qualche volta in numero di quattro o cinque insieme, conducono tutta la loro esistenza in una gabbia di batteria così piccola da non consentire loro nemmeno di aprire le ali.
L'allevamento in batteria è oltretutto inutile.
I consumatori britannici hanno la possibilità di comprare uova provenienti da allevamenti all'aperto e dimostrano di volerlo fare.
Sono infatti disposti a spendere un po' di più per acquistare questo tipo di uova, piuttosto che sostenere metodi crudeli di allevamento.
<P>
Il governo laburista del mio paese sta già dando l'esempio.
Il Regno Unito ha annunciato l'intenzione di eliminare gradualmente l'allevamento in batteria di galline in tutto il proprio territorio.
Una decisione, questa, in aperto contrasto con l'atteggiamento indifferente del precedente governo conservatore, il quale da sempre pone la ricchezza economica prima della protezione della salute, sia che si tratti di galline che di esseri umani.
<P>
Per essere efficace, tuttavia, il divieto dovrebbe essere esteso all'intera Unione europea.
Agli allevatori che utilizzano il sistema di gabbie in batteria non dovrebbe essere concesso di esercitare il loro crudele commercio in altre parti dell'Europa.
Per la Gran Bretagna, paese famoso per l'amore che nutre verso gli animali, non sarà dunque mai troppo presto per mettere al bando questo tipo di allevamento.
<P>
Relazione Hermange (A4-0004/99)
<SPEAKER ID=72 NAME="Bébéar">
Alla fine del XX secolo, la famiglia ha ancora un ruolo da svolgere nella società europea?
I dibattiti che con regolarità animano i parlamenti nazionali, le istituzioni regionali ed i mass media non lasciano adito a dubbi.
I sociologi ed i demografi concordano tutti nel riconoscere che la famiglia rappresenta l'elemento di coesione di un sistema sociale.
Senza nucleo familiare nessuna società sarebbe in grado di funzionare.
Se, in generale, ammettiamo tale constatazione, dobbiamo anche riconoscere che è di vitale importanza per gli Stati nazionali preoccuparsi della famiglia in un contesto di invecchiamento della popolazione.
<P>
Chi meglio della famiglia sa lottare contro l'emarginazione e l'isolamento?
Chi educa in via prioritaria i bambini?
Chi si fa principalmente carico delle persone anziane e dei disabili della famiglia?
Chi garantisce la solidarietà tra generazioni?
Se la risposta è pressoché identica nei quindici paesi dell'Unione europea, tuttavia il ruolo dello Stato differisce sensibilmente.
Le politiche della famiglia sono oltremodo eterogenee e, poiché non esiste una competenza della famiglio riconosciuta dal punto di vista giuridico e legislativo, non è stato finora intrapreso alcun tentativo di convergenza.
<P>
Tenuto conto di tale stato di fatto, l'Unione europea ha il dovere di agire nell'ambito delle proprie Istituzioni e presso i governi degli Stati membri per far valere queste argomentazioni: non esiste una società equilibrata senza un sostegno attivo alla famiglia.
<P>
La politica in favore della famiglia merita di essere sostenuta da un'azione complessiva che collochi l'infanzia al centro della società.
Una politica familiare non può limitarsi all'erogazione di assegni familiari e prestazioni sociali, essa deve anche contemplare la questione della casa, delle infrastrutture ricreative e per i bambini in età prescolare nonché dei servizi parascolastici.
<P>
Malgrado i progressi a livello internazionale, l'infanzia ha bisogno di maggiore tutela.
Anche in questo caso, le strutture familiari possono svolgere una funzione determinante nella lotta contro la povertà, il lavoro e la prostituzione minorile, le violenze e la pedofilia.
<P>
Approvo pertanto la relazione della onorevole Hermange e le disposizioni ivi contenute, perché esse indicano una reale volontà di agire in modo concreto e non sono soltanto un elenco di idee generose.
Mi riferisco, ad esempio, alle misure molto concrete volte alla valutazione dell'impatto sulla famiglia di ogni azione intrapresa a livello europeo.
