<CHAPTER ID=1>
Approvazione del processo verbale
<SPEAKER ID=1 NAME="Presidente">
Il processo verbale della seduta di ieri è stato distribuito.
<P>
Vi sono osservazioni?
<P>
<SPEAKER ID=2 LANGUAGE="EN" NAME="Needle">
Signor Presidente, intervengo non specificamente in relazione al processo verbale, ma sul Brussels Notebook che abbiamo appena trovato nel nostro casellario.
Si tratta di un punto di minore importanza, ma comunque serio: il notebook che ci giunge dall'Unità notizie di seduta fa riferimento alle importanti discussioni sull'Unione economica e monetaria che hanno avuto luogo ieri sera.
Ovviamente, in questo Parlamento vi è un grandissimo interesse per la posizione inglese a questo riguardo.
<P>
Tuttavia, questa settimana l'ufficio britannico preposto alla pubblicazione dei documenti emananti dal parlamento britannico ha annunciato che numerosi lavoratori sono in esubero e che centinaia di questi perderanno il posto di lavoro a Norwich e altrove.
Ciò potrebbe costituire una seria minaccia per la futura disponibilità di informazioni a questo Parlamento e ai nostri eurodeputati.
Vorrei chiedere alla Presidenza di intervenire presso lo Stationery Office britannico, di recente privatizzazione, al fine di ottenere una chiara rassicurazione sul fatto che tutti i deputati di questo Parlamento possano continuare ad avere lo stesso servizio che ricevevano quando tale ufficio era un ente pubblico, ovvero un adeguato accesso a tutti i documenti emananti dal Parlamento e dal Governo britannici, come ad esempio quelli relativi all'Unione economica e monetaria.
<P>
<SPEAKER ID=3 NAME="Presidente">
Non penso che il problema da lei sollevato rientri nelle competenze del Parlamento europeo.
<P>
Studieremo la questione e, se ciò sarà possibile, agiremo.
<P>
(Il Parlamento approva il processo verbale)
<P>
<CHAPTER ID=2>
Occupazione - Regimi di sicurezza sociale - Interventi strutturali
<SPEAKER ID=4 NAME="Presidente">
L'ordine del giorno reca, in discussione congiunta, le seguenti relazioni:
<P>
A4-0369/96, presentata dall'onorevole Wolf a nome della commissione per gli affari sociali e l'occupazione, sulla relazione della Commissione: »L'occupazione in Europa - 1996» (COM(96)0485 - C40553/96) e sulla comunicazione della Commissione: »Azione per l'occupazione in Europa - un patto di fiducia» (CSE(96)001 - C4-0341/96); -A4-0278/96, presentata dall'onorevole Ribeiro a nome della commissione per gli affari sociali e l'occupazione, sulla proposta di regolamento (CE) del Consiglio che modifica, a favore dei titolari di prestazioni di pensionamento anticipato, il regolamento (CEE) n. 1408/71 relativo all'applicazione dei regimi di sicurezza sociale ai lavoratori subordinati, ai lavoratori autonomi e ai loro familiari che si spostano all'interno della Comunità, e il regolamento (CEE) n.
574/72 che stabilisce le modalità d'applicazione del regolamento (CEE) n.
1408/71 (COM(95)0735 - C4-0108/96-96/001(CNS)); -A4-0358/96, presentata dall'onorevole Lage a nome della commissione per la politica regionale, sulla comunicazione della Commissione «Interventi strutturali comunitari e occupazione» (COM(96)0109 - C40230/96).
<SPEAKER ID=5 NAME="Wolf">
Signor Presidente, onorevoli colleghi e colleghe, signor Presidente della Commissione, credo che il tema che dobbiamo discutere oggi sia veramente cruciale per il destino dell'Unione europea.
Se l'Unione europea riuscirà a far capire ai suoi cittadini che attraverso di essa si potrà superare la piaga della disoccupazione di massa, che l'Unione stessa può rappresentare un contributo essenziale alla soluzione del problema, l'Unione europea avrà un futuro positivo.
<P>
Se non ci riuscisse, se nei cittadini si rafforzasse l'impressione che l'Unione europea costituisca una parte del problema, dovremo prepararci ad affrontare tempi duri per l'integrazione europea.
Voglio ricordare ancora una volta quelli che sono, dal punto di vista dei Verdi, i tre grossi compiti che abbiamo di fronte e all'interno dei quali il problema dell'occupazione rappresenta per così dire un nodo da sciogliere, prima di poter fare anche solo il primo passo.
<P>
Il primo problema è quello relativo alla crisi ecologica, che impone una ristrutturazione del nostro sistema produttivo.
Il secondo riguarda lo sfaldamento della coesione sociale e della solidarietà avvenuto negli ultimi quindici anni all'interno delle nostre società, ragion per cui abbiamo bisogno di un nuovo contratto sociale e tra i sessi per ricostruire tale solidarietà sociale su base duratura.
Il terzo compito che ci viene posto in veste di Parlamento e di istituzione europea è quello di dare finalmente una base sociale ed ecologicamente sostenibile alla costruzione dell'Europa.
<P>
Ritengo che l'occupazione sia il primo passo, il punto centrale da risolvere per poter passare agli altri.
Il Parlamento europeo ha tracciato, a partire dalla creazione di una commissione temporanea per l'occupazione, i contorni di una politica occupazionale autonoma, che sostengo ed espongo nuovamente nella mia relazione, rivolta a tutti coloro che affermano che l'occupazione è una conseguenza automatica della crescita economica e della stabilità monetaria e sono convinti si debba aspettare che la congiuntura si rimetta in moto, magari facendo qualcosa per aiutarla, che si debba realizzare l'unione monetaria, che dopo il problema dell'occupazione si risolverà in qualche modo da solo.
<P>
Da tutti costoro il Parlamento europeo finora ha preteso in modo coerente una politica occupazionale autonoma ed attiva quale componente di un policy mix che prenda in considerazione seriamente l'occupazione in quanto obiettivo indipendente dell'azione politico-economica.

Gli elementi di questo policy mix , di questa dimensione autonoma della politica occupazionale, che si sono delineati sono i seguenti: 1. investimenti futuri sostenibili a livello ambientale, che devono venir finanziati e stimolati in maniera specifica anche a livello europeo; 2. riorganizzazione, riduzione e gestione flessibile dell'orario lavorativo finalizzate ad una ridistribuzione del lavoro; 3. creazione di un terzo settore, o sistema di economia sociale, a metà tra economia di mercato e statale, che offra alle molte persone che non trovano più occupazione nel settore industriale, anche a causa della contrazione dello spettro occupazionale dovuta alla razionalizzazione ed anche alla mondializzazione della concorrenza, nuove possibilità di occupazione qualificata atte a garantire loro la sussistenza.
In questo contesto la qualifica, l'aggiornamento professionale e la formazione diventano elementi importanti da rafforzare autonomamente.
<P>
A questo proposito abbiamo voluto sottolineare ancora una volta nella presente relazione che, in seguito ad una politica che per quindici anni ha tollerato una disoccupazione di massa, adesso siamo in presenza di un'esplosione sociale che rende indispensabili iniziative particolari per la reintegrazione.
Con questi elementi credo di aver descritto su larga scala i tratti fondamentali di una proposta autonoma del Parlamento europeo su come potrebbe configurarsi una politica occupazionale dell'Unione.
Questo costituisce anche il fondamento per sostenere in maniera critica l'iniziativa del Presidente Santer, che mediante la cooperazione fra le parti sociali mira ad ottenere un reale sfruttamento delle potenzialità europee.
<P>
Approvando la mia relazione, il Parlamento europeo ha l'opportunità di concretizzare e di confermare la sua posizione di soggetto attivo nel coordinamento a livello europeo della politica occupazionale e contemporaneamente di dare alla Commissione quel sostegno critico in materia di cui ha urgente bisogno.
Vi chiedo di approvare la relazione e, in particolare, il nostro emendamento, col quale sottolineiamo la necessità di accogliere favorevolmente la pressione esercitata dalle manifestazioni contro la disoccupazione che verranno organizzate l'anno prossimo in tutta Europa.
<P>
<SPEAKER ID=6 NAME="Ribeiro">
Signor Presidente, signor Presidente della Commissione, signor Commissario, onorevoli colleghi, contrariamente al solito dispongo di tempo sufficiente per la presentazione della proposta di risoluzione relativa alla relazione che mi è stata affidata.
Il documento tratta unicamente dell'estensione del campo di applicazione del coordinamento dei regimi di sicurezza sociale, nel rispetto del diritto alla libera circolazione dei lavoratori, affinché vengano inclusi in tale campo di applicazione i lavoratori in regime di pensionamento anticipato, come richiesto dal Parlamento già l'anno scorso (relazione Oomen-Ruijten).
La proposta della Commissione merita pertanto il sostegno dell'Assemblea, poiché nulla giustificherebbe il rinvio di tale estensione dell'applicabilità del diritto di libera circolazione ad un gruppo di lavoratori fino ad oggi impossibilitati a lasciare il paese in cui godono di tale regime di pensionamento anticipato, in quanto ciò implicherebbe la perdita del diritto alle relative prestazioni economiche.
<P>
Le modalità di esecuzione sono trattate dalla Commissione esecutiva in termini che hanno meritato, come proposto nella mia relazione, l'approvazione della commissione per gli affari sociali.
L'unico emendamento aggiunto, in conformità con la proposta della Commissione esecutiva, è stato inserito al fine di sfruttare questa opportunità per sollevare la questione dei lavoratori frontalieri, che già era stata affrontata nel 1995 nella citata relazione della onorevole Oomen-Ruijten, e migliorare in questa sede la situazione di questi lavoratori, in materia di coordinamento dei regimi di sicurezza sociale, grazie alla collaborazione tra gli Stati membri, in particolare per quanto concerne i contributi e il diritto ai pagamenti e alle prestazioni.
<P>
Si tratta in sintesi di una proposta che spero venga approvata senza difficoltà e celermente da questa Assemblea per procedere senza lungaggini all'estensione di un diritto che non è di importanza secondaria per molti lavoratori emigrati dai propri paesi di origine e che si sono visti allontanare precocemente dalla vita attiva, nonché per ricordare una situazione particolare, quella dei frontalieri, che necessita di una soluzione concertata.
<P>
Con il suo permesso, signor Presidente, approfitto del tempo che mi resta per partecipare alla discussione congiunta che si sta svolgendo e passare ad alcune osservazioni sulla relazione Wolf, per la quale sarà ben più difficile ottenere un consenso, nonostante l'importanza del tema, l'equilibrio e la pertinenza dei suoi considerando e delle sue proposte.
Comincio allora congratulandomi con l'onorevole Wolf per il lavoro svolto, grazie al quale è laboriosamente giunto a formulazioni e compromessi che hanno reso possibile una significativa approvazione in sede di commissione per gli affari sociali, senza cedimenti su principi e idee chiave relative all'occupazione e alla disoccupazione che ne valorizzano l'aspetto sociale.
E lo valorizzano opponendosi alla sua attuale subordinazione o al suo relegamento in zone oscure e con scarsi mezzi di sussidiarietà.
<P>
Come seconda osservazione desidero sottolineare la fattiva collaborazione con la commissione per i problemi economici, il cui parere è stato discusso in sede di commissione per gli affari sociali in condizioni che speriamo siano sempre caratterizzate da spirito di reciprocità.
Si dovrà lottare per l'affermazione di questa reciprocità e contrastare la frequente arroganza con la quale in questo Parlamento l'aspetto economico viene contrapposto a quello sociale. I responsabili di questo atteggiamento, che evidentemente non sono presenti solo in questo Parlamento, dimenticano che l'economia è anch'essa una scienza sociale e non solo una pura, interessante, nonché utile tecnica finanziaria e di bilancio.
<P>
In terzo luogo mi congratulo per il fatto che la commissione per gli affari sociali, dopo la discussione tenutasi a seguito del parere della commissione per i problemi economici, difeso dal relatore onorevole Cassidy, abbia inequivocabilmente rifiutato la proposta di modificare il nome del documento in «relazione sulla disoccupazione», dal momento che non si tratta soltanto del problema dell'evoluzione del tasso di disoccupazione e della quantità di lavoratori che non lavorano quando potrebbero e vorrebbero farlo, bensì della «qualità» dell'occupazione di coloro che lavorano dal punto di vista della formazione, del contenuto, della stabilità, della sicurezza e delle condizioni di lavoro.
Grande è la soddisfazione per aver assistito all'approvazione di emendamenti che vanno nel senso di una valorizzazione di tale aspetto qualitativo della condizione lavorativa.
Stiamo discutendo, signor Presidente, e ci prepariamo a votare una relazione importante, relativa ad una questione che tutti affermano essere una loro grande preoccupazione. Ciò nonostante sono pochi coloro che, coerentemente con tale preoccupazione, sottoscrivono posizioni di principio in grado di correggere una politica che sta causando un aumento della disoccupazione e deteriorando la qualità del lavoro.
<P>
Per tutti questi motivi spero che l'approvazione della relazione dell'onorevole Wolf sia una manifestazione chiara della volontà di questo Parlamento di assumere una posizione seria di riflessione e intervento rispetto ai problemi della disoccupazione e alla questione più ampia dell'occupazione a partire dallo studio e dalla critica del documento della Commissione esecutiva, che non fa altro che evidenziare, e non potrebbe essere diversamente, i risultati deludenti degli ultimi anni in fatto di crescita e di occupazione.
È importante, è necessario fare molto di più, e dobbiamo riconoscere che l'attuale proposta di risoluzione rappresenta effettivamente molto di più.
<P>
<SPEAKER ID=7 NAME="Lage">
Signor Presidente, onorevoli colleghi, la dialettica hegeliana concepiva l'uomo come prodotto del suo proprio lavoro.
L'idea emancipatrice che da ciò risulta ben contrasta con la maledizione biblica che condannava l'uomo, per aver mangiato il frutto dell'albero della conoscenza, a guadagnarsi il pane con il sudore della fronte.
Ma non potrà l'uomo del futuro recuperare quell'altra arcaica età dell'oro evocata da Isidro, quel tempo mitico nel quale l'uomo non aveva bisogno di lavorare e nel quale lavoro e poesia si equivalevano?
Finchè questa mitica età dell'oro non arriverà, magari portata dalle ali della scienza e della tecnologia, la vera condanna consisterà nella privazione del lavoro o nel suo carattere logorante.
La scoperta fatta dagli europei del fenomeno della disoccupazione di massa e di lunga durata indebolisce i principi stessi su cui si fondano le società occidentali, cioé la cittadinanza e la solidarietà.
Per queste ragioni l'Unione europea deve impegnarsi a fondo in una strategia globale di lotta alla disoccupazione che coinvolga tutti, stati e cittadini.
<P>
Ma la strategia e il discorso dell'Unione europea, oltre ad essere ambizioso e innovativo, dovrà evitare, dal mio punto di vista, due trappole.
In primo luogo tale discorso deve evitare di attribuire all'Unione europea responsabilità in materia di occupazione che per adesso sono essenzialmente dei singoli Stati membri.
Ciò non significa che si vogliano ignorare le implicazioni del mercato unico, delle politiche comunitarie e dell'Unione economica e monetaria in materia di occupazione. Si tratta piuttosto di non cadere nella tentazione retorica di accentuare le responsabilità dell'Unione europea, dando adito ad un trasferimento di colpe che la trasformi in un capro espiatorio.
La seconda trappola nella quale il discorso comunitario non deve cadere consiste nell'incentrare i Fondi strutturali esclusivamente sull'occupazione.
Mi sembra che quest'idea, anche se animata dalle migliori intenzioni, corrisponda ad una «deriva» recente del discorso della Commissione contro la quale è necessario cautelarsi. Va detto tuttavia, a onor del vero, che tale tendenza non caratterizza la comunicazione presentata dalla Commissione e che è oggetto della relazione che sottoscrivo.
La conseguenza logica di questa «deriva» del discorso comunitario consisterebbe nel fatto che in futuro il meccanismo di distribuzione delle risorse potrebbe basarsi sul livello di disoccupazione.
E tale logica sarebbe allora profondamente ingiusta, se non addirittura perversa, in quanto regioni povere, ma con un tasso di disoccupazione più basso, correrebbero il rischio di essere trascurate, mentre verrebbero favorite regioni ricche con un tasso di disoccupazione elevato.
<P>
L'idea centrale contenuta nella comunicazione della Commissione e condivisa nella relazione da me sottoscritta è positiva ed equilibrata.
Prevede di intensificare l'impatto occupazionale dei 170 miliardi di ecu, inserendovi il Fondo di coesione a prezzi 1995 e contribuendo alla creazione di posti di lavoro, purché si abbia un rilancio dell'economia europea e una rivitalizzazione delle fonti di crescita, purché ci sia un assorbimento maggiore dei fondi comunitari, cosa che ancora non avviene, e infine, che questi vengano ridistribuiti non solo per intensificare la crescita economica, ma anche perché questa abbia un impatto occupazionale sostenibile e durevole maggiore.
Tutti gli sforzi di ridistribuzione degli investimenti risulteranno infatti positivi se, senza abbandonare, come ho già detto, la creazione delle infrastrutture indispensabili allo sviluppo, si rinforzeranno le iniziative volte a migliorare l'accesso all'istruzione e alla formazione, se si appoggeranno le piccole e medie imprese, se si incoraggeranno le iniziative occupazionali di carattere locale, se si incrementerà una politica attiva a favore del turismo di qualità, se verranno sostenute le attività del settore ambientale.
Tutto ciò tenendo sempre presente il principio della parità di opportunità fra uomini e donne e fra le diverse regioni dell'Unione.
Signor Presidente, onorevoli colleghi, l'Europa monetaria senza l'Europa sociale non sarebbe più Europa, ma l'Europa economica e sociale senza coesione territoriale sarebbe ingiusta e impraticabile.
<P>
<SPEAKER ID=8 NAME="Santer">
Signor Presidente, onorevoli parlamentari, signori relatori, la mia presenza qui stamani non è dovuta a semplice routine .
Mi trovo in questa sede in quanto oggi dovrete approvare tre relazioni su questioni che mi stanno particolarmente a cuore.
Mi stanno a cuore in quanto sono punti centrali di quel patto di fiducia da me avanzato, di fronte a voi, un anno fa e che stiamo traducendo nei fatti.
<P>
Onorevoli parlamentari, tra 25 giorni, a Dublino, chiederemo ai capi di Stato e di governo che anch'essi traducano nei fatti gli orientamenti fondamentali di questo patto.
È questo il motivo della mia presenza.
Perché intendo salutare la eco riscossa dalla mia iniziativa in questa Aula, perché intendo ascoltarvi e parlarvi prima di incontrare i capi di Stato e di governo.
<P>
Ve lo anticipai un mese fa, presentandovi il programma di lavoro della Commissione per il 1997: questo patto mi sta a cuore!
La vostra relazione ci invita a passare dalle parole ai fatti.
È proprio questo l'obiettivo del patto.
Non si tratta di grandi dichiarazioni o di documenti da firmare.
Si tratta di prefissarsi obiettivi concreti che, ad uno ad uno, si inseriscano in una strategia globale per l'occupazione.
Oggigiorno a che punto siamo di questo processo?
Il messaggio inizia, dico bene inizia, ad essere ascoltato.
In questi ultimi mesi sono stati compiuti passi concreti.
<P>
Il primo elemento incoraggiante da ricordare è il riconoscimento in tutta Europa dell'importanza della dimensione locale.
E un aspetto fondamentale del patto di fiducia è il coinvolgimento di tutti gli attori a tutti i livelli.
Fino ad oggi, la dimensione locale è stata troppo spesso trascurata, quando invece è sempre più determinante per l'occupazione.
Saluto il lavoro svolto dalla presidenza irlandese che ha saputo imprimerle il dovuto risalto.
In particolare ha organizzato due conferenze che hanno segnato progressi che si ripercuoteranno nelle mentalità e nei fatti. Mi riferisco alla conferenza sullo sviluppo rurale e alla conferenza sullo sviluppo locale.
<P>
La Commissione, dal canto suo, ha lavorato con gli Stati membri e i comitati di sorveglianza.
A Dublino verranno proposti i patti territoriali della prima generazione.
Anche in questo caso mi rallegro che tali passi avanti rispondano alle preoccupazioni del Parlamento così come sono descritte nella vostra relazione.
<P>
Con questi patti territoriali per l'occupazione applichiamo concretamente un altro aspetto essenziale del patto: porre le politiche strutturali europee al servizio dell'occupazione.
E, come sottolineato dal vostro relatore, la Commissione può proporre realistiche variazioni nella programmazione in corso, segnatamente in materia di utilizzo dei margini di flessibilità finaziaria al fine di massimizzare il loro impatto sull'occupazione.
<P>
Il secondo motivo incoraggiante risiede nei progressi compiuti nel miglioramento del funzionamento del mercato del lavoro.
Anche in questo caso si tratta di uno degli obiettivi centrali del patto. In effetti invita ad accelerare la riforma dei sistemi occupazionali giacché il futuro del lavoro si decide oggi.
<P>
La vostra relazione avanza un certo numero di proposte per progredire in questa direzione: proposte di natura fiscale, proposte sulla riduzione, o almeno la riorganizzazione, dell'orario di lavoro, il sostegno allo sviluppo dei nuovi bacini occupazionali nei settori della cultura, dell'ambiente o dei servizi.
<P>
Rimangono ovviamente molti passa da compiere affinché maturi un cambiamento tanto nelle mentalità quanto nei fatti.
È tuttavia necessario sottolineare l'apporto fornito dalla procedura avviata a Essen.
Nella relazione unica sull'occupazione, il Consiglio «Ecofin» e il Consiglio «Affari sociali» presenteranno per la seconda volta, a Dublino, una relazione comune.
Costituisce un ulteriore passo verso un approccio coerente e comune, come auspicato dalla vostra relazione.
Quanto ai cinque settori prioritari identificati a Essen, sono stati registrati significativi passi avanti nei programmi pluriennali presentati dagli Stati membri.
I nostri Stati sono confrontati agli stessi problemi: sclerosi dei sistemi occupazionali, sfida costituita da una protezione sociale sempre più onerosa eppure incompleta, urgenza di ridare ai giovani fiducia nel futuro.
<P>
In merito a tutti questi temi, la procedura avviata a Essen favorisce gli scambi di informazione tra gli Stati.
La strategia seguita a Essen non riconduceva ogni paese ai propri sforzi. Essa intendeva in primo luogo ispirare un processo di mutuo apprendimento.
E i risultati ottenuti nel 1996 a tal riguardo sono incoraggianti, ma dobbiamo approfondirli ulteriormente.
<P>
Un forte accento è posto sulle iniziative di taluni Stati membri per promuovere una maggiore flessibilità.
È ormai giunto il momento di attuare una flessibilità amministrativa, una semplificazione dei regolamenti, una elasticità delle normative sul lavoro, per esempio, per aprire la strada a nuove gestioni individuali o collettive dell'orario di lavoro.
Ed è questa stessa flessibilità che deve altresì consentirci di approfittare del potenziale occupazionale contenuto nel settore dei servizi.
<P>
Certo, rimane molto da fare ma l'Europa si è resa, a mio parere, consapevole della necessità di una modernizzazione.
<P>
È però necessario che questa flessibilità costituisca un'opportunità per i lavoratori e non una semplice corsa alla deregolamentazione.
Ed è qui che le parti sociali svolgono un ruolo chiave.
È qui che sono altresì lieto della mobilitazione attuata nell'ambito del patto. All'inizio non era facile.
Ma anche in questo caso abbiamo conseguito alcuni risultati.
<P>
La Commissione si congratula per il contributo comune che le parti sociali presenteranno a Dublino ai capi di Stato e di governo.
Essa dimostra, come ho sempre creduto, e aggiungerò anche vissuto, che sulle questioni future, datori di lavoro e sindacati, possono riflettere insieme e individuare un comune filo conduttore.
<P>
Il 1996 è stato altresì un anno di progressi sul fronte macroeconomico.
Il patto ribadisce la necessità di un quadro macroeconomico stabile, favorevole all'occupazione.
I programmi di convergenza degli Stati membri sono ormai ben avviati. È d'uopo mantenere nel tempo tali impegni.
Mi aspetto che a Dublino si arrivi a un accordo sui principali elementi del patto di stabilità.
Tuttavia, già a questo livello, esiste un accordo su molti dei suoi elementi.
<P>
Nel momento in cui riprende la crescita, la convergenza ci mette in grado di massimizzarne l'impatto sull'occupazione.
Quest'anno la prospettiva della moneta europea è a una svolta decisiva. Si avvicina a noi negli atti e nei pensieri.
I cittadini europei, a loro volta, vedono concretizzarsi il progetto.
È ora necessario che ne percepiscano le conseguenze benefiche per l'occupazione. Giacché è proprio a questo che la moneta unica dovrà servire.
<P>
Tuttavia la moneta unica non è l'unico strumento a nostra disposizione per perfezionare il mercato interno, per sfruttarne le piene potenzialità.
In effetti tutto è collegato: riforme strutturali, politiche macroeconomiche e mercato interno.
Massimizzeremo gli effetti di queste politiche solo se terremo il timone su tutta la linea.
E a ragione sottolineate che non è necessario seguire esclusivamente una strategia macroeconomica anche se quest'ultima rappresenta una condizione indispensabile.
<P>
La recente relazione sul mercato interno ha di certo inviato un messaggio positivo: è stato creato quasi un milione di posti di lavoro.
E il lavoro compiuto è impressionante: eliminazione di più di 100.000 norme tecniche riguardanti più dei tre quarti del commercio intracomunitario, maggiore appetibilità per gli investitori esteri, per citare solo alcuni degli effetti positivi.
Tuttavia questo potenziale può essere sfruttato ancora di più ed altre opportunità verranno poste dalla Commissione sul tavolo del Consiglio europeo di Dublino.
Giacché il patto aveva sottolineato l'imperiosa necessità di dare la precedenza ai settori del futuro, stimolare il loro sviluppo e scardinare i catenacci di un'era ormai passata.
È necessario rifiutarsi di volgere le spalle al futuro cogliendo così le opportunità offerte dall'Europa.
<P>
Sono stati compiuti altri due passi in questa direzione: l'approvazione del programma pluriennale per le piccole e medie imprese, con una dotazione di 127 milioni di ECU, e la presentazione al Consiglio europeo della relazione sui mercati dei servizi.
È qui che si liberano nuovi posti di lavoro, che arretrano le frontiere della disoccupazione, grazie in gran parte alle nuove tecnologie, che si aprono nuove opportunità.
<P>
Tuttavia rimane ancora del lavoro da fare per approfittare dell'effetto della dimensione del mercato interno.
Citerò solo due esempi, e che esempi!
Sono trent'anni, signor Presidente, che discutiamo dello statuto della società europea.
Il Consiglio deve assumere seriamente le proprie responsabilità al riguardo.
La Commissione ha rilanciato l'iniziativa creando il Gruppo Davignon. Nel 1997, sarà necessario trarre conclusioni operative dal lavoro di questo gruppo.
Il secondo esempio che mi sta a cuore sono le reti transeuropee.
A mio parere, era importante asserire la necessità di concentrare le risorse finanziarie disponibili sulle politiche a favore della crescita e dell'occupazione.
Sono ovviamente dispiaciuto che le mie proposte, così come formulate, non siano state approvate dal Consiglio «Ecofin».
È un segno di incoerenza tra gli orientamenti del Consiglio europeo e i meccanismi del Consiglio.
<P>
Constato tuttavia con una certa soddisfazione che i due rami dell'Autorità di bilancio, sotto la spinta, del resto, del Parlamento europeo, sembrano voler rispondere parzialmente ai miei suggerimenti aumentando gli importi previsti per le reti e la ricerca nel budget del 1997.
Sarebbe un segnale positivo, un segnale incoraggiante, che nulla ci impedirà di ripetere, se non addirittura di amplificare, nel 1998.
<P>
Signor Presidente, l'Unione europea si è di recente prefissata grandi ambizioni all'altezza dei suoi mezzi.
Prima potenza economica del mondo, essa deve in effetti approfittare al meglio delle sue ricchezze, siano esse umane, intellettuali o tecniche.
E a tal fine, deve convincere e coinvolgere.
E per ottenere un impegno individuale e collettivo, per suscitare un progetto catalizzatore, è necessaria la fiducia. Fiducia nel modo di procedere, nella volontà di agire realmente e nella legittimità delle politiche attuate.
<P>
Il patto mira a creare le condizioni per una rinnovata mobilitazione e per un ritorno alla fiducia.
Richiede una nuova e ampia alleanza tra i governi, le parti sociali, le autorità locali e le Istituzioni europee.
L'idea di patto presuppone quella di consenso.
La scommessa e il nostro obiettivo comune è la creazione di un quadro economico, legale e politico veramente favorevole all'occupazione.
La scommessa è consentire alle iniziative individuali di inserirsi in questo obiettivo generale.
<P>
Il patto di fiducia per l'occupazione ha fin da ora indotto un movimento.
I progressi nei quattro campi da noi identificati, e che voi avete identificato nelle vostre relazioni, sono promettenti.
Dobbiamo costruire e continuare a progredire sulla base di questi primi sviluppi.
È quanto chiederò ai capi di Stato e di governo al Consiglio europeo di Dublino.
<P>
<SPEAKER ID=9 NAME="Cassidy">
Signor Presidente, sono lieto di essere arrivato in tempo per ascoltare l'interessante esposizione pronunciata dal Presidente della Commissione.
Vorrei attirare l'attenzione del Presidente della Commissione e del Commissario Flynn sulle pagine 18, 19 e 20 della relazione Wolf e, in particolare, su tre voci del parere della commissione per i problemi economici e monetari e la politica industriale riguardo all'occupazione che sfortunatamente non sono state incluse nella risoluzione finale della commissione per gli affari sociali e l'occupazione.
<P>
Incidentalmente, vorrei aggiungere che l'on.Wolf e il sottoscritto abbiamo collaborato molto strettamente alla stesura della relazione sull'occupazione e altrettanto strettamente avevamo lavorato all'inizio dell'anno per la relazione economica annuale. L'on.
Wolf ha svolto il proprio compito in modo eccellente.
Si è unito alla commissione economica e ha votato a favore di tutte le conclusioni di quella commissione.
So che egli è deluso quanto me del fatto che la commissione per gli affari sociali non ha ritenuto opportuno includere nella propria risoluzione, ad esempio, l'opinione della commissione economica secondo la quale la Relazione annuale della commissione per l'occupazione in Europa dovrebbe, in futuro, essere denominata Relazione annuale sulla disoccupazione in Europa.
Dopo tutto, è la disoccupazione che ci preoccupa tutti.
<P>
Il secondo punto che sfortunatamente la commissione per gli affari sociali non si è sentita in grado di includere è il paragrafo 14 delle conclusioni della commissione economica che recita: »La commissione economica è del parere che l'Unione europea e i suoi Stati membri non dovrebbero peccare talmente di orgoglio da non valutare in modo critico le lacune dello schema sociale europeo, e da non prendere esempio dal successo di altri paesi, segnatamente gli Stati Uniti, il Giappone e la Norvegia, in termini di creazione di posti di lavoro e di raggiungimento di un basso livello di disoccupazione e di povertà.»
Ci rammarichiamo che tale paragrafo non sia stato incluso.
<P>
Come ultima osservazione, desidero sottolineare che abbiamo dato rilievo in modo specifico alla discriminazione sulla base dell'età - nei confronti dei lavoratori di età superiore ai 40 anni - nel paragrafo 15 della nostra risoluzione e in particolare chiediamo alle istituzioni della Comunità europea di dare un buon esempio in questo senso.
Sfortunatamente la commissione per gli affari sociali non ha dato seguito a questo punto in modo esplicito.
<P>
<SPEAKER ID=10 NAME="Hatzidakis">
Signor Presidente, è superfluo ricordare in continuazione che il problema della disoccupazione riveste un'importanza particolare e che, per farvi fronte, occorrerà sfruttare al massimo le possibilità offerteci dai fondi strutturali.
<P>
Da questo punto di vista è sicuramente lodevole e positiva l'iniziativa con cui la Commissione pubblica la presente comunicazione sulle azioni strutturali per l'occupazione.
Non vanno tuttavia dimenticati due aspetti.
<P>
Il primo consiste nel fatto che i fondi strutturali non costituiscono, per il problema dell'occupazione, una panacea.
Dopotutto, dispongono soltanto dello 0, 46 % del PIL comunitario per svolgere il loro compito; ciò significa che il margine di manovra è molto limitato.
Idem dicasi per il Fondo sociale europeo, che assorbe il 30 % circa del totale degli stanziamenti dei fondi strutturali, nel tentativo di conciliare domanda e offerta di lavoro.
<P>
Il secondo elemento che non va dimenticato risiede nel fatto che noi non conosciamo con certezza l'impatto dei fondi strutturali sulla creazione di posti di lavoro, e ciò per via dell'assenza di una precisa metodologia.
Dobbiamo allora adoperarci in tal senso, anche se risulterà indubbiamente molto difficile.
<P>
Alla luce di ciò, che cosa si può fare?
Sostanzialmente due cose: la prima, utilizzare il deflattore dei fondi strutturali per destinarne tutti gli stanziamenti alla disoccupazione; la seconda, destinare ad azioni a sostegno dell'occupazione la totalità degli stanziamenti dell'obiettivo 2, ove ciò sia possibile in base alla nuova programmazione per il triennio 1997-99.
<P>
E, naturalmente, d'ora in poi sarà necessario porre l'accento su settori specifici -alla commissione per gli affari sociali ne abbiamo segnalati alcuni-: mi riferisco alle politiche attive per l'occupazione, ai provvedimenti per la flessibilità degli orari di lavoro, al sostegno alle azioni locali per l'occupazione, alle azioni per l'ambiente, a loro volta da appoggiare, alla particolare attenzione da destinare alle nuove tecnologie e, infine, alla creazione di reti di informazione sull'offerta e la domanda di lavoro a livello europeo, al fine di garantire un equilibrio in ogni settore.
<P>
<SPEAKER ID=11 LANGUAGE="EN" NAME="McCarthy">
Signor Presidente, come correttamente sottolineato dall'on. Wolf, nell'affrontare la disoccupazione vi è in gioco la credibilità dell'Unione europea ed è un dato di fatto che l'UE nel suo insieme ha dei precedenti spaventosi in materia di creazione di posti di lavoro.
Secondo il punto di vista del mio gruppo politico, i nostri obiettivi sono la coesione e la solidarietà e riteniamo che queste siano poste seriamente a repentaglio dalla disoccupazione di lunga durata.
Accolgo pertanto con favore la discussione di oggi nonché il contributo positivo che stiamo cercando di dare nel combattere la disoccupazione.
Accolgo altresì favorevolmente le proposte contenute nella relazione dell'on. Lage relativamente ai fondi strutturali.
<P>
I fondi strutturali costituiscono uno strumento finanziario fondamentale.
Possono avere un certo impatto.
Ma mi appellerei agli Stati membri affinché collaborino strettamente con la Commissione per contribuire a definire e a rendere mirate tali azioni al fine di ottenere risultati migliori.
Vorrei inoltre fare appello agli Stati membri affinché spendano i fondi che sono disponibili proprio a questo scopo e non continuino a spendere al di sotto delle disponibilità, non persistano con i ritardi e la burocrazia.
<P>
La prima relazione della Commissione sulla coesione delinea e pone in evidenza il problema delle continue disparità regionali in materia di disoccupazione.
Essa sottolinea da un lato l'evidente aumento dell'occupazione in Svezia e in Finlandia e dall'altro i problemi della Spagna, dove una persona su cinque continua ad essere disoccupata.
Tra il 1983 e il 1993, 25 regioni con il tasso di disoccupazione più basso sono riuscite ad ottenere un miglioramento dal 4, 8 % al 4, 6 %, ma il quadro delle 25 regioni nelle condizioni peggiori risultava ancor più drammatico con un aumento dal 17, 2 % al 22, 4 %.
La realtà mostra una situazione di disparità sempre maggiori in materia di disoccupazione regionale europea.
<P>
Pertanto, accolgo con favore le iniziative che vanno dalla discussione sui fondi strutturali e sulle opportunità di occupazione svoltasi nell'ambito del Consiglio informale di Madrid nel dicembre 1995 alla comunicazione finale del marzo 1996.
Abbiamo cercato di mantenere vivo questo tema.
L'abbiamo tenuto nell'ordine del giorno.
Accolgo favorevolmente l'iniziativa del Presidente Santer riguardo ai patti territoriali, regionali e locali per l'occupazione.
Mi compiaccio in particolare che egli voglia includere i partner sociali e i sindacati nell'iniziativa stessa.
Accolgo con favore l'impegno e l'entusiasmo che la presidenza irlandese ha introdotto nella discussione nonché l'impegno del Ministro delle Finanze irlandese, on. Quinn.
<P>
Devo dire, tuttavia, che sono delusa del fatto che il Regno Unito non sia pronto ad attuare i patti territoriali per l'occupazione e chiedo al Commissario Flynn che cosa sia disposto a fare per conquistare l'appoggio di tale paese.
Se non riusciamo a far sì che il Regno Unito garantisca il proprio appoggio, chiederei di consentire alle regioni e alle autorità locali che desiderino partecipare di rivolgersi direttamente al Commissario a Bruxelles e di diventare parte attiva in quei patti.
<P>
Sono particolarmente contrariata e irritata per il fatto che nel Regno Unito si dica che i tassi di occupazione nazionali da record non siano secondi a nessuno nell'Unione europea.
Sono preoccupata per il fatto che abbiamo creato dei posti di lavoro mal pagati, a tempo parziale, dando vita ad una nuova sottoclasse di poveri che lavorano e che esistono grazie alle indennità e ai crediti per le famiglie.
Chiedo al Commissario, dato che ora il Regno Unito ha il più elevato tasso di povertà dell'Unione europea - un bambino su tre nasce in famiglie povere - di guardare ad un modello di creazione di occupazione e di posti di lavoro sostenibili ad alto valore ed alta produttività affinché le regioni dell'UE possano avere un margine di competitività in Europa.
<P>
<SPEAKER ID=12 LANGUAGE="NL" NAME="Chanterie">
Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, quando parliamo di occupazione abbiamo a che fare non solo con la tematica dell'impiego in quanto tale bensì anche con altri aspetti quali flessibilità, formazione e insegnamento, questioni fiscali, ricerca e sviluppo, soprattutto crescita economica e progresso sociale.
E quando parliamo di politica del mercato del lavoro abbiamo a che fare anche con la politica della concorrenza, la politica commerciale, la politica industriale, la politica monetaria e via dicendo.
Detto in breve, la lotta contro la disoccupazione e il risanamento del mercato del lavoro non sono obiettivi disgiunti l'uno dall'altro, al contrario.
Questo genere di approccio ha buone prospettive di successo soltanto se, parallelamente ai provvedimenti degli Stati membri, sarà sviluppata anche una politica europea, come è peraltro nelle intenzioni tanto della relazione della Commissione intitolata «L'occupazione in Europa - 1996» quanto del patto di fiducia del Presidente della Commissione Santer.
<P>
In questi due importanti documenti si chiede non solo l'adozione di misure attive e non passive, bensì anche l'avvio di iniziative private in aggiunta agli interventi pubblici.