Il ruolo del Parlamento si inserisce a pieno titolo in tali progetti.
<P>
<SPEAKER ID=73 NAME="Buffetaut">
Insuccessi scolastici, delinquenza giovanile in crescita esponenziale, atti di inciviltà, tossicodipendenza, emarginazione; non si finisce più di enumerare le conseguenze disastrose della disgregazione dei vincoli familiari.
<P>
Fasce d'età squilibrate, sistemi pensionistici a rischio, servizi sociali in pericolo, grave diminuzione della quota di popolazione attiva: questi sono esempi dei drammatici effetti del calo demografico.
<P>
Ora, i grandi guru del pensiero politicamente corretto persistono ad attaccare la famiglia, soprattutto quando si fonda sul matrimonio.
Poiché l'incoerenza non fa testo, si lamentano di fronte alle conseguenze della loro furia ideologica.
<P>
Eppure è chiaro che la famiglia costituisce da sempre, anche se la struttura familiare si è evoluta nel corso del tempo, il luogo naturale di accudimento dei bambini, di pieno sviluppo delle persone, di solidarietà tra generazioni, di educazione dei giovani e la garanzia di sopravvivenza e di stabilità della società.
<P>
La relazione della onorevole Hermange contiene elementi eccellenti, ad esempio la proposta che tutti gli atti comunitari siano accompagnati da una scheda valutativa dell'impatto sulla famiglia e non si può non approvare la richiesta presentata agli Stati membri di intraprendere «politiche familiari specifiche che sostengano e proteggano la famiglia economicamente e nella sua funzione educativa e sociale e di solidarietà tra le generazioni».
<P>
Tuttavia, nella misura in cui la politica familiare non rientra fra le competenze dell'Unione europea, è lecito interrogarsi sulla proposta di creare, in seno alla Commissione, «un'unità chiaramente individuata».
Poiché tutti sono al corrente della propensione di tale eminente Istituzione ad estendere continuamente le proprie competenze, è legittimo temere un'evoluzione contraria al principio di sussidiarietà.
<P>
In conclusione, mi si consenta di deplorare il fatto che la relatrice si sia pronunciata contro tutti gli emendamenti del nostro gruppo per motivi che non avevano nulla a che vedere con la sostanza, ma soltanto per salvaguardare un compromesso raggiunto con il gruppo del Partito del socialismo europeo.
<P>
<SPEAKER ID=74 NAME="Bonde, Krarup e Sandbæk">
Ci siamo astenuti dal voto sulla relazione Hermange.
Condividiamo pienamente l'opinione secondo cui la politica della famiglia è responsabilità e competenza degli Stati membri e perciò l'Unione europea non deve interferire.
Non possiamo pertanto sostenere i paragrafi della relazione concernenti la responsabilità dell'EUROPOL e della Commissione in merito a varie iniziative connesse alle politiche degli Stati membri, né quelli che contengono le osservazioni su uno spazio giudiziario europeo.
Riteniamo che i bambini debbano essere protetti contro violenze e soprusi, che debbano essere integrati nella società e che debbano godere di un'adeguata offerta nel settore sociale e dell'istruzione, ma tutto ciò è e rimane responsabilità degli Stati membri.
<P>
<SPEAKER ID=75 NAME="Cars">
Nel voto finale sulla presente relazione mi sono espresso in senso contrario all&#x02BC;intero testo, in quanto ritengo che la politica della famiglia, ivi inclusa la difesa della famiglia e del fanciullo, debba restare una materia di competenza nazionale, da non decidersi a livello comunitario.
<P>
<SPEAKER ID=76 NAME="Deprez">
<SPEAKER ID=77 NAME="Eriksson, Sjöstedt e Svensson">
Valutiamo positivamente gran parte dei contenuti della relazione in ordine alle condizioni dell&#x02BC;infanzia negli Stati membri dell&#x02BC;Unione.