Riguardo alla relazione Wolf ho, tuttavia, l'impressione che essa si occupi esclusivamente di questi ultimi e trascuri altri punti molto importanti ripresi, tra l'altro, nella relazione «L'occupazione in Europa - 1996». Ne citerò tre.
<P>
Primo: nella proposta della Commissione si fa un doppio raffronto tra gli Stati Uniti e l'Unione europea nel settore dei servizi, da un lato, e in quello industriale e agricolo, dall'altro lato.
Dire che nell'Unione europea e negli USA, nel periodo dal 1980 al 1993, i posti di lavoro nel terziario sono aumentati di 18 e rispettivamente 22 milioni di unità significa parlare di due grandezze comparabili tra loro.
Quando, però, si afferma che nello stesso periodo il settore industriale e agricolo degli USA ha perso 2 milioni di posti di lavoro mentre l'Unione ne ha perduti 13 milioni, allora la differenza diventa notevole.
La relazione Wolf non ha tenuto assolutamente conto dell'interrogativo: come fare per aumentare nuovamente l'occupazione nel settore industriale dell'Unione.
<P>
Come secondo esempio vorrei citare i temi della mobilità, della flessibilità e dei costi del lavoro.
Anche questi aspetti sono stati in buona parte elusi nella relazione.
Terzo esempio: i gruppi a rischio, come i giovani che non trovano accesso al mercato del lavoro.
Per questi casi io chiedo che venga generalizzato il sistema dei posti di formazione-lavoro nelle imprese in modo tale che non vada perduta la formazione che i giovani hanno ricevuto.
Ritengo, poi, che dovremmo rivedere la nostra politica per i cinquantenni.
Dal circuito lavorativo vengono espulse in maniera massiccia persone di età compresa tra i 50 e i 55 anni.
A mio parere, questo è un errore sia in rapporto alla realtà sociale, sia alla luce dell'esperienza, delle conoscenze e della competenza che sono disponibili nelle aziende.
<P>
Dovrei parlare ancora della disoccupazione strutturale, ma me ne manca il tempo.
Sottoscrivo quanto appena detto dal Commissario Santer: è giunto il momento di passare dalle parole ai fatti.
È giunto il momento di farlo a Dublino. Mi auguro, signor Commissario, che lì riusciremo a prendere decisioni definitive sul patto di fiducia e che, sulla via di Dublino, potremo parlare anche della realizzazione di una strategia globale per l'occupazione.
<P>
<SPEAKER ID=13 LANGUAGE="PT" NAME="Vieira">
Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, l'11 % della popolazione attiva europea, equivalente a 18 milioni di persone, è percentuale sufficiente perché il Parlamento europeo si pronunci su di essa.
Se poi il numero si riferisce a persone disoccupate, ci si dovrà occupare di questo problema tutte le volte che sarà necessario.
<P>
Per quanto concerne la relazione Wolf, anche noi lodiamo l'azione globale della Commissione nel coordinamento e nell'incentivazione delle politiche occupazionali degli Stati membri al fine di definire nuove misure e azioni di stimolo nella lotta a questo flagello, la cui soluzione non si configura facile né a breve né a medio termine.
Allo stesso modo ribadiamo il sostegno alla creazione di piccole e microimprese, nonché di imprese artigianali, nel presupposto, riconosciuto da tutti, che è questo l'orientamento da seguire.
Non possiamo anzi fare a meno di esaltare tale orientamento come fonte imprescindibile di creazione e mantenimento di posti di lavoro, sottolineando inoltre che nella relazione viene data un'enfasi particolare alle regioni periferiche, ultraperiferiche e insulari dell'Unione europea, nelle quali, come altrove, il fenomeno della sottooccupazione è molto rilevante.
<P>
Non essendoci rose senza spine - ma, creda, non nutriamo alcuna animosità nei suoi confronti, onorevole Wolf -, citiamo due questioni sulle quali dobbiamo manifestare la nostra profonda opposizione.
La prima riguarda la creazione di fonti di finanziamento alternativo per sostenere i costi delle prestazioni sociali, con particolare riferimento all'imposta sulle emissioni di CO2 e a quella sull'energia.
Se su uno dei piatti della bilancia collochiamo quest'imposta e sull'altro la competitività dell'industria europea, è facile dedurne che l'Europa si terrà l'imposta e gli americani e i giapponesi la competitività.
Ebbene, signor Presidente e onorevoli colleghi, sarebbe ora di smetterla di stare a guardare gli altri che esportano liberalismo e importano protezionismo.
Per una volta diamo la preferenza a noi stessi.
L'Europa sociale deve trovare altri supporti finanziari per proseguire sul suo giusto cammino.
<P>
La seconda questione ha a che fare con la riduzione dell'orario di lavoro.
Se in un'ottica di lungo termine il principio ci pare corretto - è la storia stessa a dimostrarcelo -, la sua applicazione immediata e brusca solleva in noi grossi dubbi e reticenze.
Preferiamo che si opti per il principio della flessibilità dell'orario di lavoro che, se verrà adottato nelle trattative di rinnovo dei contratti collettivi di lavoro nei vari Stati membri, non creerà certamente gravi difficoltà di carattere sociale all'attività economica europea.
<P>
È per queste due ragioni che il mio gruppo voterà contro questa relazione se verrà messa ai voti così come ci è stata proposta.
Lo faremo nella certezza che i suoi aspetti positivi sono comunque già salvaguardati da innumerevoli risoluzioni di tutte le istituzioni comunitarie, e lo faremo realisticamente e con la consapevolezza che le proposte in essa contenute non risolvono il problema di fondo, che si chiama occupazione.
Occorre creare posti di lavoro, e con urgenza, in tutti gli Stati membri ed in tutti i settori.
Nonché fare di tutto per mantenere quelli che già esistono, poiché anche il mantenimento dell'occupazione è di estrema ed uguale importanza.
<P>
<SPEAKER ID=14 LANGUAGE="NL" NAME="Boogerd-Quaak">
Signor Presidente, onorevoli colleghi, signor Commissario, penso che possiamo ritenerci onorati che stamani il Presidente Santer si sia preso la briga di illustrare ancora una volta al Parlamento gli sforzi che sta compiendo per risolvere il problema dell'occupazione.
Credo che la nostra incapacità di compiere progressi in questo campo non vada attribuita tanto alla Commissione quanto piuttosto agli Stati membri, i quali si rifiutano di adottare le misure assolutamente necessarie che sono specificate in parte nella relazione dell'onorevole Wolf, in parte in altre relazioni e che ancora ieri sono state affrontate nel corso della discussione sulla moneta unica.
<P>
Il Presidente Santer ha detto che abbiamo bisogno di modernizzare il sistema di sicurezza sociale e delle imposte nonché il mercato del lavoro.
Sono d'accordo con lui e lo è anche il mio gruppo.
Però, quando parliamo di modernizzazione dobbiamo poter toccare anche punti delicati, e qui non condivido il parere dell'onorevole Vieira quando afferma che non dovremmo poterci occupare di trasferimenti delle imposte dal lavoro ad altre attività; ritengo, infatti, che dovremmo senz'altro poterci occupare anche di cose quali l'imposta sulla CO2 , purché lo si faccia in tutta l'Europa.
<P>
Un altro punto che non ci soddisfa molto, e che potrebbe indurre l'intero mio gruppo a votare contro la relazione Wolf, è la proposta di introdurre un'imposta sulle speculazioni.
Pensiamo che ciò sarebbe in contrasto con il Trattato e con la libera circolazione di capitali e che produrrebbe, inoltre, un effetto opposto a quello voluto.
Mi permetto, quindi, di invitare l'onorevole Wolf a venirci ancora un pò incontro a questo proposito.
<P>
Vorrei poi sottolineare anche quanto detto dal Presidente Santer sullo statuto dell'impresa europea.
Oggi pomeriggio la commissione per i problemi economici e monetari si reca all'Aja per discutere, insieme con alcuni ministri olandesi, della preparazione della presidenza dei Paesi Bassi prevista per l'anno prossimo.
Credo che dobbiamo mettere all'ordine del giorno proprio i punti citati stamani dal Presidente Santer, che comprendono sicuramente lo statuto di cui sopra nonché il finanziamento delle reti transeuropee.
<P>
Desidero inoltre richiamare l'attenzione su un paio di altri aspetti.
Uno di essi è la questione dello sviluppo rurale, l'altro è la politica urbana.
Quando parliamo di lotta contro la disoccupazione, penso sia molto importante che prendiamo in considerazione anche le possibilità di redigere uno statuto o un documento ufficiale a favore della campagna e che facciamo lo stesso anche per le città, senza dimenticare poi il collegamento tra le due.
Abbiamo sviluppato idee sulla capacità concorrenziale dell'industria; abbiamo sviluppato idee sulla capacità concorrenziale nell'ambito della politica tecnologica, ma finora non abbiamo mai elaborato concretamente idee realmente valide sul ruolo che le città, grandi e piccole, possono svolgere, visto anche che circa l'80 % della popolazione dell'Unione vive in zone urbane.
Invito il Commissario Flynn a inserire questo argomento nell'agenda di Dublino.
<P>
<SPEAKER ID=15 LANGUAGE="SV" NAME="Eriksson">
Signor Presidente, la relazione Wolf affronta ed evidenzia le grandi carenze dei provvedimenti che dovrebbero avere ragione del colossale problema dell'Unione europea: quello della disoccupazione.
<P>
Si parla talvolta di 18, 20 e persino 30 milioni di disoccupati.
Vorrei far rilevare che, in realtà, sono molti di più; mi riferisco a tutte le donne che, oggi, non hanno né il diritto né la possibilità di mantenersi, ma che sostengono gran parte della società senza ottenere in cambio né stipendio né altri benefici, prendendosi cura di bambini, anziani e mariti.
<P>
Vediamo ed ascoltiamo ogni giorno di scioperi e manifestazioni di piazza nei vari Stati membri, in cui cittadini inferociti e spesso disperati danno sfogo al proprio malcontento per la politica oggi attuata nei rispettivi paesi.
È ora di dare finalmente ascolto alle loro proteste.
Essi mostrano infatti, diversamente dagli esponenti delle forze del mercato capitalista, quali siano le esigenze della società, esigenze che, se prese in considerazione, condurrebbero alla creazione di numerosi posti di lavoro duraturi, così indispensabili.
<P>
È tempo che la nostra Assemblea comprenda che la deregolamentazione, le privatizzazioni e la tanto sbandierata flessibilità non conducono, in realtà, alla creazione di nuova occupazione, ma che acuiscono invece i divari di classe e le tensioni sociali.
La politica condotta comporta un aumento degli squilibri regionali e della disoccupazione strutturale; significa meno lavoro per le donne a bassa scolarità; significa inoltre ancor più disoccupati tra i portatori di handicap.
Signor Presidente, la situazione è disastrosa.
Non sto affermando che vi siano soluzioni semplici, ma desidero comunque cogliere l'occasione per ricordare alcuni possibili interventi.
<P>
Sondaggio dopo sondaggio, il popolo svedese non fa che ripetere di essere disposto a pagare più tasse pur di migliorare la qualità e l'accessibilità dell'assistenza sanitaria, delle strutture per la terza età e della pubblica istruzione.
Ma allora facciamolo!
<P>
In gran parte degli Stati membri esiste una scandalosa carenza di strutture per l'infanzia.
Ci si preoccupi dunque di realizzarle, e di renderle accessibili!
<P>
In campo ambientale molto resta da fare in tutti i settori, dalla raccolta differenziata, al riciclaggio, al ripensamento del sistema energetico.
Poniamoci all'opera, visto che è di vitale importanza!
<P>
Occorre avviare la revisione strutturale del mondo del lavoro, orientandosi verso la giornata lavorativa di 6 ore con limitazione degli straordinari, mantenendo tuttavia invariati i salari per salvaguardarne il potere d'acquisto.
<P>
Occupiamoci inoltre di riparare e ristrutturare gli alloggi esistenti e di costruirne di nuovi, innalzandone lo standard.
<P>
Anziché disarmare il sindacato, rafforziamone la capacità di contribuire a migliorare la sicurezza del mercato del lavoro, affinché la creatività e la partecipazione dei lavoratori spingano l'imprenditoria verso nuove, auspicabili strade.
<P>
Sarebbe inoltre opportuno intervenire presso le banche per agevolare il credito e la disponibilità del capitale di rischio da destinare a nuove iniziative imprenditoriali e a investimenti in campo ambientale.
E sarebbe opportuno convogliare i profitti delle imprese verso gli investimenti, anziché verso la speculazione o il mero collocamento in titoli a breve scadenza.
<P>
In conclusione, mi auguro che sapremo raccogliere la sfida lanciata dalle reti europee dei disoccupati, riunitesi a in Irlanda qualche settimana fa: quella di accantonare i piani di unione economica e monetaria per occuparsi dei problemi con i quali si dibattono i cittadini.
<P>
<SPEAKER ID=16 LANGUAGE="SV" NAME="Schörling">
Signor Presidente, la relazione dell'onorevole Wolf verte sul documento della Commissione concernente l'occupazione in Europa nel 1996, documento che dovrebbe forse intitolarsi, proprio come proposto dall'onorevole Cassidy, »La disoccupazione in Europa».
Concordo appieno con le critiche formulate dal relatore sugli scarsi progressi compiuti dalla Commissione, rispetto al rapporto del 1995, in fatto di analisi e strategie.
Tengo al contempo a rilevare che, a mio avviso, il relatore è stato per ciò stesso ancor più meritevole nel formulare la sua analisi e nel proporre le sue strategie.
<P>
È superfluo ripetere che la disoccupazione costituisce per l'Europa un problema serio, talmente grave da creare inquietudini politiche e sociali e da configurarsi come una minaccia per la democrazia.
In tale contesto, in cui si discute il da farsi per far calare la disoccupazione, non va dimenticata l'esistenza di un paradosso: è infatti l'Unione stessa a creare disoccupazione ed emarginazione, inasprendo il calendario per l'Unione economica e monetaria e imponendo criteri di convergenza che costringono i paesi membri a contrarre i rispettivi bilanci e ad operare tagli nello Stato sociale.
<P>
Concordo sul fatto che, invece di batterci il petto e di guardarci fisso l'ombelico, dovremmo piuttosto osservare quanto è stato fatto altrove.
Che cosa ha fatto, per esempio, la Norvegia, paese con un tasso di disoccupazione molto basso?
<P>
Quali sono le strade possibili?
Credo effettivamente che la relazione indichi le strade verso una nuova strategia e ciò motiva la mia piena approvazione.
Occorre esaminare ipotesi quali la riduzione degli orari di lavoro o il pensionamento anticipato, sui quali si sofferma la relazione Ribeiro: sappiamo infatti che non sarà possibile creare nuovi posti di lavoro, nemmeno con un aumento della crescita o degli investimenti.
Una nuova strategia dovrà comportare un ripensamento in senso ecologico e innovazioni rispettose dell'ambiente, una riforma fiscale basata sulla solidarietà e un rafforzamento dell'economia a livello locale.
A mio avviso, ciò non potrà condurre a una politica comune del mercato del lavoro, perché le differenze regionali sono molto accentuate; è tuttavia necessario che Unione e Stati membri agiscano di concerto.
<P>
<SPEAKER ID=17 LANGUAGE="NL" NAME="Vandemeulebroucke">
Signor Presidente, onorevoli colleghi, desidero innanzitutto congratularmi sinceramente con l'onorevole Wolf.
Egli ha svolto un lavoro particolarmente buono, che ha trovato espressione nel voto unanime con cui la commissione per gli affari sociali ha approvato la relazione. Ciononostante, proviamo tutti, in verità, una sorta di disagio.
<P>
Infatti, è l'ennesima volta che il Parlamento compie un rituale. Ancora una volta, ci occupiamo del problema della disoccupazione.
È l'ennesima discussione di una lunghissima serie. Basti pensare soltanto, ad esempio, al Libro bianco di Delors, al patto di fiducia di Santer, alle relazioni annuali sulla situazione occupazionale, cui si contrappongono le relazioni del Consiglio dei Ministri degli affari sociali ma anche quelle dei Ministri delle finanze.
In pratica, si è formato un blocco perché non è possibile trovare un accordo.
<P>
Ufficialmente il numero dei disoccupati si aggira tra i 18 e i 20 milioni; nella realtà sono molti di più, lo sappiamo tutti.
Esistono parecchie categorie che semplicemente vengono escluse dalle statistiche; penso, ad esempio, ai casi di pensionamento anticipato, cioè alle persone costrette ad uscire dal processo lavorativo all'età di 50 o 55 anni.
<P>
Un'altra cosa che mi fa particolarmente arrabbiare nelle varie proposte di soluzione del problema della disoccupazione è quel tipo di approccio che punta troppo unilateralmente alla crescita.
In tale ottica, la crescita economica dovrebbe portare in modo automatico ad una maggiore occupazione, mentre invece sappiamo tutti che tale affermazione è manifestamente infondata.
<P>
Il relatore Wolf ha ragione laddove critica l'attuale approccio macro-economico.
Infatti, quest'ultimo mira soltanto a cercare di soddisfare i criteri per la convergenza, i quali quindi, nella politica macro-economica, sono posti in primo piano, mentre i criteri dell'occupazione sono relegati in posizioni secondarie.
<P>
La relazione Wolf contiene un'intera serie di proposte pratiche e molto valide: ad esempio, la riduzione dei costi indiretti del lavoro al di sotto della scala salariale, una maggiore attenzione verso le piccole e medie imprese, il lavoro a tempo parziale, la richiesta di ridurre l'orario di lavoro e di ridistribuire il lavoro.
Si sottolinea, poi, l'importanza della riqualificazione e dell'aggiornamento professionali, nonché in particolare dei servizi sociali e culturali nell'ambito del terziario.
Nella relazione troviamo quindi tutto un elenco di proposte che devono assolutamente essere discusse dal Parlamento e che dovranno essere infine approvate dal Consiglio.
<P>
Noi sosteniamo senz'altro la relazione presentata ed esprimiamo ancora una volta all'onorevole Wolf le nostre sincere congratulazioni per il lavoro che ha svolto.
<P>
<SPEAKER ID=18 LANGUAGE="FR" NAME="Blot">
Signor Presidente, onorevoli colleghi, la relazione dell'on. Wolf presenta spunti interessanti segnatamente in riferimento alle politiche strutturali.
Tuttavia intendo qui soffermarmi sui temi da lui celati, che non ha voluto o non ha potuto affrontare.
Egli fa riferimento a buon diritto al modello sociale europeo e noi riteniamo che questo modello sociale europeo sia in realtà profondamente incompatibile con le dottrine mondialiste, che oggi reggono l'economia dell'intero globo.
<P>
In primo luogo il mondialismo implica un libero scambio integrale.
Questo libero scambio, ed è ora provato da diversi economisti, si traduce, nei paesi più industrializzati, in un peggioramento della situazione lavorativa dei lavoratori meno qualificati.
È la tesi sostenuta in Francia dal professor Maurice Allais, premio Nobel per l'economia.
Sappiamo che su questo tema gli interessi dei paesi europei e gli interessi americani divergono.
La questione è pertanto sapere se, dal punto di vista politico, saremmo in grado oppure no di contrastare la diplomazia americana.
Siamo estremamente scettici su quanto è stato fatto finora in questo settore.
<P>
In secondo luogo, mondialismo implica indifferenza verso i fenomeni di migrazione.
Oggi, in modo alquanto sorprendente, costituisce un tema tabù.
L'immigrazione è per due motivi fattore aggravante della disoccupazione.
Primo, o gli immigrati lavorano e in tal caso vanno ad accrescere un'offerta di lavoro già eccedente, oppure, seconda ipotesi, non lavorano e in tal caso sono sostenuti dai sistemi di protezione sociale. Questo costo che in Francia è stato quantificato dalla relazione Milloz, grava sulla competitività globale dell'economia.
Questo tema non può pertanto passare sotto silenzio.
<P>
Terzo, l'ideologia mondialista porta oggigiorno alla creazione di insiemi continentali integrati.
È in questo ambito che si prospetta l'unione monetaria europea.
Orbene, la crescita è un processo di divergenza, come del resto la vita, e l'obiettivo di convergenza monetaria implica un freno alla crescita.
<P>
Non è pertanto possibile ridurre questi tre punti a dogmi, a vacche sacre.
Solo mettendo in discussione questi dogmi mondialisti potremo ridurre la disoccupazione.
<P>
<SPEAKER ID=19 LANGUAGE="ES" NAME="Cabezón Alonso">
Signor Presidente, il tema occupazione torna ad essere oggetto di dibattito in questo Parlamento, questa volta per inviare un messaggio al Consiglio che dovrebbe accoglierlo e tenerne conto.
Credo che il prossimo 2 dicembre ci sarà una riunione congiunta dei Consigli ECOFIN e Affari sociali, riunione importante che dovrebbe portare a termine alcuni progressi in materia di politica occupazionale affinché tali progressi vengano ripresi al Vertice di Dublino qualche giorno dopo.
<P>
Tale Consiglio congiunto, ECOFIN e Affari sociali, deve occuparsi dei contenuti fondamentali delle relazioni oggi in discussione: la riduzione dei costi indiretti del lavoro senza diminuzione della protezione sociale e cercando altre fonti di finanziamento; la promozione e l'appoggio sostenuto alle piccole e medie imprese in quanto creatrici di nuovi posti di lavoro; il riordinamento e la riduzione del tempo di lavoro, aspetto concreto che deve essere disciplinato con rigore e con urgenza; la riduzione delle barriere all'innovazione; lo sviluppo degli investimenti di risorse umane su vasta scala; la penalizzazione della speculazione finanziaria e la ricerca dell'investimento produttivo del risparmio; la considerazione del potenziale occupazionale locale, ecc.
<P>
Pertanto, tale Consiglio deve impegnarsi seriamente a dare il suo appoggio affinché il tema occupazione venga inserito nel nuovo Trattato dell'Unione perché in esso venga riconosciuto costituzionalmente il diritto al lavoro, e venga mantenuto il concetto di «coesione» come concetto che ispira e guida tutto il Trattato dell'Unione europea.
Occorre valutare con indicatori comuni le tendenze qualitative e quantitative del mercato del lavoro e delle politiche occupazionali degli Stati membri. Occorre avanzare e approfondire molto di più le proposte dei Consigli europei precedenti come le proposte di Essen e di Madrid.
<P>
L'occupazione rappresenta un elemento fondamentale per il mantenimento del benessere, per dare solidità finanziaria al sistema di protezione sociale e far fronte all'insorgere di nuove forme di povertà e di emarginazione.
I dati della disoccupazione strutturale ci sono e non siamo in grado di farli diminuire nemmeno in congiuntura di crescita economica.
Per questa ragione dobbiamo essere audaci. Non servono più le vecchie formule che hanno potuto essere utili in passato.
Pertanto non ci resta che coordinare gli sforzi e le esperienze per far fronte al problema primario della nostra società.
<P>
L'Unione europea deve essere in grado di conferire un valore aggiunto agli sforzi nazionali volti alla creazione di posti di lavoro, incentivando e sviluppando maggiormente le politiche attive di occupazione, incentivando le politiche innovatrici e coordinando le politiche al fine di ottenere degli effetti positivi sugli investimenti produttivi e sull'occupazione.
<P>
<SPEAKER ID=20 LANGUAGE="DE" NAME="Menrad">
Signor Presidente, signor Commissario, politica occupazionale e sicurezza sociale vanno di pari passo.
Per questo è opportuna una discussione congiunta della relazione 1996 sull'occupazione e della proposta di modifica della più importante normativa in materia di Previdenza sociale dell'Unione europea, il regolamento (CEE) n. 1408.
Lo stato sociale dei nostri paesi è minacciato dalle elevate percentuali di disoccupati.
Per la lotta alla disoccupazione non esiste un percorso ideale, bensì, come suggerito nel Libro Bianco sull'occupazione e in molti altri documenti dell'Unione europea sul patto di fiducia, solo un cammino fatto di migliaia di piccoli passi, come l'organizzazione flessibile del lavoro, la flessibilità positiva dell'orario lavorativo, il lavoro a tempo parziale.
Qui non si tratta solo della suddivisione della giornata bensì del periodo di vita lavorativa. I lavoratori più anziani hanno la possibilità di un passaggio senza scosse alla condizione pensionistica.
In Germania la prestazione di pensionamento anticipato ha luogo sulla base di una legge sul pensionamento a tempo parziale.
Se il datore di lavoro aumenta il compenso per il lavoro a tempo parziale e i contributi per l'assicurazione di vecchiaia, l'Ufficio federale del lavoro gli rimborsa questa prestazione se egli assume un lavoratore disoccupato o in contratto di formazione.
Il succitato regolamento n. 1408 ha il compito di coordinare i regimi legali di sicurezza sociale in caso di lavoratori emigrati.
L'armonizzazione dei regolamenti di pensionamento anticipato fra loro divergenti, introdotti in sette degli Stati membri, finora non era prevista tra i compiti di coordinamento.
<P>
La relazione Ribeiro descrive molto bene le difficoltà manifestatesi a causa di queste divergenze e del crescente numero di regolamenti, soprattutto quando il luogo di lavoro e la residenza del lavoratore sono situati in due paesi diversi, come nel caso di lavoratori frontalieri o nel caso di trasferimento della residenza in un altro Stato membro, ovvero se il lavoratore emigrato fa rientro al paese di origine.
<P>
L'estensione del campo di applicazione del regolamento n. 1408, come proposto dalla Commissione, alle prestazioni di pensionamento anticipato è indispensabile, purché questa preveda anche le modalità di erogazione.
La Commissione ha proposto soluzioni ragionevoli, per esempio il trasferimento della prestazione dal paese dell'ultima occupazione, dove era stato acquisito il diritto.
La discussa erogazione delle prestazioni mediante le istituzioni competenti del paese di residenza sarebbe, infatti, alquanto problematica per quei paesi dell'Unione europea che non hanno introdotto un regime di pensionamento anticipato.
<P>
Nella proposta di emendamento n.1 e nella motivazione il relatore va oltre la problematica del pensionamento anticipato. Delinea prospettive per il coordinamento dei regimi speciali della pubblica amministrazione e dei sistemi extra-legali di sicurezza sociale, per i quali, tuttavia, a mio parere norme europee troppo ampie sarebbero controproducenti.
La relazione Ribeiro offre un contributo importante alla creazione della dimensione sociale dell'Unione. Il gruppo del Partito popolare europeo voterà a favore.
<P>
<SPEAKER ID=21 LANGUAGE="NL" NAME="Van Bladel">
Signor Presidente, l'occupazione e non la disoccupazione è il motto di stamattina. Il Parlamento europeo non intende, dunque, rassegnarsi all'immagine negativa della disoccupazione.
Ciononostante, si ha l'impressione di assistere ad una sorta di richiamo alle armi, il cui scopo è quello di mantenere in vita - attraverso i vari Libri bianchi, Consigli europei e patti per la stabilità - un'Europa benestante dal volto sociale.
È positivo il fatto che la piccola e media industria abbia creato il maggior numero di posti di lavoro; è negativo che il fior fiore dell'Europa, cioè i giovani al di sotto dei 25 anni, non abbia purtroppo un lavoro.
E, purtroppo, il Consiglio Ecofin continua a svolgere una funzione di ostacolo invece che di stimolo.
Non si può andare avanti così.
<P>
La relazione Lage constata che la crescita economica da sola non è sufficiente per garantire un'occupazione durevole.
E allora, non dovremmo forse chiederci come mai, all'interno dello stesso quadro dell'economia mondiale, il Giappone e gli Stati Uniti siano riusciti a tradurre la crescita in posti di lavoro?
Un atteggiamento passivo ed eurocentrico ci impedirà, inevitabilmente, di trarre una lezione da quelle esperienze.
Il che, peraltro, non vuol dire che vogliamo avere sul mercato del lavoro condizioni da far-west .
<P>
La relazione Ribeiro rappresenta un concreto passo avanti al di là dei confini nazionali dell'Europa. Tuttavia, a nostro parere, essa contiene qui e lì alcune contraddizioni.
Se nella relazione Wolf si chiede la riduzione dell'orario di lavoro, nella relazione Lage si constata che le donne con un elevato livello di formazione non si accontentano di lavori a tempo parziale e si parla addirittura di spreco di risorse.
Così come la liberalizzazione può provocare una riduzione dei posti di lavoro, lo stesso può farlo la riduzione dell'orario di lavoro.
<P>
Negli anni 50 l'impegno dei nostri genitori era flessibile.
Anche negli anni 90 non è possibile regolamentare tutto dall'alto.
Dobbiamo lasciare ai datori di lavoro e ai lavoratori lo spazio necessario per trovare le soluzioni.
È compito esclusivo dei pubblici poteri armonizzare tra loro i provvedimenti attivi e passivi all'interno di una strategia di politica delle scelte.
E questo è anche il compito principale sia del vertice di Dublino che della futura presidenza olandese.
<P>
<SPEAKER ID=22 LANGUAGE="ES" NAME="Vallvé">
Signor Presidente, credo che oggi il Parlamento europeo stia discutendo il problema più importante che l'Unione europea debba affrontare: l'occupazione.
Come ha detto l'onorevole Wolf presentando la sua relazione, i cittadini europei apprezzeranno la cittadinanza europea se essa contribuirà a risolvere il problema del lavoro.
Io credo che questa sia e debba essere la preoccupazione principale dell'Unione europea. Per questa ragione sono lieto che oggi qui durante questo dibattito sia stato presente il presidente della Commissione, signor Santer.
<P>
Alcuni degli oratori che mi hanno preceduto hanno detto che non esistono soluzioni magiche per risolvere il tema dell'occupazione. Per questo problema occorre trovare molte soluzioni efficaci.
Pertanto mi pare molto positiva l'azione dei patti territoriali di occupazione per ciò che essi rappresentano in quanto cooperazione fra i governi degli Stati, gli operatori sociali, le autorità regionali e locali e l'Unione europea.
Vorrei insistere ampiamente sul tema della collaborazione fra le autorità regionali e locali in applicazione del principio di sussidiarietà che può contribuire a risolvere questo problema della disoccupazione e della creazione di posti di lavoro.
<P>
Io credo che sia altrettanto importante l'armonizzazione progressiva delle legislazioni sul lavoro e sulla sicurezza sociale per consentire che questa Unione europea crei posti di lavoro in tutti gli Stati membri dell'Unione e che le frontiere non rappresentino una difficoltà per poter trovare lavoro oltre frontiera.
Questo evidentemente esige una armonizzazione delle legislazioni del lavoro nei diversi Stati.
<P>
Inoltre ritengo importante anche che l'Unione europea preconizzi una maggiore flessibilità nei contratti di lavoro.
Nel mondo attuale, con i mutamenti tecnologici che avvengono, potranno contribuire ad una migliore situazione lavorativa soltanto le occupazioni con sufficiente flessibilità.
<P>
<SPEAKER ID=23 LANGUAGE="DE" NAME="Wolf">
Onorevoli colleghi, siamo dunque tutti d'accordo: qui abbiamo a che fare con la politica e non stiamo parlando di processi naturali.
La politica ovviamente non ha solo lo stato come soggetto né tanto meno solo l'autorità. Ma la politica democratica deve comunque formulare precise rivendicazioni per quanto riguarda l'operato delle istituzioni politiche.
La relazione dell'onorevole Lage, che segue l'impostazione della Commissaria Wulf-Mathies, nonché del Commissario Flynn per il suo settore di competenza, evidenzia margini d'azione realistici per una politica strutturale in funzione dell'occupazione e, in particolare, delle pari opportunità, poiché, come ben sappiamo, sono le donne ad essere particolarmente colpite dalla disoccupazione di massa.
<P>
Noi possiamo e dobbiamo sfruttare i margini d'azione di carattere finanziario, innovativo ed amministrativo.
Perché uno sfruttamento più efficace, un impiego più mirato degli strumenti disponibili è sempre il primo passo da farsi.
Presi nel loro insieme, questi strumenti servono pur a qualcosa.
Resta comunque necessario un effettivo primo passo al di fuori del progetto neoliberale, che attraverso la lotta alla disoccupazione conduce all'abbassamento dei salari, al peggioramento delle condizioni di lavoro e all'esclusione sociale, un primo passo verso un'alternativa europea al modello americano di distribuzione del reddito e del lavoro - e qui do ragione all'onorevole Cassidy - che sia solidale, negoziata, equilibrata.
Negli Stati Uniti si è proceduto senza alcun tipo di compensazione e di meccanismo di solidarietà.
Noi invece vogliamo dare forma solidale alla nostra azione, e non frammentaria, egoistica o emarginante, così come è avvenuto a mio parere nel Regno Unito.
Ciò significa in primo luogo porre l'accento sulla solidarietà nell'ambito del lavoro dipendente, ma per questo dobbiamo ovviamente mettere a disposizione i relativi stanziamenti pubblici, e poi deve essere introdotta anche per il lavoro dipendente una quota di aumento della produttività.
Altrimenti non funzionerà!
<P>
<SPEAKER ID=24 LANGUAGE="FR" NAME="Castagnède">
Signor Presidente, non è questo il luogo per entrare nei dettagli delle diverse relazioni dibattute stamani, se non, in modo generale per rallegrarsi della priorità ormai chiaramente data alla questione occupazionale.
Tuttavia, proprio perché siamo convinti della necessità di aprire nuove strade e di procedere un pò oltre, vorremmo qui fornire alcuni suggerimenti.
<P>
In primo luogo, l'on. Lage, nella sua ottima relazione, indica che non è giunta l'ora di discutere della riforma dei fondi strutturali.
Tuttavia, vorremmo che, proprio perché si sottolinea in particolare in questa relazione, che l'azione in materia di occupazione appare sempre più efficace quando è articolata con gli attori economici e sociali e gli enti pubblici territoriali, vorremmo che la commissione riflettesse sulla possibilità, almeno in parte, di territorializzare in futuro le dotazioni che vengono attualmente stanziate nell'ambito dei fondi strutturali, obiettivi 3 e 4.
<P>
Seconda strada: vorremmo che la Commissione esplorasse in modo più preciso la possibile creazione e lo sviluppo di lavori socialmente utili e pubblici, da collegare all'obiettivo di creare dei servizi o di difendere dei servizi di interesse generale della Comunità europea, in quanto crediamo che il mercato, da solo, non possa rispondere alla domanda di occupazione, almeno nella sua attuale configurazione.
Non dobbiamo pensare unicamente al mercato di oggi bensì al mercato di domani.
<P>
Per finire, terzo suggerimento, stavolta in termini di comunicazione, pensiamo che la Comunità dovrebbe palesare in modo più leggibile la propria azione in materia occupazionale, forse attraverso la creazione di una specie di marchio europeo per l'occupazione, che potrebbe essere applicato a tutti i lavori effettivamente creati grazie all'azione europea.
<P>
<SPEAKER ID=25 NAME="Carniti">
Signor Presidente, ci capita varie volte nel corso dell'anno di discutere di questo tema fondamentale dell'occupazione.
Su un aspetto questo Parlamento e in generale le Istituzioni europee sembrano essere d'accordo, sul fatto cioè che le cose non vanno, i risultati sono - quando ci sono - assolutamente deludenti.
Vorrei dire a questo riguardo al Presidente Santer - al quale confermo il mio rispetto e anche la mia simpatia - che, quando egli dichiara al Parlamento che sulle cinque priorità in materia di occupazione, stabilite ad Essen e poi riconfermate in tutti i Vertici successivi, sono stati fatti dei passi in avanti positivi, bisognerebbe anche ricordare che allo stesso tempo, ahimè, ha fatto dei passi in avanti anche la disoccupazione.
Ciò dovrebbe far sorgere, perlomeno, il dubbio che la cura prospettata ad Essen, forse, non è del tutto efficace per guarire la malattia dalla quale siamo affetti.
<P>
Sono personalmente convinto, infatti, che la farmacopea tradizionale con cui si cerca di curare la disoccupazione non ha più rimedi efficaci che facciano al nostro caso.
E ciò per una ragione fondamentale: la causa principale della disoccupazione strutturale, con cui siamo alle prese, è un'ondata tecnologica, una grande trasformazione, una grande innovazione tecnologica che, per dimensioni, intensità, quantità, non ha precedenti nella storia e produce il seguente risultato: rispetto al passato, possiamo ottenere più prodotti, più servizi con meno lavoro.
<P>
Se fossimo d'accordo su questo elemento, su questo discrimine di valutazione, ne dovremmo trarre due conseguenze: in primo luogo, che bisogna ridurre gli orari e ripartire diversamente il lavoro.
Questo Parlamento ha votato due mesi fa la risoluzione, presentata dall'onorevole Rocard, che impegnava la Commissione ad attivare un'attività di ricerca e di analisi: l'unica cosa che abbiamo ottenuto finora è una dichiarazione del Commissario Bangemann, nella quale egli dice di non credere in questo tipo di strumento.
<P>
L'altra cosa che andrebbe fatta, signor Presidente, è eliminare il paradosso di una società piena di bisogni sociali insoddisfatti e di una disoccupazione crescente.
Bisogna quindi attivare i lavori di cura all'ambiente, al patrimonio culturale, alla persona, perché per questa via, probabilmente, si può dare un contributo importante alla soluzione del problema della disoccupazione.
<P>
<SPEAKER ID=26 LANGUAGE="DE" NAME="Schröder">
Signor Presidente, non desidero aggiungere altro ai numerosi e giusti interventi; non c'è bisogno di ripetere cose già dette.
A noi tutti ora quindi preme trovare gli strumenti per la lotta contro la disoccupazione.
L'onorevole Wolf ha detto che non vogliamo trovarci nelle condizioni americane. Ciò è senz'altro vero.
Dall'altro lato però non vogliamo neanche un dirigismo statale né tanto meno un dirigismo europeo!
<P>
Io vengo da una parte della Germania che per quarant'anni ha sofferto sotto il socialismo e non mi auguro un socialismo europeo.
Per questo, a mio giudizio, non è affatto giusto, se nel trattato deve essere inserito un capitolo sull'occupazione, che questo - come scrive l'onorevole Lage nella sua relazione - preveda l'obbligo di coordinare la politica comunitaria per la creazione di posti di lavoro; se questo capitolo nel trattato ci sarà, allora che preveda nel migliore dei casi un obbligo al coordinamento delle politiche occupazionali nazionali.
<P>
Tanto per non correre rischi, desidero chiedere agli onorevoli colleghi e colleghe di votare a favore della proposta di emendamento alla relazione Lage che ho presentato a nome del gruppo del Partito popolare europeo - si tratta dell'emendamento n.1 - e di cancellare così l'intero passaggio relativo all'inserimento nel trattato del capitolo sull'occupazione.
<P>
<SPEAKER ID=27 LANGUAGE="DA" NAME="Lis Jensen">
Signor Presidente, vorrei dire qualcosa in merito alla relazione Ribeiro sulle prestazioni di pensionamento anticipato.
Inizialmente vorrei attirare l'attenzione sul fatto che il Movimento popolare non ha votato a favore della relazione durante la discussione in seno alla commissione per gli affari sociali nella riunione del 10.9, come erroneamente emerge dalla relazione.
Abbiamo votato contro.
E lo rifarò quando voteremo la relazione in quest'Aula.