Ma non possiamo sostenere la richiesta di una politica della famiglia coerente e coordinata, di specifiche sessioni del Consiglio o una struttura più solida per i problemi della famiglia a livello di Commissione.
<P>
Siamo inoltre enormemente scettici verso il rimando all&#x02BC;EUROPOL e al SIS.
Conferenze sulle condizioni dell&#x02BC;infanzia vengono già organizzate dal Consiglio d&#x02BC;Europa e dalle Nazioni Unite, sedi in cui gli Stati membri dell&#x02BC;Unione sono regolarmente rappresentati.
Optiamo dunque per l&#x02BC;astensione sui punti più delicati, mentre votiamo contro la relazione nel suo complesso.
<P>
<SPEAKER ID=78 NAME="Hermange">
Vorrei ringraziare gli onorevoli colleghi per aver votato a favore della relazione sulla protezione della famiglia e dell'infanzia.
Dalla sua instaurazione il Parlamento europeo non aveva mai dovuto esaminare una relazione su un tema così delicato.
<P>
Motivi ideologici e ostilità nei confronti della tutela della famiglia e dell'infanzia avevano finora suggerito all'Istituzione di non affrontare una questione così importante.
Venivano sollevate argomentazioni giuridiche che adducevano a pretesto il principio di sussidiarietà.
<P>
E' chiaro che non possiamo sottovalutare tali ostacoli giuridici, tuttavia non possiamo affermare da un lato che l'Europa è troppo tecnocratica, che non deve essere unicamente «un'Europa dei commercianti» e, dall'altro, mostrare un atteggiamento ostile quando si tratta di realizzare l'Europa al servizio dei cittadini.
Per tale motivo, plaudo al risultato della votazione.
<P>
Vorrei altresì esprimere la mia soddisfazione per il fatto che è stato il mio gruppo politico, il gruppo Unione per l'Europa (UPE), a farsi portavoce di un messaggio di ottimismo nei confronti della famiglia e dell'infanzia.
<P>
Infine, vorrei ribadire che se, in veste di relatrice della commissione per l'occupazione e gli affari sociali, mi sono dovuta opporre ad un determinato numero di emendamenti perfettamente validi, l'ho fatto unicamente poiché era stato raggiunto un compromesso in tal senso ed era mio dovere attenermi.
In caso contrario rischiavamo di non raggiungere la maggioranza sul testo e di privare quindi famiglie e bambini in Europa di progressi concreti.
<P>
Vorrei qui manifestare il mio accordo ed il mio assoluto sostegno agli autori degli emendamenti a difesa della famiglia in quanto componente essenziale della società - una famiglia fondata sulla coppia che offre un solido supporto educativo.
Li ringrazio per il loro contributo fondamentale a tale importante riflessione per la costruzione di un'Europa più umana, basata su valori solidi agli albori del XXI secolo.
<P>
<SPEAKER ID=79 NAME="Holm">
Lo scopo della presente relazione è lodevole, e il suo contenuto va preso estremamente sul serio a tutto vantaggio del benessere del fanciullo.
Numerosi punti e numerose intenzioni manifestate dalla relazione sono ottime, e posso quindi sostenerle.
Avrei, tuttavia, due gravi obiezioni da muovere.
<P>
In primo luogo, la relazione dà per scontato che una famiglia si definisca nei termini di uomo-donna-figli. È ciò che avviene nella maggioranza dei casi.
Ma avrei preferito che si tenesse conto anche di altre situazioni familiari, come per esempio gli omosessuali che hanno figli.
In Svezia è proprio ora oggetto di studio il problema dell&#x02BC;adozione legale di bambini da parte di coppie omosessuali, e ciò mi pare positivo.
Sarebbe stato bene tener conto anche di questo aspetto.
<P>
In secondo luogo, molte fra le rivendicazioni e intenzioni manifeste nella relazione in materia di tutela e benessere dell&#x02BC;infanzia rappresentano oggi altrettante competenze nazionali, regionali o comunali, e dunque vicine ai diretti interessati.