E inoltre non riesco ad immaginarmi che qualche parlamentare danese possa votare a favore di questa relazione, poiché la presente proposta minerà la base delle prestazioni di pensionamento anticipato danese.
Effettivamente esistono regole veramente severe che stabiliscono quando in Danimarca i beneficiari del fondo disoccupazione soddisfano i requisiti per accedere al pensionamento anticipato.
E' solo un diritto che i cittadini danesi hanno quando soddisfano questi severi requisiti, e quindi non un diritto che hanno automaticamente tutti i danesi.
<P>
Penso che con questa relazione si trascurino le grandi differenze esistenti tra i paesi dell'UE e anche l'insufficiente competenza dell'UE nel settore della politica sociale.
Questo viene rafforzato dal fatto che si prevede che il regime di pensionamento anticipato possa preparare la sospensione di molti altri regimi previdenziali non obbligatori.
La proposta della Commissione vale anche per i regimi di pensionamento su base contrattuale, materia che, riprendendo le parole della commissione per gli affari sociali, non è tradizionalmente oggetto delle regole comunitarie.
Dal punto di vista danese, devo dire che nel caso in cui l'UE adottasse regole in grado di modificare le condizioni e la portata degli accordi conclusi tra le parti sociali, si assisterebbe ad una sorta di innovazione al di là dell'ambito previsto dal trattato.
Su questa base, non possiamo votare a favore della presente relazione.
<P>
<SPEAKER ID=28 LANGUAGE="ES" NAME="Frutos Gama">
Signor Presidente, onorevoli colleghi, è evidente che la disoccupazione rappresenta il problema principale che l'Europa deve affrontare in questo momento.
Inoltre è evidente che i Fondi strutturali debbono essere utilizzati in tutta la loro potenzialità per lottare contro tale fenomeno. In effetti la crescita economica non consente da sola di far diminuire il tasso di disoccupazione, né siamo in grado, come constata il relatore onorevole Lage, di sapere con precisione quali sono le ripercussioni delle spese strutturali sull'occupazione.
<P>
In futuro dovremo migliorare la valutazione dell'impatto delle politiche regionali sull'occupazione. Dovremo trovare nuovi indicatori e, se necessario, riformare i Fondi per trarre il massimo vantaggio dalla loro potenzialità, semplificare le procedure, concentrare le risorse e anche gli obiettivi.
Tutto ciò senza dimenticare che la convergenza nominale e la convergenza reale debbono sempre procedere parallelamente.
<P>
Occorre insistere sull'importanza della partecipazione delle autorità locali, regionali e degli operatori sociali come elementi dinamizzatori e inoltre occorre continuare gli sforzi volti a trovare fonti di occupazione come la cultura, l'ambiente, i servizi collettivi, le misure di appoggio alle PMI, che considero di importanza capitale.
<P>
Infine vorrei porre l'accento su una parte importante di questo documento dedicata alla parità di opportunità.
Non possiamo dimenticare che l'occupazione colpisce con particolare durezza le donne.
Il tasso di disoccupazione maschile nell'Unione è del 9, 5 %, mentre quello femminile raggiunge il 12, 4 %.
In alcuni paesi, come la Spagna, la percentuale è del 18 % per gli uomini e del 30 % per le donne.
Pertanto occorre fare uno sforzo supplementare per ridurre questo divario.
<P>
Non mi resta ora che ringraziare l'onorevole Lage per la sua eccellente relazione.
<P>
<SPEAKER ID=29 LANGUAGE="DE" NAME="Schiedermeier">
Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi e colleghe, l'elevato tasso di disoccupazione rappresenta come sempre una grande sfida per l'Unione europea.
I risultati della strategia occupazionale europea fino ad oggi sono stati deludenti.
Gli Stati membri, contrariamente alle loro asserzioni in seno al Consiglio, non sostengono in maniera sufficiente gli sforzi della Commissione e del Parlamento europeo.
Finché le proposte contenute nel patto sociale - patti occupazionali regionali, riduzione dei costi indiretti del lavoro, inserimento dei giovani, superamento della disoccupazione di lunga durata, pari opportunità per uomini e donne - non verranno attuate energicamente e tempestivamente, non otterremo alcun progresso in campo occupazionale.
<P>
La modifica del titolo della relazione della Commissione da «L'occupazione in Europa» a «La disoccupazione in Europa» non cambierebbe nulla.
Ciò che va cambiato è il fatto che i buoni propositi - e sottolineo buoni - contenuti nelle tre relazioni non rimangano sulla carta, bensì vengano finalmente realizzati a livello europeo.
I datori di lavoro ed i lavoratori devono infine riconoscere che sono sulla stessa barca.
Non dovrebbero fare a gara a chi si lamenta di più sulle cattive condizioni della sua posizione, bensì tirarsi su le maniche ed affrontare insieme con ottimismo il compito di creare migliori condizioni occupazionali.
<P>
Nel far ciò gli uni dovrebbero accantonare la loro mentalità da shareholder value , mentre gli altri dovrebbero pensare in occasione delle trattative non solo agli occupati bensì anche ai disoccupati.
Non soltanto i governi, onorevole Wolf, anche le parti sociali devono venir esortate alla solidarietà per il benessere comune dell'Europa e dei paesi al di fuori dell'Unione europea.
<P>
<SPEAKER ID=30 NAME="Amadeo">
Signor Presidente, la necessità di mantenere aree di convergenza, di stabilità dei prezzi, di crescita e di consolidamento sociale, insieme alla crisi economica che limita la capacità di allargare il volume della produzione e del consumo, sono le cause della battuta d'arresto che vive oggi la lotta alla crisi occupazionale dell'Unione.
<P>
Per riuscire a dare un segnale concreto al cittadino, un capitolo sulla politica occupazionale dovrebbe essere inserito nel nuovo Trattato: un capitolo che preveda una politica monetaria meno restrittiva, una ragionevole disciplina di bilancio e misure fiscali che aiutino finalmente la creazione di occupazione.
Soltanto così riusciremo ad uscire dalla sfera delle mere intenzioni e dare finalmente segnali concreti.
<P>
È ora di mettere fine alle parole e passare a qualche dato concreto di fatto.
La grande industria si è informatizzata e modernizzata in maniera clamorosa negli ultimi anni, con grande contrazione della manodopera.
Si deve agire con decisione per promuovere misure che creino piccole e medie imprese, specie nel settore del terziario, per agevolare l'occupazione; in contemporanea, si deve rafforzare la formazione professionale rivolta ai giovani, alle donne, ai disoccupati di lunga durata, ma non ai lazzaroni e ai fannulloni.
<P>
<SPEAKER ID=31 LANGUAGE="SV" NAME="Andersson">
Signor Presidente, inizio col ringraziare l'onorevole Wolf, che ha preparato una relazione assolutamente straordinaria; la apprezzo grandemente.
Sul fronte della disoccupazione, si deve constatare il fallimento dell'Europa.
Ciò non è imputabile a una carenza di analisi, proposte o proclami, che sono anzi giunti in abbondanza da quando siedo presso questo Parlamento.
Sono infatti giunti dal Consiglio, dalla Commissione e dal Parlamento.
Ma ciò che conta sono i risultati; e, quanto a risultati, dobbiamo constatare che L'Unione ha fin qui fallito.
Ma è stata l'Unione come istituzione a mancare l'obiettivo?
No, perché allo stato attuale la lotta alla disoccupazione costituisce una materia di competenza squisitamente nazionale.
Ciò che manca è infatti un coordinamento a livello europeo.
<P>
La politica economica condotta dagli Stati membri in modo autonomo è stata simile, ma al contempo disastrosa.
Si è tentato di puntare sulle esportazioni e di contenere la domanda interna .
Non ha fuzionato, per la semplice ragione che noi commerciamo gli uni con gli altri.
Ciò ha significato una politica economica fallimentare nel suo complesso, alla quale nessuno Stato ha saputo sottrarsi.
Se un paese, ad esempio la Svezia, tentasse di farlo, l'unico risultato ottenuto sarebbe la fuga di capitali.
Ecco perché occorre un coordinamento a livello europeo.
È realizzabile?
<P>
Siamo riusciti quantomeno a dimostrare che, in campo monetario, esiste una politica comune che ha avuto il merito di far calare l'inflazione, il disavanzo pubblico e i tassi di interesse.
Questa politica va ora compensata con una politica dell'occupazione di pari peso e di pari importanza.
Rimando pertanto alla proposta formulata dal mio governo alla Conferenza intergovernativa.
È essenziale che ora, de iure e de facto , l'Unione coordini i suoi interventi anche nel campo dell'occupazione.
<P>
V'è contrasto -come molti sostengono- tra politica monetaria e politica dell'occupazione?
A lungo termine non v'è alcuna contrapposizione: l'inflazione ridotta, il disavanzo pubblico contenuto e i bassi tassi di interesse sono, a lunga scadenza, giovevoli per l'occupazione.
Se, tuttavia, si fa un uso errato dei criteri di convergenza, agendo troppo frettolosamente e nel momento sbagliato, ciò può avere una ricaduta occupazionale negativa.
Ecco perché occorre trovare rapidamente un equilibrio.
<P>
Ricapitolando, vorrei evidenziare quanto segue: la lotta alla disoccupazione va condotta a tutti i livelli: locale, regionale, nazionale, ma anche a livello di Unione europea.
Occorre un più stretto coordinamento delle politiche in campo macroeconomico e in campo occupazionale.
Occorrono più provvedimenti attivi a sostegno del mercato del lavoro.
Occorre un trasferimento del carico fiscale: meno tasse sul lavoro e più tasse sull'ambiente.
Occorre procedere alla riduzione degli orari di lavoro e occorre tenere il passo con lo sviluppo tecnologico, in modo che l'Europa possa farsi valere presso i suoi concorrenti.
<P>
<SPEAKER ID=32 LANGUAGE="PT" NAME="Costa Neves">
Signor Presidente, signor Commissario, di fronte alla situazione di disoccupazione strutturale con cui ci stiamo confrontando è indispensabile assicurare la creazione di posti di lavoro stabili.
Naturalmente su questo punto siamo tutti d'accordo.
Si tratta quindi di introdurre tale preoccupazione relativa all'occupazione nelle politiche europee.
E, in particolare, si tratta di interrogarsi sull'impatto che i fondi strutturali hanno avuto nella creazione di occupazione.
E di studiare la forma migliore di potenziamento dell'utilizzazione dei fondi, tenendo presente una simile sfida.
<P>
È importante, tuttavia, che l'analisi sia precisa e rigorosa.
A tale scopo è essenziale che i valori dei tassi di disoccupazione siano affidabili.
Attualmente non lo sono.
A prescindere dal fatto che gli Stati membri prendono in considerazione soltanto i dati rilevati da un determinato ente ufficiale, i criteri comunque variano.
E che dire dei livelli di reddito? E della sottooccupazione?
O dei tassi diversissimi relativi all'occupazione femminile?
<P>
Sempre per ragioni di rigore è necessario che non venga snaturata la dimensione territoriale dei fondi strutturali.
L'obiettivo fondamentale dei fondi è contribuire alla coesione economica e sociale mediante il sostegno alle regioni meno sviluppate, nella prospettiva di assicurare ai cittadini europei un'effettiva parità di opportunità.
Valutare l'impatto dei fondi strutturali rispetto all'occupazione è importante, tuttavia i livelli di disoccupazione non possono rappresentare il criterio di stanziamento dei fondi.
Avere come riferimento la lotta alla disoccupazione è giusto, trasformare quest'azione in fondamento per l'attribuzione dei fondi è profondamente sbagliato.
È impensabile che regioni con un PIL pro capite elevato, se non addirittura tra le più ricche, possano essere le maggiori beneficiarie dei fondi strutturali.
È la vecchia dicotomia tra place prosperity e people prosperity .
E la scelta deve cadere sulla prima opzione, pena il rischio che le regioni ricche diventino ancora più ricche e quelle povere ancora più povere, con tutte le conseguenze - in particolare di carattere demografico - che potrebbero derivarne.
È chiaro che è necessario incentivare la creazione di imprese e l'accesso all'istruzione e alla formazione professionale, il tutto in sintonia con le effettive necessità del mercato.
È anche chiaro che gli stati hanno responsabilità ben precise: devono coinvolgere operatori pubblici e privati, autorità regionali e locali, spingendoli a partecipare a questo processo.
<P>
<SPEAKER ID=33 LANGUAGE="ES" NAME="Izquierdo Collado">
Signor Presidente, desidero concentrarmi sulla relazione dell'onorevole Lage concernente il rapporto fra Fondi strutturali e occupazione.
Io credo che una delle caratteristiche della buona relazione dell'onorevole Lage sia l'equilibrio e l'assenza di retorica poiché in essa qualsiasi lettore attento, distingue l'importante differenza che esiste fra politica sociale e politica strutturale.
L'obiettivo fondamentale deve effettivamente essere la massima ottimizzazione della capacità dei Fondi strutturali a favore dell'occupazione.
Certamente non possiamo sprecare nemmeno una briciola, né possiamo spendere male un centesimo di tutto ciò che proviene dai Fondi strutturali e che può incidere sul miglioramento dell'occupazione nell'Unione europea.
<P>
Comunque è importantissimo sapere che la politica strutturale non deve essere guidata, come criterio fondamentale e prioritario, dalla creazione di posti di lavoro ma occorre tener presente che i trasferimenti strutturali sono trasferimenti atti a migliorare le risorse umane e le infrastrutture e ad aumentare gli investimenti produttivi e cioè a favore di una autentica politica occupazionale volta al miglioramento dell'ambiente in cui successivamente si localizzeranno gli investimenti.
<P>
Se non si procedesse così, se confondessimo politica sociale con politica strutturale, giungeremmo a una conclusione che voglio evitare nei dibattiti futuri e nei dibattiti per le future prospettive finanziarie e cioè che i tassi di disoccupazione concentrati nelle grandi città dei paesi prosperi potrebbero attirare la maggior parte degli investimenti nei Fondi strutturali.
Occorre evitare che ciò avvenga come l'onorevole Lage evita nella sua relazione.
<P>
<SPEAKER ID=34 LANGUAGE="DE" NAME="Mann, Thomas">
Signor Presidente, il proposito di promuovere la coesione economica e sociale in Europa ha valore solo in periodi di crescita?
La solidarietà tra le generazioni e tra gli Stati membri svanisce nella misura in cui i tempi si fanno più duri.
Se dappertutto si parla male dell'Europa verranno a mancare gli investimenti e di conseguenza la fiducia dei cittadini!
<P>
La relazione annuale della Commissione non può essere un pretesto per rinnovate discussioni sullo stato di crisi.
Primo: il modello sociale europeo non è una dimensione di cui si possa fare a meno.
Secondo: il dialogo tra le parti sociali, l'alleanza per il lavoro e la tavola rotonda sono strumenti troppo preziosi per essere abbandonati a cuor leggero.
Terzo: le opportunità occupazionali per il nostro bene più importante, le persone, devono venir incrementate.
Ogni ecu di oggi ed ogni euro di domani, che, contrariamente ai dubbi espressi nella relazione Wolf, verrà introdotto nei termini stabiliti e con le garanzie di stabilità previste, ogni investimento nel settore dell'istruzione e dell'aggiornamento professionale e la formazione permanente preparano alla globalizzazione.
I progetti LEONARDO, SOCRATE, ADAPT e NOW e i fondi strutturali impiegati efficacemente sono una realtà e non un miraggio.
<P>
Quarto: le possibilità di mercato per le PMI devono venir incrementate.
Queste ultime non mancano certamente di sostanza, flessibilità, capacità innovativa e buone strutture sociali!
Però l'accesso ai capitali e ai risultati della ricerca sono per loro ancora un miraggio e non realtà.
Quinto: costruiamo rapporti di fiducia duraturi.
Il necessario capitolo sull'occupazione non deve suscitare false speranze.
Non solleviamo gli Stati membri dalle loro responsabilità.
Definiamo però delle linee guida che conducano ad un miglior coordinamento.
L'ampia strategia di collaborazione fra gli Stati membri, decisa ad Essen, gli investimenti nel settore della formazione professionale, l'aumento dell'intensità occupazionale rappresentano basi giuste.
L'Europa dispone di cervelli, capacità e creatività.
Sfruttiamoli!
<P>
<SPEAKER ID=35 LANGUAGE="ES" NAME="Hernández Mollar">
Signor Presidente, potrei iniziare il mio intervento ricordando tutte le iniziative, i documenti e le relazioni di questo Parlamento qui discussi che hanno come finalità di procedere nella soluzione del problema della disoccupazione, ma finirebbero i due minuti di cui dispongo senza aver potuto commentare nemmeno una piccola parte di essi.
<P>
Fin dalla prima crisi petrolifera, l'occupazione occupa un posto di rilievo se non addirittura il primo posto nelle preoccupazioni dei nostri governi.
Da vent'anni ci portiamo appresso questo problema e sembra che il pessimismo si stia insediando in molti settori sociali.
Data questa circostanza, cari colleghi, è mia intenzione trasmettere un messaggio di ottimismo basandomi sui fatti seguenti.
<P>
Primo: la disoccupazione non è un problema mondiale.
Non è stata mondializzata la disoccupazione ma gli scambi commerciali e la competitività.
La disoccupazione, con le caratteristiche che essa ha nell'Unione europea, è un problema unico.
Non è certo che le macchine stiano soppiantando gli uomini nel lavoro.
Occorre invece preparare gli uomini alle macchine e quindi occorre mutare il tipo di formazione e di istruzione.
Ogni anno a livello mondiale si crea più lavoro di quanto ne venga distrutto.
Inoltre le esigenze umane insoddisfatte sono ancora tante.
<P>
Secondo: l'Europa non è un continente chiuso agli scambi esterni.
Non potrà esserlo mai in quanto non siamo autosufficienti, abbiamo bisogno di materie prime che non possediamo.
L'unico modo per acquisirle risiede nella capacità della nostra economia di offrire ai nostri consumatori e ai consumatori dei paesi terzi beni e servizi competitivi sui mercati internazionali.
Siamo peraltro già competitivi su molti mercati.
Abbiamo la qualità migliore nel fattore di produzione più importante: il fattore umano.
Il livello di formazione dei cittadini europei è più che mai alto ma ciò non significa che dobbiamo sentirci soddisfatti poiché in un campo come questo è sempre possibile migliorare.
<P>
Terzo: l'Europa sta uscendo dall'ultima crisi economica. Tale uscita però non procede tanto rapidamente come avremmo voluto.
Tuttavia l'ottimismo cui avevo fatto riferimento prima è dovuto al fatto che se consideriamo che il nostro fattore umano è il più preparato del pianeta e a questo associamo il clima che stiamo costruendo di stabilità macroeconomica di eccellente qualità, otteniamo un risultato chiaro.
Abbiamo già gli operatori e ben presto avremo il mezzo e il mezzo al quale mi riferisco, onorevole colleghi, è l'Unione economica e monetaria.
Il quadro di stabilità che con essa verrà a crearsi, consentirà ai nostri operatori economici di competere come minimo a parità di condizioni.
<P>
Vorrei concludere questo intervento chiedendovi di perseverare nella collaborazione con i governi al fine di conseguire gli obiettivi prefissati e di perseverare anche nel far conoscere all'opinione pubblica il motivo per cui ci imbarchiamo in un progetto di tale portata storica.
<P>
<SPEAKER ID=36 NAME="Bennasar Tous">
Signor Presidente, signor Commissario, femminilizzare i Fondi strutturali, inserire la parità di opportunità nei criteri di applicazione dei Fondi è la proposta che la commissione per i diritti della donna e il gruppo PPE presenta su questa comunicazione relativa agli interventi strutturali e all'occupazione.
I Fondi strutturali hanno come obiettivo di ridurre le sperequazioni regionali, determinate in funzione dei redditi e della disoccupazione.
Evidentemente la disoccupazione colpisce molto di più le donne.
<P>
Pertanto chiediamo dei criteri innovatori e maggiore flessibilità nell'applicazione dei Fondi strutturali.
Occorre semplificare le regole che li disciplinano che sono molto restrittive e burocratiche; occorre promuovere la parità di opportunità come criterio di qualità umana nell'uso dei Fondi, incoraggiare la parità di opportunità nella formazione professionale e nell'istruzione per l'uso delle nuove tecnologie, nell'artigianato e nell'avviamento di nuove imprese.
<P>
La revisione delle condizioni di applicazione dei Fondi, implicherebbe dei mutamenti nella loro utilizzazione, allontanandoli forse dai grandi investimenti in infrastrutture per prestare più attenzione a lavori di produttività economica, alle risorse umane e alle iniziative locali di occupazione.
<P>
Ringraziamo il relatore, onorevole Lage, che nella sua relazione ha inserito l'opportunità di portare a termine misure speciali di appoggio per le donne disoccupate, di riorganizzazione del tempo di lavoro, di occupazione parziale e di appoggio e accompagnamento per le PMI create dalle donne.
<P>
La creazione di occupazione va unita allo sviluppo di infrastrutture e servizi che permettono di conciliare il lavoro con le responsabilità famigliari per togliere le donne dal loro isolamento sociale e cercare nuove alternative rispetto a schemi di lavoro tradizionali.
<P>
Le donne sono le pioniere di nuove concezioni nell'organizzazione del lavoro, concezioni indispensabili e necessarie affinché l'occupazione, mediante una concentrazione coordinata di misure economiche e strutturali si converta nell'auspicato «patto di fiducia».
<P>
In questo quadro innovatore noi chiediamo di inserire la parità di opportunità nelle politiche di incentivazione per l'occupazione e lo sviluppo locale, tramite i Fondi strutturali poiché per quanto concerne la disoccupazione le donne sono il settore più sfavorito.
<P>
<SPEAKER ID=37 NAME="Flynn">
Signor Presidente, vorrei ringraziare quanti hanno contribuito alla discussione e dedicare alcune parole di ringraziamento all'on. Wolf per la sua eccellente relazione.
L'occupazione non rappresenta soltanto un problema di grande rilevanza per l'Unione, ma anche di grande complessità con molti aspetti strettamente collegati tra loro, come ha dimostrato il dibattito molto interessante di questa mattina.
L'on. Wolf ha presentato un'analisi attenta e completa della Relazione della Commissione sull'occupazione in Europa e sono particolarmente lieto che concordiamo su tantissimi aspetti della strategia che stiamo perseguendo.
L'on. Wolf e molti altri onorevoli parlamentari hanno presentato una serie di proposte aggiuntive e alcune critiche.
Accolgo con favore entrambe e ritengo che esse costituiscano la base che ci permetterà di portare la nostra strategia nel futuro.
<P>
La Relazione sull'occupazione in Europa è diventata un evento importante del calendario annuale della Commissione e, recentemente, è cambiata sia nella sua struttura che nella presentazione.
I cambiamenti rispondono a molte delle osservazioni fatte dal Parlamento europeo negli anni scorsi.
Si tratta di un documento più breve che affronta delle riflessioni politiche basate sull'analisi.
In particolare, essa si occupa di: presentare una descrizione succinta dei principali messaggi analitici della relazione, delineare la posizione essenziale della politica attuata negli Stati membri e nelle diverse aree della politica e infine, ancora più importante, presentare i punti di vista della Commissione sulle principali conclusioni relative alle politiche che abbiamo chiamato «Necessità d'azione».
<P>
Molti oratori hanno rilevato la necessità di agire e hanno fornito un'importante lista di azioni che potrebbero e dovrebbero essere svolte dagli Stati membri.
Tutti devono partecipare a questo processo e la Presidenza sarà lieta di sapere che i programmi pluriennali si basano proprio su questo punto, così come sono stati presentati di recente alla Commissione.
Pertanto, stiamo progredendo, ma non abbastanza.
<P>
La relazione dell'on. Wolf suggerisce, a ragione, che gli aspetti macro-economici della strategia sono motivo di preoccupazione e che gli Stati membri si trovano ad affrontare dei limiti nella conduzione della propria politica.
Essi si trovano di fronte a scelte difficili, ma dobbiamo perseverare oppure continueremo a perdere credibilità in questo settore.
Ora gli Stati membri hanno integrato la strategia nei propri programmi pluriennali e noi ci siamo impegnati a passare all'azione nel settore dell'occupazione.
Auspichiamo che vi sia un forte progresso in questo senso a Dublino, dove la spinta dovrà essere volta ad incoraggiare ulteriormente il progresso.
La relazione Lage deve portarci al punto in cui l'occupazione e il problema non riguardi soltanto gli aspetti macroeconomici, la relazione Lage ci porta ad altri aspetti strutturali della strategia.
Vorrei complimentarmi con l'on. Lage per l'eccellente documento.
<P>
Accettiamo l'impulso di fondo della risoluzione che ne deriva e desidereremmo fare alcuni commenti in proposito.
Il Parlamento ha compreso pienamente l'obiettivo della Commissione nel senso di aumentare il contenuto dei fondi strutturali relativo all'occupazione.
Molti di coloro che hanno preso la parola oggi hanno parlato di un migliore sfruttamento e di un miglior uso dei fondi strutturali e io concordo.
L'on. Lage sottolinea inoltre che questa è una politica per il lungo termine ed evidenzia in particolare la necessità di favorire lo sviluppo locale e di creare piccole imprese.
Concordiamo anche su questo.
<P>
Quest'obiettivo può essere raggiunto in modo più efficace attraverso il partenariato.
Partenariato con gli Stati membri che finanziano parzialmente i programmi collegati all'assistenza strutturale.
Partenariato con la commissione di monitoraggio per rafforzare la loro gestione dei programmi.
La Commissione è a favore di un approfondimento e di un ampliamento del partenariato allo scopo di includere tutti coloro che sono coinvolti nei settori economico e sociale.
I patti territoriali sono stati specificamente citati da molti degli oratori che hanno preso la parola oggi.
Si contemplano circa 60 misure pilota e vorrei dire alla on. McCarthy che l'unico paese che non abbia ancora presentato il proprio progetto pilota è il Regno Unito, ma stiamo lavorando e auspichiamo di riuscire a cambiare questa situazione.
<P>
Altrettanto importante è la necessità di migliorare le disposizioni volte a misurare l'impatto dell'assistenza sull'occupazione.
Questo è un argomento complesso, che ha a che fare con la creazione e la salvaguardia di posti di lavoro, creati direttamente e indirettamente, lavori a tempo determinato e indeterminato, a tempo pieno e a tempo parziale, la questione degli spostamenti e naturalmente l'effetto «peso morto».
La Commissione intende progredire in questo campo attraverso il Gruppo di lavoro interdipartimentale sulla valutazione e attraverso il Programma Means.
A questo riguardo, è opportuno notare che la Commissione ha proposto degli orientamenti quantificati per gli Stati membri per il nuovo periodo dell'Obiettivo II, allo scopo di migliorare la valutazione previa ed ex-post di questa assistenza sulla creazione e sul mantenimento dei posti di lavoro.
La Commissione coglierà l'occasione presentata dalla revisione intermedia per sottolineare in particolare l'applicazione dei punti definiti nella comunicazione della Commissione.
<P>
Per concludere il discorso collegato a questa relazione, desidero ancora una volta ringraziare il Parlamento e l'on. Lage per l'appoggio concesso alla Commissione attraverso questa relazione.
<P>
Infine, la relazione Ribeiro e la questione delle indennità di prepensionamento.
La Commissione accoglie con favore l'atteggiamento positivo del Parlamento europeo relativamente a questa proposta e noi condividiamo pienamente l'opinione della Commissione secondo cui il coordinamento comunitario dei programmi di previdenza nazionali dovrebbe essere esteso anche alle indennità di prepensionamento.
I programmi nazionali che introducono questo tipo di indennità per i lavoratori disoccupati che non abbiano raggiunto l'età pensionabile differiscono enormemente e la mancanza di coordinamento tra di loro può in effetti causare difficoltà a quei lavoratori che risiedono in uno Stato membro diverso dallo Stato membro in cui viene concessa l'indennità.
<P>
In questa relazione, l'on. Ribeiro ha proposto di rendere compito prioritario della commissione amministrativa per la previdenza sociale dei lavoratori migranti affrontare i problemi dei lavoratori frontalieri.
La Commissione è del tutto consapevole della necessità di occuparsi in particolare di questa categoria di lavoratori.
Tuttavia, la commissione amministrativa ha già la competenza per poter affrontare tutti i problemi relativi all'applicazione del sistema di coordinamento comunitario, inclusi quelli dei lavoratori frontalieri.
Secondo il punto di vista della Commissione non pare opportuno menzionare una particolare categoria nell'ambito del proprio mandato senza far riferimento anche ad altre come i pensionati e i lavoratori distaccati e gli studenti e in tali circostanze la Commissione non sarebbe disposta a seguire la proposta del relatore di emendare tale punto.
<P>
Vorrei concludere dicendo all'on. Cassidy che non condivido l'idea di dare una nuova denominazione alla relazione.
Preferisco guardare al problema da un punto di vista più positivo riuscendo ad affrontare le difficoltà relative alla disoccupazione e avendo davvero una relazione sull'occupazione di cui parlare dinanzi al Parlamento su base continuativa. Concordo pienamente con quanto l'on.
Cassidy ha osservato a proposito del problema della discriminazione in base all'età dei lavoratori e ritengo che questo argomento dovrà dominare molte delle discussioni di questo Parlamento in futuro.
<P>
<SPEAKER ID=38 NAME="Presidente">
La discussione è chiusa.
<P>
Passiamo ora alla votazione.
<P>
<CHAPTER ID=3>
Votazioni
<SPEAKER ID=39 NAME="Christodoulou">
Signor Presidente, nella discussione tenuta ieri il Commissario competente, De Silguy, ha accettato di riconsiderare gli emendamenti votati oggi con la prospettiva di accoglierne un più ampio numero rispetto a quanto comunicato ieri.
Voglio sperare che così sarà e che gli emendamenti votati oggi verranno in larga misura accolti.
Sottolineo ancora una volta che li abbiamo presentati nell'intento di agevolare l'opera della Commissione e di consentire l'attuazione di questi due regolamenti, attuazione in linea di principio impossibile nei termini in cui sono stati presentati i regolamenti stessi.
<P>
Prego ancora una volta il Commissario di tenerne conto.
<P>
<SPEAKER ID=40 NAME="Flynn">
<SPEAKER ID=41 NAME="Cornelissen">
Signor Presidente, mi rendo conto di quanto lei si dia da fare per rendere le votazioni più spedite possibile.
Pertanto, signor Presidente, la prego di perdonarmi, ma ritengo importante che lei, quando cita gli emendamenti della nostra commissione, specifichi che si tratta della commissione per i trasporti e il turismo.
<P>
<SPEAKER ID=42 NAME="Wolf">
Onorevoli colleghi, vorrei pregarvi di essere indulgenti.
La relazione è stata discussa nella nostra commissione piuttosto velocemente. In quella sede si sono ancora condotte trattative per arrivare ad un compromesso.
Sono riuscito ad accordarmi con i liberali affinchè il loro emendamento, seppur modificato, venisse accolto.
Questa è la forma che assumerebbe - riporto il testo inglese, che è stato oggetto della discussione -: ...are leading to extraordinary increases in productivity .
Il resto viene cancellato e sostituito dalle seguenti parole: ... so that a policy is needed to make sure that there is a positive balance between productivity development and job creation .
Così è anche più chiaro rispetto al testo originale.
Raccomando quindi all'Aula di accoglierlo in questa forma.
Per i liberali forse non è del tutto soddisfacente, ma credo che la maggioranza possa comunque condividerlo.
<P>
<SPEAKER ID=43 LANGUAGE="NL" NAME="Boogerd-Quaak">
Signor Presidente, questo è quanto abbiamo concordato.
È così.
<P>
Sul punto 19
<P>
<SPEAKER ID=44 LANGUAGE="DE" NAME="Wolf">
Signor Presidente, qui sono sorte delle difficoltà a causa della formulazione troppo aspra contenuta nella proposta e allora ci siamo accordati ricorrendo ad un compromesso.
La seconda parte della frase sarà pertanto la seguente: ... reiterates its call for seriously studying new models of taxation capable of counteracting this tendency as well as improved control of derivatives .
L'inserimento di seriously studying new models of taxation capable of counteracting this tendency serve a sostituire la formulazione contestata presente nel testo originale; è accettabile e personalmente la ritengo sufficiente.
<P>
<SPEAKER ID=45 LANGUAGE="NL" NAME="Boogerd-Quaak">
Signor Presidente, sui prodotti derivati non c'è stato accordo; pertanto, apprezzerei molto se per prima cosa mettessimo in votazione il nostro emendamento e, nel caso non fosse approvato, potremo allora accettare questo testo.
Per noi tale emendamento è di straordinaria importanza poiché da esso dipende il nostro voto finale.
<P>
<SPEAKER ID=46 LANGUAGE="DE" NAME="Wolf">
Allora desidero chiedere alla onorevole Boogerd-Quaak se è disposta ad accettare che si proceda ad una votazione separata in relazione al punto as well as improved control of derivatives , sulla base del compromesso raggiunto.
<P>
<SPEAKER ID=47 LANGUAGE="FR" NAME="Giansily">
Signor Presidente, intendo protestare contro questo modo di lavorare.
Quanto si sta verificando adesso è compito che dovrebbe essere svolto in commissione e trovo del tutto ingiustificato che, al momento della votazione, proprio mentre stiamo votando, le dispute di gruppo siano portate di fronte al Parlamento.
Chiedo il rispetto del regolamento che prevede semplicemente il voto, senza che si trascorrano ore votando formulazioni di frasi sulle quali i gruppi non sono d'accordo.
<P>
<SPEAKER ID=48 LANGUAGE="NL" NAME="Oomen-Ruijten">
Signor Presidente, abbiamo appena deciso di comune accordo che non si parli più di proposte orali.
Di conseguenza, non possiamo più nemmeno votarle.
Pertanto, metteremo in votazione o il testo originale o qualcosa d'altro, e, signor Presidente, se lei ci farà votare su qualcosa d'altro noi tutti ci opporremo e renderemo la votazione impossibile.
<P>
(Il Parlamento approva la proposta di risoluzione)
<P>
<SPEAKER ID=49 NAME="Langenhagen">
Innanzitutto desidero ringraziare il relatore per l'ottima relazione.
L'importanza dell'accordo per il settore europeo della pesca viene esposta molto chiaramente.
Il numero di navi che in futuro potranno pescare nelle acque della Mauritania ha subito un notevole incremento; il tonnellaggio consentito in tonnellate di stazza lorde è stato più che raddoppiato.
L'accordo assicura molti posti di lavoro diretti e un numero ancor maggiore di posti di lavoro indiretti sia in Europa che in Mauritania.
Per questo il mio gruppo voterà anche oggi a suo favore.
<P>
C'è tuttavia un aspetto che ci preoccupa molto.
Non si tratta in questo caso tanto del ritardo con cui il Consiglio ha trasmesso il regolamento al Parlamento e che rende molto più difficile il nostro lavoro qui in Aula, quanto del fatto che così il ruolo del Parlamento nel processo decisionale assume carattere di farsa.
L'urgenza causata dall'atteggiamento del Consiglio ci costringe inoltre a decidere oggi su questo importante accordo senza preventiva discussione.
Non ci adegueremo mai neanche in futuro ad un simile disprezzo dei diritti del Parlamento europeo.
<P>
Vorrei sottolineare un ulteriore punto: la base giuridica.
La Commissione europea aveva scelto come base giuridica per questo regolamento la procedura del parere conforme.
E ciò per buoni motivi. Questo accordo di pesca infatti non solo è il secondo in ordine di rilevanza concluso dalla Comunità europea con un paese terzo, ma ha un costo per la CE che ammonta pur sempre a 266, 8 milioni di ECU, con una quota annua di oltre 55 milioni di ECU.
<P>
Il Consiglio però ha trasformato la base giuridica scelta dalla Commissione in una semplice procedura di consultazione.
Noi protestiamo vigorosamente contro questo atto.
Su raccomandazione della nostra commissione giuridica e per i diritti dei cittadini la commissione per la pesca ha comunicato il proprio parere sulla base della procedura del parere conforme.
Se il Consiglio non dovesse accettarlo, faremo i passi necessari.
<P>
Io mi occupo di questo ambito giuridico da molto tempo.
Già in occasione dell'accordo con la Groenlandia l'Unione europea aveva evitato con umile saggezza il ricorso alla Corte di giustizia europea ed aveva cercato di colmare le lacune interpretative dell'articolo 228 tramite un accordo interistituzionale.
Quando a suo tempo scrissi il parere per la Conferenza intergovernativa a nome della commissione per la pesca, tra le richieste principali vi era l'applicazione generale della procedura di parere conforme per gli accordi internazionali.
Finora però non abbiamo ricevuto dalla Conferenza intergovernativa alcun segnale positivo al riguardo.
<P>
Eppure non può essere che l'articolo 228, punto 3, paragrafo 1 relativo a «ripercussioni finanziarie considerevoli» resti per noi eternamente privo di ripercussioni legislative considerevoli.
A questo punto si dovrebbe far intervenire la Corte di giustizia europea.
<P>
Relazione Belleré (A4-0333/96)
<SPEAKER ID=50 NAME="Bernardini">
In primo luogo possiamo ringraziare la Commissione europea per aver tenuto fede al proprio impegno facendoci pervenire, allegata alla sua proposta, una relazione sull'applicazione dell'ora legale nell'Unione europea.
Tale relazione ci mostra chiaramente la difficoltà di tale esercizio.
Il rapporto vantaggi-inconvenienti, sia esso fondato sugli aspetti economici o sugli aspetti sociali, propugna l'idea secondo la quale ci troviamo nella piena applicazione del principio di sussidiarietà.
Era pertanto logico che le nostre proposte si fondassero su una armonizzazione, un riavvicinamento e non su una uniformizzazione.
<P>
Sottolineo pertanto il lavoro svolto dal nostro relatore, aderendo all'armonizzazione del periodo di applicazione dell'ora legale, accompagnata dalla misura precauzionale sulla cui base la Commissione mantiene un ruolo di sorveglianza sulle differenze d'orario tra gli Stati membri limitrofi, differenze che non devono superare l'ora.
<P>
Relazione Christodoulou (A4-0371/96)
<SPEAKER ID=51 LANGUAGE="EN" NAME="Cox">
Signor Presidente, desidero semplicemente far mettere a verbale il punto di vista politico del Gruppo dei liberali democratici.
Ci siamo astenuti sulle due relazioni Christodoulou e ciò allo scopo di sottolineare le nostre discrepanze politiche nei confronti di altri colleghi rispetto ad un tema centrale.
Abbiamo ritenuto che gli emendamenti del Parlamento fossero innecessariamente annacquati, un argomento politico, questo, particolarmente delicato in un periodo in cui ci avviciniamo all'UEM.
Anzi, mentre temevamo che il Consiglio Ecofin usando un certo grado di coercizione volesse, senza bisogno alcuno, rendere più severo quanto suggerito dalla Commissione, cosa che auspichiamo non accada, riteniamo che il Parlamento abbia appena votato una serie di emendamenti che vanno innecessariamente nella direzione opposta.
Ne consegue, pertanto, la nostra astensione relativamente alle due relazioni.
<P>
<SPEAKER ID=52 NAME="Ahlqvist, Theorin e Wibe">
Ritenendo che l'Unione economica e monetaria non verrà realizzata, abbiamo deciso di astenerci in questa votazione.