Per diverse ragioni, non credo che i problemi inerenti alla cura del fanciullo debbano essere trattati a livello comunitario.
Deve essere applicato il principio della sussidiarietà.
Ciò non significa, ovviamente, che non mi stia a cuore la situazione dell&#x02BC;infanzia, per esempio in Grecia.
Ma si tratta di situazioni talmente diverse fra loro, che ogni interferenza dell'Unione rischia soltanto di creare confusione.
Trovo invece ovvio che paesi e regioni debbano condividere fra di loro cognizioni e capacità in materia.
<P>
<SPEAKER ID=80 NAME="Lindqvist">
La maggioranza delle proposte concrete contenute dalla relazione sono buone.
Molte di esse sono invece tali da risultare inammissibili a livello comunitario. Riguardano infatti competenze locali, regionali o nazionali.
Appoggio ogni proposta finalizzata alla tutela dei diritti del fanciullo, ma non posso appoggiare le proposte tese a introdurre una politica comune della famiglia a livello di Unione europea.
<P>
Relazione Hardstaff (A4-0403/98)
<SPEAKER ID=81 NAME="Souchet">
A livello comunitario, la gestione del patrimonio ittico è fondata su tre elementi principali: la fissazione di contingenti di cattura per alcune specie, la regolamentazione dello sforzo di pesca e le caratteristiche tecniche dei diversi attrezzi di pesca.
Tale insieme consente di gestire le catture e di garantire la sopravvivenza dei diversi stock ittici.
<P>
E' vero che l'alieutica comporta uno spreco di risorse che è sostanzialmente imputabile ai rigetti in mare.
<P>
La relazione della onorevole Hardstaff sottolinea correttamene tale problema e la sua complessità.
Tuttavia il nostro gruppo ha presentato alcuni emendamenti su tale testo, poiché esso affronta in modo opinabile alcuni problemi attinenti alle tecniche di pesca, quali l'impiego dei sacchi a maglie quadrate o il divieto di utilizzo delle reti da posta derivanti.
<P>
In merito all'uso della prima tecnica, molteplici studi scientifici hanno evidenziato che tale strumento è meno selettivo rispetto ai sacchi a maglie quadrate tradizionali in alcune circostanze e per determinate specie.
E' proprio per tale motivo che il Consiglio, quando ha adottato il regolamento 850/98, non ha ritenuto opportuno generalizzare tale sistema.
<P>
Per quanto concerne l'utilizzo delle reti da posta derivanti, è la prima volta che tale attrezzatura per la pesca è posta in relazione al problema dei rigetti in mare.
In tutto il mondo, fatta eccezione per le Istituzioni comunitarie, tali reti vengono considerate tra gli strumenti di pesca più selettivi.
<P>
Infine, non possiamo non appoggiare la proposta di limitare o mettere al bando il rigetto in mare di alcune specie e chiediamo alla Commissione di valutarla con attenzione.
<P>
Relazione Titley (A4-0482/98)
<SPEAKER ID=82 NAME="Andersson, Lööw, Theorin e Wibe">
Il disarmo globale rappresenta uno degli obiettivi principali della politica di sicurezza.
Ciò presuppone una diminuzione della produzione e della vendita di armi.
L&#x02BC;Unione europea deve assumere l&#x02BC;iniziativa e porsi all&#x02BC;avanguardia in materia di disarmo e di limitazione del commercio di armamenti.
Quando si discute di industria europea della difesa occorre sempre tener presente l&#x02BC;obiettivo del disarmo globale (specie in considerazione del fatto che gli Stati membri dell&#x02BC;Unione rappresentano, nel loro insieme, il principale attore sullo scenario mondiale del mercato degli armamenti).
<P>
Al paragrafo 3 della relazione si asserisce che una politica europea degli armamenti costituisce un elemento essenziale per l'affermazione dell'identità europea di sicurezza e difesa in seno alla NATO.
La Svezia è un paese neutrale, non fa parte della NATO e non intende aderire ad una difesa comune.