<P>
Effettivamente la relazione ammorbidisce le posizioni della Commissione in ordine ai programmi di stabilità nei vari Stati membri, ma noi riteniamo che un «patto di stabilità» sarebbe talmente pernicioso per l'economia da non permetterci di appoggiare nessuna proposta in tale senso, ammorbidita o meno.
<P>
<SPEAKER ID=53 NAME="Berès (PSE) et Darras (PSE)">
Osteggiamo un patto di adesione e di recessione.
È inconcepibile, sia dal punto di vista sociale sia da quello economico, condurre simultaneamente una politica monetaria e dei cambi e politiche di bilancio troppo rigorose.
Ne conseguirebbe una zona di depressione sfavorevole all'attività e pertanto alla situazione (sia in termini reddituali e occupazionali) delle persone più modeste tra noi.
I lavoratori non devono essere variabile di aggiustamento, sia sotto forma di un eccessivo rigore dei salari o di disoccupazione.
Orbene, la severità del meccanismo sanzionatorio previsto dal patto di stabilità condurrà a questi effetti perversi.
<P>
In più, stigmatizzando le autorità nazionali, il patto di stabilità fornirà l'alibi alla banca centrale europea (BCE) per sanzionare, attraverso un aumento del tasso di interesse europeo, la deriva accidentale di uno o più Stati membri.
Ciò rafforzerà la sopravvalutazione delle nostre valute rispetto al dollaro, sopravvalutazione che è già dell'ordine del 40 % in termini di parità di potere d'acquisto.
<P>
Del resto, sanzionare finanziariamente uno Stato in deficit può essere illogico, per non dire pericoloso: lo stato «colpevole» non ha tanto bisogno di una sanzione finanziaria che aggraverebbe maggiormente il suo disavanzo e lo denuncerà alla comunità finanziaria internazionale quanto di programmi d'aiuto.
<P>
In compenso, è indispensabile istituire un governo europeo, vero e proprio contropotere «politico» al polo tecnocratico rappresentato dall'autorità monetaria unica.
Tenuto conto della «cultura ortodossa» dei ministri dell'Economia e delle Finanze, possiamo veramente supporre che il Consiglio «Ecofin» rappresenti un contropotere politico di fronte alla BCE?
Banchieri centrali e ministri delle Finanze non sono forse ridondanti?
<P>
Rifiutiamo la concezione restrittiva di un patto di stabilità che priverebbe i governi dell'Unione europea dei loro margini d'azione a livello di bilancio.
Siamo favorevoli a un patto di solidarietà e di crescita che si fondi su una politica per l'occupazione, il progresso e la coesione sociale.
<P>
La relazione Christodoulou va nella direzione da noi auspicata.
Essa pone l'accento su alcuni punti trascurati dalle proposte di regolamento della Commissione: la crescita, l'occupazione e la necessità di investimenti pubblici.
<P>
Detta relazione sottolinea che la subordinazione dello strumento di bilancio all'obiettivo unico e esclusivo della stabilità monetaria limita le possibilità di una politica di crescita.
È pertanto indispensabile precisare al secondo considerando che le politiche di bilancio nazionali devono altresì essere definite in modo da consentire sufficienti investimenti pubblici tali da contribuire a sostenere la crescita e l'occupazione.
<P>
Del resto questa relazione fornisce una migliore definizione della nozione di «disavanzo eccezionale e temporaneo» evocata dall'articolo 104 C, paragrafo 2, lettera a del trattato, troppo restrittiva nella definizione della Commissione.
Una simile definizione deve tenere conto degli obblighi costituzionali fondamentali degli Stati membri nella prospettiva di azioni volte a far fronte a situazioni di aumento della disoccupazione o ancora a salvaguardare la loro integrità territoriale.
<P>
La relazione presentata dall'on. Christodoulou tende legittimamente altresì ad associare più strettamente i parlamenti nazionali al processo di adozione da parte degli Stati membri dei programmi si stabilità e a consentire una maggiore informazione del Parlamento europeo.
<P>
Per finire rivolge una maggiore attenzione alla situazione di quegli Stati membri che non partecipano all'UEM ma che sono idonei a parteciparvi.
<P>
<SPEAKER ID=54 NAME="Berthu">
Il patto di stabilità che ci viene chiesto di approvare, sotto forma di due proposte di regolamento del Consiglio, avrebbe lo scopo di garantire, anche dopo l'entrata in vigore della moneta unica, la durata nel tempo della convergenza dei paesi che partecipano all'euro.
<P>
Per giungere a tale obiettivo, ci viene proposto, sotto l'elengante appellativo di «patto», tutta un'accozzaglia di dispositivi di stampo burocratico e repressivo, che consentono alla Commissione e al Consiglio di richiamare gli Stati, come se fossero bambini irresponsabili, quando i loro risultati di bilancio non siano conformi ai «programmi di stabilità» presentati anticipatamente, e ai parametri fissati dal trattato.
Questa procedura, a nostro parere, pone gravi problemi di forma e di contenuto.
<P>
In primo luogo, la nozione stessa di «patto di stabilità» tradisce l'assenza in Europa delle condizioni strutturali necessarie alla realizzazione di una moneta unica.
Negli Stati Uniti, per esempio, non esiste un «patto federale di stabilità».
Se i nostri federalisti ne sentono il bisogno in Europa, è perché capiscono perfettamente la necessità di una convergenza rigorosa e accelerata, che tenti, il prima possibile, di colmare i divari tra i paesi membri, e di impedire le divergenze spontanee.
In altre parole, il patto di stabilità rappresenta la scommessa di una volontà politica che può colmare i divari derivanti dalla pluralità dei popoli e dalle differenze delle loro strutture economiche e sociali; significa la scommessa che la moneta unica può essere realizzata politicamente, anche se non ne sussistono le condizioni reali.
Questa posizione, che è quella dei governi cosiddetti responsabili, ci sembra del tutto irrealistica.
<P>
Del resto, da dove viene questa «volontà politica», che consentirebbe di realizzare la moneta unica prescindendo dalle sue condizioni reali?
Essa non viene dai popoli i quali, anche dopo l'approvazione di Maastricht, sollevano oggi dei dubbi sul prosieguo del processo.
In realtà si tratta della volontà dei governi, prigionieri di impegni sconsiderati, che ora intendono mantenere senza il consenso dei loro popoli, e all'occorrenza contro di loro.
<P>
A queste questioni di fondo, per nulla secondarie, si aggiungono dubbi giuridici sulla fondatezzaa delle basi legali delle procedure proposte.
Per esempio, non si capisce come l'articolo 103, paragrafo 5, possa fornire la base per l'obbligo di presentazione di «programmi di stabilità», da imporre ai paesi partecipanti all'euro; non si capisce come l'articolo 104 C, paragrafo 14, secondo comma, possa consentire l'assunzione di «disposizioni complementari» al protocollo 5; non si capisce quale testo autorizzi la Comunità ad inasprire e ad accelerare procedure repressive già sufficientemente descritte dai trattati.
<P>
Questi esempi, e purtroppo se ne potrebbero citare altri, illustrano la difficoltà di fare coincidere la lettera del trattato con il patto di stabilità, semplicemente perché quest'ultimo non era stato originariamente previsto.
E se non era stato previsto è perché la redazione del progetto di Maastricht era avvenuta nella totale ignoranza delle effettive modalità di realizzazione di una moneta unica.
<P>
Questa constatazione solleva ovviamente un dubbio sulla fondatezza giuridica dell'unificazione in corso.
Segnatamente in Francia, il Consiglio costituzionale aveva ritenuto nel 1992 che la moneta unica potesse rimettere in discussione le condizioni essenziali di esercizio della sovranità nazionale, di modo che si rese necessario modificare la costituzione per inserirvi le nuove disposizioni monetarie.
Tuttavia, queste ultime devono, beninteso, essere considerate limitative, in quanto contravvengono alla costituzione.
Pertanto, con quale abile raggiro si vorrebbe oggi imporre una concezione estensiva, traendo un patto di stabilità repressivo da testi che non lo prevedevano espressamente?
<P>
<SPEAKER ID=55 NAME="Dury">
In materia di moneta unica, il meglio è nemico del bene.
Proprio quando dodici Stati su quindici sono idonei ad entrare nel sistema, sarebbe assurdo mandare tutto all'aria per una concezione ideologica, dottrinaria, economicamente deflazionistica dell'applicazione dei parametri del trattato di Maastricht.
<P>
Oggigiorno in tutti i paesi candidati alla moneta unica l'inflazione è sotto controllo, a prezzo di una persistente disoccupazione strutturale.
Dobbiamo conservare gli strumenti per un'azione economica di rilancio e non contribuire a porvi fine.
Aggiungere un'interpretazione restrittiva al trattato di Maastricht equivarrebbe a un nonsenso sociale, economico, politico.
<P>
Accettiamo, pratichiamo da dieci anni una politica di rigore economico e l'assumiamo, consapevoli della necessità di risanare le nostre finanze, le nostre economie, per garantire le basi di uno sviluppo duraturo.
<P>
Accompagnarla a una politica di austerità inopportuna sarebbe non solo assurdo ma praticamente suicida per l'Unione economica e monetaria che intendiamo costruire.
<P>
<SPEAKER ID=56 NAME="Gahrton, Holm e Schörling">
La relazione propone di apportare modifiche al regolamento del Consiglio per il rafforzamento della sorveglianza e del coordinamento delle posizioni di bilancio, nonché al regolamento del Consiglio sull'accelerazione e il chiarimento delle modalità d'attuazione della procedura per i disavanzi eccessivi.
<P>
Essendo contrari all'attuazione dell'Uem, e poiché la presente relazione tratta aspetti tecnici connessi all'Unione monetaria, non possiamo votare a favore su nessuna delle sue parti.
<P>
<SPEAKER ID=57 NAME="Kirsten Jensen, Sindal, Blak e Iversen">
I socialdemocratici danesi al Parlamento Europeo oggi hanno votato a favore della relazione dell'on.
Christodoulou. La relazione esprime i nostri auspici che la costruzione dell'Unione Monetaria Europea avvenga in modo più equilibrato e ponderato.
Questo vale per più settori.
<P>
Come danesi ci sembra molto importante che si rispetti la riserva che la popolazione danese ha preteso nei confronti dell'ingresso nella 3^ fase dell'UEM.
Nella relazione non c'è la minima esitazione a questo riguardo.
Si sostiene che i paesi che hanno manifestato riserve devono essere rispettati, ma devono essere trattati da pari a pari con gli altri, se successivamente desiderano aderire.
Come socialdemocratici ci fa piacere che l'aspetto sociale entri a far parte delle riflessioni relative alla conduzione della politica economica a livello europeo.
Economie forti non sono solo economie con inflazione bassa, sono anche economie caratterizzate da crescita, elevata occupazione e risorse per un settore pubblico rispettabile e funzionante.
<P>
La relazione costituisce quindi un passo verso un'UE che prende sul serio gli auspici delle sue popolazioni.
<P>
Relazione Herman (A4-0375/96)
<SPEAKER ID=58 NAME="Ahlqvist, Theorin e Wibe">
Poiché riteniamo che la Svezia non debba aderire all'Unione economica e monetaria, ci asteniamo dal voto relativo all'elaborazione tecnica dell'euro.
Il sesto emendamento della relazione è formulato come se l'intero progetto di Uem fosse già stato definito e deciso dagli Stati e dai cittadini dell'Unione.
Vi viene infatti constatato che «gli Stati membri adottano, d'intesa con le organizzazioni competenti nel settore commerciale, professionale e dei consumatori, azioni atte a informare, avvisare e preparare l'introduzione dell'euro».
<P>
A tale proposito, teniamo a evidenziare che almeno tre Stati membri reputano che la decisione sull'introduzione dell'euro costituisca una materia di loro esclusiva competenza.
Vi sono altri Stati ancora in cui le decisioni preparatorie sono state prese sopra la testa dei cittadini, ma in cui questi stessi cittadini non hanno alcuna intenzione di accettare il fatto compiuto senza un referendum o un atto parlamentare per dirimere la questione.
<P>
<SPEAKER ID=59 NAME="Berthu">
Le proposte di regolamento concernenti l'introduzione dell'euro danno luogo a due manipolazioni, una purtroppo consueta, l'altra inedita e mostruosa.
<P>
La prima consiste nell'utilizzare, al posto dell'articolo 109 L, paragrafo 4, relativo all'entrata in vigore della terza fase, come sarebbe stato normale, l'articolo 235 - disposizione sciagurata che consente al Consiglio l'adozione di strumenti d'azione, anche quando il trattato non ha previsto nulla in merito - per dare un fondamento giuridico a uno dei due regolamenti.
La Commissione ci spiega mellifluamente che solo il giorno dell'inizio della terza fase quest'ultima disposizione sarebbe stata utilizzabile e che, nel frattempo, bisognava pur trovare qualcosa d'altro.
Questa risposta non cancella le nostre obiezioni contro l'aticolo 235 ed inoltre evidenzia gli incredibili vizi di stesura di cui soffre la parte monetaria del trattato.
<P>
Se in effetti aggiungiamo questa mancanza di base giuridica ai vizi già segnalati in occasione della relazione Christodoulou, riguardanti i programmi di stabilità, le integrazioni alla procedura dei disavanzi eccessivi, le sanzioni senza reciprocità, l'inasprimento delle procedure, ne deriva un numero elevato, e si finisce per chiedersi, come suggerisce con molta onestà il relatore, on. Fernand Hernan, in merito al nome della moneta unica, se non varrebbe la pena di ritornare francamente di fronte ai parlamenti nazionali per chiarire tutti questi punti oscuri.
<P>
La seconda manipolazione consiste nel voler cambiare il nome della moneta unica da ecu in euro - il che, dal punto di vista giuridico, equivale a una revisione del trattato - passando segnatamente attraverso l'articolo 235.
Orbene, la Corte di giustizia delle Comunità europee, nel suo parere del 28 marzo 1996, ha specificato chiaramente che questo articolo non costituiva la base per decidere «una modifica del trattato che sfuggisse alla procedura prevista da quest'ultimo a tal riguardo».
Il Consiglio e la Commissione si trovano pertanto in un vicolo cieco, le cui conseguenze superano il quadro limitato del nome della moneta ma si spingono fino alla qualifica dei diritti futuri dei debitori di prestiti in ECU.
<P>
Onde oppormi a questa manipolazione, ho presentato di persona, in qualità di cittadino francese, un ricorso per annullamento, registrato il 4 novembre scorso dalla Corte di giustizia, contro il cambiamento del nome della moneta europea.
Senza alcun dubbio le reazioni si moltiplicheranno.
Se il Consiglio intende evitare temibili problemi su questa faccenda e sul resto, ancora una volta suggerisco di ritornare di fronte ai parlamenti nazionali.
Conosceremo così il loro pensiero.
<P>
<SPEAKER ID=60 NAME="Gahrton, Holm e Schörling">
<SPEAKER ID=61 NAME="Ahlqvist, Theorin e Wibe">
Poiché l'Unione economica e monetaria non ci pare affatto una buona idea per l'Europa, ci asteniamo dal voto.
Troviamo comunque interessante che la relazione chieda un'interpretazione generosa dell'osservanza dei criteri di convergenza.
<P>
Teniamo comunque a evidenziare come, oltre al fatto che la Danimarca e la Gran Bretagna fruiscano di clausole speciali in merito alla partecipazione all'Uem, anche la Svezia abbia dichiarato che ogni decisione sulla partecipazione o meno dovrà essere presa dagli svedesi stessi.
E, a nostro avviso, la via più adatta è quella del referendum.
<P>
<SPEAKER ID=62 NAME="Berthu">
La relazione Metten, tramite l'approvazione della raccomandazione del Consiglio che deve verificare se, alla fine del 1996, una maggioranza di Stati membri non soddisfi ancora le condizioni necessarie per l'adozione della moneta unica, fornisce al Parlamento europeo l'occasione per trasmettere un altro messaggio, molto più politico: il Consiglio non dovrebbe limitarsi a una «applicazione prettamente aritmetica» dei parametri di convergenza ma dovrebbe al contrario «sfruttare senza riserva» i margini di apprezzamento contenuti nel trattato.
Orbene, questi ultimi si rivelano alla fin fine estremamente numerosi.
L'obiettivo dichiarato dal Parlamento europeo consiste pertanto nel consentire a una «maggioranza di Stati membri» di entrare nella terza fase dell'UEM a partire dal 1º gennaio 1999.
<P>
La nostra Assemblea prende pertanto posizione in una disputa che riempie regolarmente la prima pagina dei giornali, ma ciò non toglie che si tratti di una falsa disputa.
<P>
Da un lato, in effetti, la Germania e i gestori più severi, sono favorevoli a una interpretazione rigorosa dei parametri, col rischio di relegare l'euro in una zona geografica limitata, dove, alla fin fine, non darà grandi risultati se non un'ulteriore rigidità.
Dall'altro, la maggioranza degli Stati membri sembra preferire un'interpretazione più elastica che consenta la creazione di una moneta ad ampio fondamento europeo col rischio ovviamente (ma lo considerano tale?) che la sua tenuta sia meno salda sui mercati internazionali dei cambi.
<P>
A nostro parere si tratta di un contenzioso privo di fondamento, in quanto i parametri in discussione, per quanto interessanti, sfiorano soltanto il problema fondamentale, l'unico che abbia valore e che nonostante ciò non compare mai nel trattato: i paesi interessati formano una zona monetaria ottimale?
<P>
Una siffatta zona si definisce attraverso l'omogeneità delle sue strutture, la mobilità dei fattori di produzione, segnatamente del lavoro, la capacità di redistribuzione interregionale, l'adesione delle popolazioni a valori e obiettivi comuni, tali da condizionare reazioni non divergenti di fronte all'insorgere dei problemi.
In sintesi, gli abitanti di questo paese formano un'unica popolazione?
Per quanto concerne l'attuale Europa la risposta è negativa.
In queste condizioni è alquanto inutile discutere all'infinito per sapere, per esempio, se per disavanzo «attorno al 3 %» (ai sensi dell'articolo 104 C, paragrafo 2) si intende fino al 3, 2 oppure fino al 3, 6 %.
<P>
<SPEAKER ID=63 NAME="Gahrton, Holm e Schörling">
La relazione affronta la problematica dell'interpretazione dei criteri di convergenza, proponendone una lettura più morbida che in precedenza, per far sì che il massimo numero possibile di Stati sia in grado di partecipare all'Uem sin dal suo avvio.
Dal momento che riteniamo che l'Uem costituisca un progetto ad alto rischio dal punto di vista politico ed economico, fonte di emarginazione, disoccupazione e inquietudini sociali, un progetto quindi da non attuare, non voteremo a favore della relazione.
<P>
<SPEAKER ID=64 NAME="Kirsten Jensen, Blak, Sindal e Iversen">
I socialdemocratici danesi, con riferimento al compromesso nazionale e all'accordo di Edimburgo, non possono naturalmente appoggiare la relazione che è in contrasto con la riserva danese in materia.
Si viola il diritto all'autodeterminazione nazionale, quando si interferisce su come gli stati membri che hanno espresso riserve nei confronti della costruzione dell'UEM debbano gestire tali riserve.
<P>
Relazione Hoppenstedt (A4-0352/96)
<SPEAKER ID=65 NAME="Ahlqvist, Andersson, Lööw, Theorin, Waidelich e Wibe">
Non condividiamo l'interpretazione che la presente relazione dà del criterio di convergenza relativo al requisito di partecipazione obbligatoria allo Sme per due anni senza svalutazioni.
<P>
Riteniamo che dall'articolo 109 J si possa evincere unicamente che, per accedere alla terza fase dell'Unione economica e monetaria, agli Stati membri viene richiesto di non avere effettuato alcuna svalutazione della propria moneta rispetto alla divisa di altri Stati, nel rispetto dei normali margini di fluttuazione.
Non sta scritto da nessuna parte, né nel Trattato né nel protocollo aggiuntivo, che vi sia un obbligo formale di partecipazione allo Sme.
<P>
<SPEAKER ID=66 NAME="Berthu">
Come da me chiarito nelle dichiarazioni di voto sulle diverse relazioni relative alla moneta unica presentate nel corso di questo periodo di sessione, quanti intendono applicare questo progetto si scontrano oggi con molteplici difficoltà, di natura giuridica (inadeguatezza delle basi legali per numerose misure di applicazione seppur necessarie) oppure concernenti il contenuto (esatta natura del sistema monetario approvato a Maastricht, uniforme o differenziato, egualitario o non egualitario).
<P>
Queste difficoltà, ad ascoltare la voce della saggezza, dovrebbero ricondurre le disposizioni relative all'Unione monetaria di fronte ai parlamenti nazionali per una riesamina.
Tuttavia, ci verrà forse risposto che non rimane tempo a sufficienza prima dell'inizio del 1998, periodo nel quale il Consiglio dovrà scegliere i paesi membri partecipanti alla terza fase che avrà inizio il 1º gennaio 1999.
<P>
Questa affermazione sembra inesatta.
In effetti gli articoli 109 J-3 e 4 del trattato non recitano, come spesso si sostiene, che, qualora la terza fase non sia iniziata il 1º gennaio 1997, inizi automaticamente il 1º gennaio 1999.
Al contrario lasciano un ulteriore margine di manovra qualora il Consiglio con la presenza di capi di Stato e di governo non abbia riconosciuto prima del 31 dicembre 1996 (si tratterebbe pertanto del Consiglio di Dublino) che una maggioranza di paesi membri soddisfa le condizioni per accedere alla moneta unica e qualora non abbia deciso che convenga entrare nella terza fase, rimane ancora tutto il 1997, ai sensi del paragrafo 4, per stabilire una data di entrata in vigore.
E solo qualora non abbia deciso nulla al riguardo al 31 dicembre 1997 l'entrata in vigore si trova automaticamente fissata al 1º gennaio 1999.
<P>
Chiediamo pertanto al Consiglio di Dublino di dimostrare lucidità, nell'interesse dell'Unione europea, e di guardarsi dal confermare la data del 1º gennaio 1999, a differenza di quanto imprudentemente avevano fatto i consigli di Firenze e di Madrid.
Potremmo avere perciò il tempo di portare di fronte ai parlamenti nazionali le questioni vere.
<P>
Relazione Harrison (A4-0374/96)
<SPEAKER ID=67 NAME="Ahlqvist, Theorin e Wibe">
Salutiamo l'iniziativa presa dalla relazione in ordine al fatto che la politica monetaria debba essere collegata anche al tasso di disoccupazione, oltre che alla stabilità dei prezzi.
<P>
Siamo comunque contrari alla presente relazione, e ciò in base sostanzialmente a due considerazioni: all'articolo 5 si parla di un aumento del bilancio dell'Unione.
Si tratta di una posizione federalista che non possiamo avallare.
Ma la ragione più importante che non ci consente di votare a favore consiste nel fatto che la relazione ha come motivo conduttore l'Uem quale fondamento di una politica finanziaria comune.
<P>
Siamo del parere che tanto la politica monetaria, quanto la politica finanziaria vengano gestite al meglio sul piano nazionale.
<P>
<SPEAKER ID=68 NAME="Andersson, Hulthén, Lööw e Waidelich">
La relazione sostiene che, a una politica monetaria comune, deve fare seguito un sempre più stretto coordinamento della politica economica degli Stati membri.
Con la nostra dichiarazione di voto, intendiamo evidenziare come ciò non debba implicare una politica finanziaria a livello europeo, né un'armonizzazione della politica fiscale.
Inoltre, la politica monetaria va compensata con un maggiore coordinamento in campo occupazionale.
L'iniziativa in materia di occupazione suggerita dalla Svezia alla Conferenza intergovernativa, volta all'introduzione nel Trattato di un capitolo specifico, risponde proprio a questo obiettivo.
<P>
Un aspetto che ci vede decisamente contrari è l'articolo 5, secondo il quale la lotta alla disoccupazione richiederebbe un aumento del bilancio comunitario.
Noi riteniamo invece che, nel massimo grado possibile, tali provvedimenti vadano finanziati tramite una ridistribuzione dell'attuale bilancio.
<P>
<SPEAKER ID=69 NAME="Berthu">
La relazione Harrison in merito all'impatto delle politiche monetarie sull'economia reale che il Parlamento europeo ha or ora approvato fornisce orientamenti alquanto contraddittori - ma con ogni probabilità volutamente - dietro i quali si delinea un'intenzione abbastanza chiara: modificare il centro di gravità dell'Unione monetaria, e dell'Unione europea tout court , fornendo maggiori poteri alle Istituzioni comunitarie, segnatamente il Parlamento europeo.
<P>
Notiamo fra gli orientamenti contraddittori:
<P>
la duplice affermazione che, nell'Unione monetaria, le politiche di bilancio devono essere decentrate, ma che «è necessario studiare gli strumenti per una vera e propria politica dell'Unione europea in tema di spesa pubblica»; -il riconoscimento della giustificazione di indipendenza della Banca centrale europea (BCE), ma nel contempo un invito a sottoporre questa stessa banca a un «controllo democratico»; -senza messa in discussione della missione primaria della BCE (mantenere la stabilità dei prezzi), l'emergere di indicatori diversi (investimenti, salari, disoccupazione...) che dovrebbero essere presi in considerazione dalle «politiche monetarie degli Stati membri nel corso del processo di convergenza»).Non ci soffermeremo, per mancanza di tempo, sull'analisi di queste contraddizioni, ad ogni modo abbastanza chiare.
In compenso, come troppo spesso si vede negli affari europei, sottolineeremo come la confusione voluta serva a mascherare il progresso delle idee di cui troppo spesso si ritiene inopportuno svelare la portata.
Nel caso specifico, le idee ancora inopportune riguardano le integrazioni politiche ed istituzionali che sarebbero necessarie al funzionamento dell'Unione monetaria, ma che non erano previste in modo esplicito nel trattato di Maastricht e che non si osa evocare troppo apertamente per timore di comprometterne il processo: bilancio comunitario più voluminoso, coordinamento europeo di tutte le politiche economiche, controllo multilaterale più severo, rafforzamento a livello europeo del controllo democratico delle banche centrali (che, a livello nazionale, ci era stato presentato come un'eresia).
<P>
Cominciano così a istillarci le conseguenze esorbitanti della moneta unica che doveva, a quanto ci dicevano, comportare solo dei vantaggi, e di cui i cittadini scoprono adesso progressivamente gli svantaggi e gli enormi vincoli.
<P>
<SPEAKER ID=70 NAME="Gahrton, Holm e Schörling">
Abbiamo votato contro la relazione perché non condividiamo l'idea che l'Uem debba essere attuata come da calendario, né che l'Uem possa promuovere la crescita e l'occupazione nell'Unione.
<P>
Non crediamo neppure che il coordinamento delle politiche economiche debba comportare un aumento del bilancio dell'Unione, né che siano necessari ulteriori fondi.
Riteniamo inoltre che la costituzione di una banca centrale, così come concepita, sia profondamente antidemocratica e che la proposta avanzata dalla relazione, ossia che detta banca centrale debba fare rapporto al Parlamento a intervalli regolari, sia una mera operazione cosmetica.
<P>
Relazioni Metten (A4-0379/96), Christodoulou (A4-0371/96), Herman (A4-0375/96), Hoppenstedt (A4-0352/96) e Harrison (A4-0374/96)
<SPEAKER ID=71 NAME="Lindqvist">
Ho votato contro le cinque relazioni presentate sul tema della Uem.
Muovono tutte dal presupposto, dato dunque per certo, che l'Unione economica e monetaria comporterà automaticamente vantaggi, quali un aumento dell'occupazione o altro, a beneficio del singolo cittadino europeo.
<P>
La politica seguita per adeguarsi all'Unione economica e monetaria, attuata sin dalla messa a punto del Trattato di Maastricht nel 1991, ha purtroppo dimostrato il contrario.
In numerosi Stati membri, e nell'Unione europea nel suo complesso, il numero dei senza lavoro è cresciuto sino a un totale di 18-20 milioni.
Anche in Svezia la disoccupazione ha registrato un forte incremento da quando il paese ha iniziato ad adeguarsi all'Unione europea e alla Uem.
Al momento della presentazione della domanda di adesione, nel luglio del 1991, il tasso di disoccupazione era in Svezia pari al 2, 1 %.
All'epoca si diceva che l'adesione all'Unione europea avrebbe comportato un ulteriore calo della disoccupazione, nonostante questa fosse già bassa.
Così non è stato: anzi, il tasso di disoccupazione è salito costantemente.
Oggi raggiunge infatti il 10, 7 %, che diventa il 13-14 % si vi si includono gli occupati in diverse forme di interventi specifici.
<P>
Ora, invece, sarebbe l'Uem a dover aver ragione della disoccupazione.
Quasi che, con la semplice adesione all'Unione economica e monetaria, la disoccupazione cali.
Io non ci credo.
Nessuno contesta l'importanza di un'economia florida.
Tuttavia, uno dei difetti congeniti dell'Uem consiste nel fatto che 15 Stati stiano tagliando il loro bilancio contemporaneamente, con ripercussioni sul pubblico impiego e quindi sull'occupazione.
Ciò viene fatto senza tener conto della congiuntura e delle politiche economiche seguite oggi o in passato dai vari paesi.
Il prosieguo di una simile politica in nome dell'Uem, anteponendo dunque il contenimento dell'inflazione e la stabilità dei prezzi alla lotta alla disoccupazione, non potrà che aggravare la situazione in cui versa il mercato del lavoro.
<P>
L'Uem è un progetto di ispirazione fortemente centralista, con il quale il potere decisionale viene trasferito dalle assemblee democraticamente elette nei singoli Stati ai dirigenti della banca centrale di Francoforte, impossibili da destituire e impermeabili alla trasparenza e al controllo democratico.
Come si evince dalle relazioni stesse, ad esempio dalla relazione Hoppenstedt, v'è il rischio tangibile che anche la politica finanziaria e la politica fiscale finiscano per essere oggetto di coordinamento e, con ciò, anche le dimensioni e gli orientamenti del settore pubblico.
Ogni decisione in materia verrebbe così presa a Francoforte dalla banca centrale, come prevede il Trattato di Maastricht, senza possibilità di un dibattito nazionale.
<P>
Relazione Killilea (A4-0292/96)
<SPEAKER ID=72 NAME="Bernardini">
Ci troviamo di fronte a un testo che amplia il principio della libera prestazione dei servizi nel settore dei trasporti su strada di viaggiatori tra gli Stati dell'Unione europea.
Si tratta di una delle quattro libertà fondamentali del trattato di Roma, libertà che non possiamo rimettere in discussione.
Accolgo pertanto con riserva le conclusioni del nostro relatore, alle quali piuttosto esprimo una riserva di ordine sociale.
<P>
Assistiamo in Francia a un importante movimento sociale da parte dei professionisti della strada. Rivendicazioni sul tempo di guida, sulla formazione, sul salario minimo...
Queste stesse rivendicazioni saranno all'ordine del giorno dei professionisti dei trasporti di viaggiatori, in quanto la nostra relazione non pone abbastanza l'accento sulle disposizioni sociali.
Sono spiacente del mancato approccio comune.
<P>
Raccomandazioni von Wogau (A4-0372/96 e A4-0373/96)
<SPEAKER ID=73 NAME="Wibe">
Voto a favore della raccomandazione sulla nomina di W.F. Duisenberg come Presidente dell'Istituto monetario europeo.
Sono comunque assai perplesso nei confronti di questa candidatura, perché nel suo precedente incarico e persino durante l'audizione presso la commissione economica, Duisenberg si è pronunciato per una politica di lotta all'inflazione e di riduzione delle imposte, che a mio avviso causerà un aumento della disoccupazione negli Stati membri dell'Unione.
<P>
Relazione Wijsenbeek (A4-0289/96)
<SPEAKER ID=74 NAME="Wibe">
Presa nel suo insieme, la relazione è molto buona.
Devo tuttavia avanzare forti riserve sul paragrafo 32, dove viene affermato che il miglior modo per favorire l'efficienza è quello di cedere ai privati la gestione dei trasporti pubblici a livello locale.
Le ricerche condotte non confermano tale affermazione.
Anzi, la gestione pubblica dei trasporti si è rivelata altrettanto efficiente che quella privata.
<P>
Relazione Wolf (A4-0369/96)
<SPEAKER ID=75 NAME="Gahrton, Holm e Schörling">
Condividiamo l'affermazione della relazione secondo cui occorre mettere a punto una strategia comune tra Stati membri per risolvere il crescente problema dell'elevata disoccupazione ed emarginazione, e che tale obiettivo dovrebbe figurare nel Trattato.
<P>
Siffatto coordinamento e impegno congiunto per promuovere l'occupazione, la solidarietà e la coesione sociale non deve tuttavia implicare a scadenza una politica comune del lavoro o un'armonizzazione della politica sociale.
<P>
Non condividiamo l'idea che gli Stati membri vadano incoraggiati a perseguire gli obiettivi di cui all'articolo 2 del Trattato, attuando un elevato grado di convergenza economica.
<P>
<SPEAKER ID=76 NAME="Kirsten Jensen, Sindal, Blak e Iversen">
I socialdemocratici danesi al Parlamento Europeo votano a favore della relazione dell'on. Wolf sulle iniziative della Commissione per la politica dell'occupazione.
Crediamo che la Commissione abbia bisogno della tiratina di orecchi contenuta nella relazione.
La Commissione ha ancora lo sguardo rivolto al passato, quando la politica dell'occupazione europea si basava sulla lotta all'inflazione nella convinzione che la disoccupazione sarebbe così scomparsa da sola.
Oggi sappiamo che la disoccupazione deve essere combattuta attivamente su tutti i fronti - anche su quello europeo.
Il nostro obiettivo con la cooperazione europea è quello di migliorare il benessere delle persone comuni.
Se la Commissione non riesce a capire che cosa significa per le persone comuni essere colpite dalla disoccupazione, è giunto il momento che il Parlamento glielo spieghi.
Nell'UE abbiamo la possibilità di fare qualche cosa di efficace per la disoccupazione, come si vede dove ce n'è maggiore bisogno.
Questo esige che cominciamo a prendere più sul serio i problemi delle persone e che non ci limitiamo alle teorie economiche che si sono rivelate insufficienti.
<P>
<SPEAKER ID=77 NAME="Wibe">
La relazione compie numerose affermazioni interessanti. Mancano tuttavia quelli che reputo i provvedimenti più fondamentali per l'aumento dell'occupazione nei paesi dell'Unione, ossia:
<P>
1.puntare sul settore pubblico.
Questo creerebbe posti di lavoro, specie per le donne, rafforzando al contempo la dimensione sociale; 2.bloccare il prosieguo della deregolamentazione e delle privatizzazioni.
Sostenere che queste aumenterebbero l'efficienza dell'economia è un mito; l'unica cosa che fanno aumentare è la disoccupazione; 3.ammorbidire gli obiettivi in materia di inflazione.
Finché si permetterà alla lotta all'inflazione di dominare la scena della politica economica negli Stati membri, la disoccupazione resterà alta.
Questo obiettivo dovrebbe lasciare il posto a un obiettivo più generale, in termini di crescita e occupazione.
Un tasso di inflazione moderato, dell'ordine del 5-7 %, non nuoce al funzionamento del sistema economico.- Relazione Lage (A4-0358/96)
<SPEAKER ID=78 NAME="Lindqvist">
Ho votato a favore della relazione perché contiene numerose proposte utili, come quelle sulla riduzione degli orari di lavoro.
Non condivido l'argomentazione secondo cui l'Uem aumenterebbe l'occupazione, né condivido la proposta in materia.
È invece alto il rischio che l'Uem conduca a una disoccupazione anche maggiore.
Sono inoltre contrario alle proposte della Commissione volte a indirizzare più chiaramente i fondi strutturali verso la creazione di posti di lavoro , anziché delle condizioni adeguate a tal fine .
Ciò può condurci a un mercato del lavoro artificioso e dipendente dalla costante erogazione di sussidi.
<P>
<SPEAKER ID=79 NAME="Novo Belenguer">
I «patti territoriali per l'occupazione» proposti dalla Commissione acquisiscono particolare rilevanza poiché riconoscono la necessità di intraprendere una nuova strategia dal basso verso l'alto e di implicare direttamente le autorità locali e regionali.
<P>
L'utilizzazione dei Fondi strutturali deve rivolgersi a una maggiore creazione di posti di lavoro senza lesinare nessun sforzo.
A questo scopo deve essere chiaro che l'obiettivo primordiale della politica strutturale comunitaria non è la creazione diretta o indiretta di lavoro, poiché questa è una politica a lungo termine bensì occorre stabilire le basi di economie competitive mediante il miglioramento delle infrastrutture, dell'ambiente, della ricerca ecc.
In questo modo si contribuirà alla creazione di posti di lavoro stabili e durevoli.
<P>
Di fronte alla riforma dei Fondi strutturali nel 1999, il criterio dell'occupazione dovrebbe essere maggiormente considerato al momento di fissare i criteri di eleggibilità.
<P>
Siamo d'accordo con il riconoscimento esplicito delle PMI, volto a considerarle fondamentali per la creazione e il mantenimento di posti di lavoro poiché tale riconoscimento significa anche realizzare uno sforzo di collaborazione e aiuto nei confronti di queste imprese.
<P>
Per tutte queste ragioni, il nostro gruppo ARE appoggia la relazione dell'onorevole Lage.
<P>
<SPEAKER ID=80 NAME="Vaz da Silva">
Il Fondo sociale europeo svolge un ruolo importante in tema di coesione, ma per raggiungere pienamente l'obiettivo per il quale è stato istituito, ha bisogno di essere riformulato.
Bisogna renderne flessibile il regolamento in funzione del tipo di progetti, in particolare per quelli in ambito culturale, intensificare il monitoraggio, la sorveglianza e la valutazione.
<P>
Quest'ultima non deve essere fatta solo in funzione dell'impatto occupazionale ai fini delle azioni finanziate dall'FSE, bensì anche in funzione del livello di qualificazione ottenuta dai partecipanti alla formazione e della competitività che questa riuscirà ad assicurare loro in futuro sul mercato del lavoro.
È più importante eseguire un controllo rigoroso del carattere innovativo e qualitativo della formazione che pretendere che ogni azione abbia come sbocco un posto di lavoro, che può essere effimero e ingannevole.
<P>
Allo stesso modo si riveleranno della maggiore utilità il dialogo continuo e l'interscambio di esperienze fra le reti nazionali dell'FSE, fra i comitati e fra questi ultimi e i servizi della Commissione.
<P>
Relazioni Wolf (A4-0369/96), Lage (A4-0358/96) e Ribeiro (A4-0278/96)
<SPEAKER ID=81 NAME="Eriksson, Sjöstedt e Svensson">
Nonostante il nostro grande scetticismo verso un'eventuale politica comune del lavoro, votiamo a favore di queste relazioni che contengono proposte volte a migliorare l'odierna, rovinosa situazione della disoccupazione.
<P>
<SPEAKER ID=82 NAME="Presidente">
Con questo si conclude il turno di votazioni .
<P>
<CHAPTER ID=4>
Interruzione della sessione
<SPEAKER ID=83 NAME="Presidente">
Dichiaro interrotta la sessione del Parlamento europeo.
<P>
(La seduta termina alla 13.05)
<P>