Dare vita a istituzioni per la produzione di armamenti prima ancora che siano state prese decisioni in merito ad una difesa comune equivale a commettere un errore.
<P>
Quanto all'articolo 223 del Trattato di Roma, gli armamenti non possono essere ritenuti alla stregua di qualsiasi altra merce o prodotto, e quindi immessi liberamente in commercio, ma presuppongono invece il varo di restrizioni specifiche.
<P>
L'Unione deve svolgere un ruolo attivo non nel rafforzare il diritto delle industrie belliche di produrre ed esportare armamenti, bensì nel varo di più severe norme a limitazione della vendita e della produzione di armamenti.
<P>
<SPEAKER ID=83 NAME="Bonde e Krarup">
Votiamo contro la relazione Titley, poiché non possiamo in alcun modo appoggiare la politica degli armamenti dell'Unione europea, che è strettamente legata all'ambizione di creare una politica di difesa comune nel quadro della PESC.
La posizione, che emerge dalla relazione secondo la quale la produzione dell'industria della difesa deve adeguarsi alle azioni che verranno avviate nell'ambito della PESC e ai loro requisiti specifici in materia di materiali militari, cela l'intento di trasformare l'Unione europea in una superpotenza militare - un intento che contestiamo.
<P>
<SPEAKER ID=84 NAME="Deprez">
Le lacune della PESC, la mancanza di una vera e propria identità europea di sicurezza e di difesa, l'inesistenza di un qualsivoglia braccio armato europeo veramente operativo, la frammentazione dei bilanci imputabile ad un eccessivo frazionamento nazionale e la dispersione dei contratti legati alla difesa tra società al tempo stesso troppo numerose e dalle dimensioni troppo ridotte, mettono l'Unione europea e gli Stati membri in una situazione di incapacità e di dipendenza militare insostenibile.
<P>
La storia recente e l'attualità continuano a dimostrarne la tragicità - e ciò accade non molto lontano dalle frontiere esterne dell'Unione.
<P>
E' giunta l'ora che il mercato unico si estenda ai dispositivi di difesa.
Il piano d'azione proposto dalla Commissione nella seconda comunicazione va sicuramente nella giusta direzione.
Condivido appieno l'opinione del relatore quando afferma che l'attuazione e lo sviluppo di una base tecnologica ed industriale di difesa richiedono una stretta collaborazione tra UEO e Unione europea, a cui dovrebbe essere concesso lo status di osservatore negli organi di cooperazione europea in materia di armamenti.
<P>
Quanto meno in campo aerospaziale, la ristrutturazione delle industrie europee di difesa pare avviata.
Per progredire, gli industriali hanno tuttavia bisogno di un quadro di riferimento chiaro fornito dall'Unione europea e dagli Stati membri nell'ambito della PESC.
Questi ultimi necessitano di un corpo comune di dottrina di utilizzo delle armi.
Solo un tale accordo assicurerà le economie di scala che consentono acquisti congiunti.
<P>
Condivido quindi perfettamente le conclusioni del relatore quando ribadisce la «necessità di un accordo fra gli Stati membri su obiettivi chiaramente definiti nel quadro della PESC, sia nella sua dimensione di politica estera che nella sua dimensione di politica di sicurezza e di difesa».
<P>
<SPEAKER ID=85 NAME="Lindqvist">
Il nostro obiettivo deve consistere nel disarmo globale e tale disarmo deve essere reciproco.
Ma l'Unione europea deve porsi all'avanguardia in materia di disarmo e di controllo degli armamenti. Eppure, questa prospettiva risulta totalmente assente dalla relazione in esame.
Una possibile soluzione è rappresentata dal varo di regole minime per contrastare le esportazioni di armamenti.
Dissento dalla proposta del relatore in merito allo stanziamento di fondi comunitari per la ricerca in campo militare, nonché dalla proposta di una politica europea in materia di armamenti di cui al paragrafo 3. Siffatta proposta non tiene presente che numerosi Stati dell'Unione sono neutrali, non allineati e non fanno parte della NATO né della UEO, come nel caso della Svezia.
Alla luce di ciò, ho votato contro la relazione.
<P>
<SPEAKER ID=86 NAME="McKenna">
La spinta ad attuare la strategia dell'Unione europea in materia di industria connessa con la difesa è chiaramente mirata al rilancio della vendita di armi e alla ricerca di nuovi mercati per i produttori europei di armi.
<P>
L'Unione europea, in questo senso, segue la stessa direzione degli Stati Uniti e molti di noi si chiedono se i contribuenti europei siano disposti a sostenere gli sforzi con cui i produttori di armi tentano di fare concorrenza a quelli americani.
<P>
Crediamo invece che il rilancio dell'industria degli armamenti sia un gesto assolutamente irresponsabile che contrasta con gli sforzi che in tutto il mondo si conducono per porre termine ai conflitti armati.
<P>
Come l'ignaro contribuente finisca per sostenere i mercanti di morte (i produttori di armi) è chiaramente descritto in un rapporto sull'argomento redatto, negli Stati Uniti, dall'Arms Trade Resource Centre World Policy . Si afferma che la guerra fredda non ha affatto posto un termine agli aiuti che il governo statunitense concedeva alle esportazioni di armi.
Al contrario i sostegni sono aumentati, assumendo la forma di concessioni, crediti e attività promozionali finanziati con denaro dei contribuenti. E se il piano della NATO volto ad includere la Polonia, l'Ungheria e la Repubblica Ceca dovesse andare a buon fine, è probabile che si assisterà ad un aumento ancora più consistente di tale attività di sostegno.
<P>
Diciannove membri potenziali della Nato fruiscono del programma del Pentagono di finanziamento militare destinato a paesi stranieri.
I fondi provengono dalla dotazione destinata al programma «Partnership per la pace».
Nel corso della presentazione al Congresso del programma di aiuti a paesi stranieri adottato dall'amministrazione Clinton, è stato precisato che i fondi del suddetto programma sono specificamente pensati per «preparare i paesi all'adesione alla NATO» mediante un sostegno finalizzato «all'acquisizione di equipaggiamenti compatibili con la NATO».
<P>
Questi fatti chiariscono che, innanzitutto, il programma «Partnership per la pace» altro non è che un gradino verso la piena adesione alla NATO e che, in secondo luogo, esso è connesso in maniera molto stretta alla decisione di sostenere la vendita di armi ai paesi futuri membri, i quali non hanno nemmeno le risorse per provvedere all'assistenza sanitaria e all'istruzione dei propri cittadini.
<P>
Gli Stati Uniti non intendono saldare il proprio debito nei confronti delle Nazioni Unite, ma sono altresì a rinunciare ad esigere crediti generati dall'esportazione di armi.
Solo nel corso dell'ultimo decennio, gli Stati Uniti hanno cancellato o condonato debiti per un totale di 10 miliardi di dollari provenienti dall'esportazione di materiale militare, nel quale totale è inclusa la rinuncia a crediti garantiti per 2 miliardi di dollari destinati alla tecnologia da utilizzare in Iraq.
<P>
Nel 1997 Norman Augustine (già direttore generale del principale fornitore militare, l'azienda Lockheed Martin ) ha effettuato un giro di visite in Ungheria, Polonia, Repubblica Ceca, Romania e Slovenia con lo scopo di «incrementare il volume d'affari e sostenere l'ampliamento il più ampio possibile della NATO».
Alla Romania il signor Augustine ha persino promesso il proprio sostegno alla richiesta di adesione alla NATO come conseguenza dell'acquisto, da parte della Romania, di un sistema radar della Lockheed Martin del valore di 82 milioni di dollari.
<P>
La Lockheed Martin fa parte di quel gruppo di aziende statunitensi produttrici di armi che fornirà sostegno economico ad una fondazione mirata a promuovere il processo di ampliamento della NATO, la cui sede è stata collocata presso l'ambasciata rumena a Washington.
<P>
Gli Stati Uniti non sono l'unico paese a sostenere il processo di ampliamento con lo scopo primario di reperire nuovi mercati per i propri armamenti. Gli Stati membri dell'Unione europea che producono armi hanno adottato, infatti, lo stesso tipo di approccio.
Nel 1996 l'allora Ministro degli esteri britannico, Malcolm Rifkind, mentre si recava in Bosnia fece una sosta in Slovenia.
Secondo quanto riferito dai giornali, egli avrebbe spiegato al governo sloveno che l'acquisizione di migliori equipaggiamenti militari era una delle condizioni preliminari perché il Regno Unito potesse sostenere la richiesta di adesione di quel paese all'Unione europea e alla NATO.
<P>
La fine della guerra fredda non ha affatto posto termine al sostegno eccessivo concesso ai produttori di armi. Al contrario, l'Unione europea ha continuato, di concerto con gli Stati Uniti, a premere per l'ampliamento della NATO e a cercare nuove giustificazioni a supporto della produzione e dell'esportazione di armi.
<P>
La realtà di fatto è che i produttori di armi dell'Unione europea e degli Stati Uniti hanno contribuito ad innescare conflitti in tutto il mondo e hanno costretto i paesi poveri ad acquistare armi che hanno provocato morte e distruzione e hanno distolto risorse essenziali da settori fondamentali come l'assistenza sanitaria e l'istruzione.
<P>
L'ingerenza di gruppi di interesse, come i produttori di armi dell'Unione europea, nella politica comunitaria in tale ambito è del tutto inammissibile.
Il coinvolgimento del GAEO e di altri soggetti è la prova evidente che la politica comunitaria in materia di armi, qualunque essa sia, sarà palesemente a favore del rilancio e del sostegno dell'industria degli armamenti.
La politica estera e di sicurezza comune dell'Unione europea è evidentemente strutturata per aiutare i produttori di armi, come si afferma nel terzo paragrafo della risoluzione.
<P>
Gli Stati membri non implicati in questo ignobile commercio finiranno per farsi coinvolgere loro malgrado?
Il nostro compito è invece quello di promuovere una conversione della produzione verso altri settori non connessi alle armi.
Le somme enormi utilizzate dall'industria bellica e la conoscenza tecnica richiesta dovrebbero essere finalizzate ad impedire che gli uomini uccidano altri uomini.
Se quegli stessi sforzi fossero diretti alla cura delle malattie, alla soluzione del problema della fame e di quello del degrado dell'ambiente, il mondo sarebbe un luogo migliore in cui vivere e scarsa giustificazione troverebbe l'esistenza di potenze militari armate fino ai denti con mezzi di distruzione di massa.
<P>
Il gruppo dei Verdi esprime vota contro la relazione dell'onorevole Titley perché essa esprime sostegno e stima nei confronti dei produttori di armi e l'industria degli armamenti senza mostrare alcun riguardo per la sicurezza e la salute dei cittadini europei. Si tratta di un atteggiamento politico che il gruppo dei Verdi non può in alcun modo approvare.
<P>
Relazione Theorin (A4-0005/99)
<SPEAKER ID=87 NAME="Bertens">
L'ambiente rappresenta senza dubbio un tema di grande rilevanza ed è importante che gli aspetti ambientali vengano conglobati nella politica estera.
La relazione evidenzia questo ed altri punti.
Tuttavia, si occupa di un ventaglio così ampio di problematiche da perdere di vista l'aspetto centrale.
Il gruppo ELDR ha tentato di eliminare dal testo le proposte meno realistiche e quelle non auspicabili.
Il gruppo ELDR privilegia il trasferimento di risorse dalla difesa all'ambiente in luogo del conseguimento di obiettivi ambientali e sociali tramite l'impiego di strutture della difesa.
<P>
Abbiamo tentato di eliminare dalla relazione i paragrafi più problematici, ma non siamo riusciti completamente nel nostro intento.
Per questo motivo il mio gruppo si è astenuto dalla votazione.
<P>
<SPEAKER ID=88 NAME="Bonde e Sandbæk">
Votiamo a favore di questa relazione, poiché riteniamo che sia ragionevole utilizzare le risorse militari a favore della protezione dell'ambiente.
Sappiamo bene che è impossibile reperire risorse sufficienti per combattere i problemi ambientali presenti e futuri.
E' quindi a nostro avviso un'ottima idea sollecitare gli Stati membri a ristrutturare i loro sistemi di difesa militari, affinché possano essere utilizzati in caso di catastrofi ambientali.
Condividiamo l'osservazione della commissione parlamentare secondo la quale le misure ambientali di prevenzione sono un importante strumento nell'ambito della politica di sicurezza.
<P>
Vorremmo sottolineare che dovremmo esortare gli Stati membri ad istituire centri, a formare personale militare e ad occuparsi dell'ambiente, e non la Commissione o il Consiglio.
Siamo a favore del disarmo e dell'eliminazione delle armi nucleari ed in generale di una distruzione delle armi senza compromettere l'ambiente.
Riteniamo inoltre che sia estremamente positivo che si rivolga un invito all'apertura e all'accessibilità al pubblico della difesa militare nazionale.
Appoggiamo inoltre l'esortazione a formare i militari affinché siano in grado di gestire problemi ambientali.
Abbiamo votato a favore delle parti della relazione che chiamano gli Stati nazionali al rispetto dell'ambiente nel corso delle esercitazioni militari.
Inoltre, riteniamo che sia positivo proporre che l'esercito ripristini le zone utilizzate per le esercitazioni.
<P>
Abbiamo deciso di votare a favore della relazione, poiché riteniamo che sia estremamente positivo incentivare gli Stati a ristrutturare le forze armate a favore della protezione ambientale.
<P>
<SPEAKER ID=89 NAME="Cars e Dybkjær">
Ci siamo astenuti dal voto sulla suddetta relazione, poiché il concetto di base, ossia l'utilizzo delle forze armate in esubero a fini ambientali, è sbagliato.
Se ci sono troppe risorse legate alla sfera militare, allora devono essere ridotte le spese militari.
<P>
<SPEAKER ID=90 NAME="Krarup">
Non posso votare a favore di questa relazione, poiché non sono d'accordo con la cooperazione militare nel quadro dell'Unione europea.
Mi dissocio dall'idea di base che consiste nel potenziare l'azione comunitaria in materia di politica estera e di sicurezza.
La relazione mette l'accento sul fatto che gli aspetti della politica comunitaria relativi alla PESC devono essere collegati alle politiche comunitarie ed internazionali in materia di commercio, aiuti, sviluppo ed ambiente.
La relazione riflette l'idea di un corpo militare comune organizzato nel quadro dell'Unione europea.
Temo che, nonostante i buoni propositi di protezione dell'ambiente, questa sorta di forze armate comuni siano semplicemente l'inizio della costituzione di vere e proprie forze militari nell'ambito dell'Unione europea investite di effettive mansioni militari nel territorio comunitario e soprattutto all'esterno del territorio comunitario.
Non vorrei che si giungesse ad una legittimazione di una cooperazione militare generale attraverso una «cooperazione ambientale di natura militare».
<P>
Appoggio la parte della relazione relativa al disarmo e alla totale eliminazione delle armi nucleari e ad una distruzione delle armi compatibile con l'ambiente, mi associo inoltre all'invito alla trasparenza e alla pubblicità all'interno dei sistemi di difesa militare nazionali.
Ho votato a favore delle parti della relazione che sollecitano gli Stati a rispettare l'ambiente durante le esercitazioni militari.
Tuttavia, per i motivi già citati, il Movimento popolare non può appoggiare la relazione.
<P>
<CHAPTER ID=2>
Interruzione della sessione
<SPEAKER ID=91 NAME="Presidente">
Dichiaro interrotta la sessione del Parlamento europeo.
<P>
La seduta termina alle 13.15
<P>
