<CHAPTER ID=1>
Approvazione del processo verbale della seduta precedente
<SPEAKER ID=1 NAME="Presidente">
Il processo verbale della seduta di giovedì 13 dicembre 2001 è stato distribuito.
<P>
Vi sono osservazioni?
<P>
<SPEAKER ID=2 LANGUAGE="NL" NAME="Buitenweg">
Signora Presidente, ho una domanda sul resoconto integrale delle sedute: lo scorso mercoledì sera il Vicepresidente, onorevole Onesta, aveva annunciato che giovedì mattina si sarebbe votato in merito all' inserimento del mandato d' arresto europeo fra le questioni urgenti.
Il giovedì mattina, tuttavia, l' onorevole Watson, presidente della commissione per le libertà e i diritti dei cittadini, la giustizia e gli affari interni, ha chiesto all' Assemblea riunita in Plenaria di votare l' urgenza per due questioni, e cito il resoconto integrale: "two framework decisions from the Council, one on combating terrorism, the other on a proposal for a European arrest warrant" .
<P>
Confusione su tutti i fronti.
Quanto è accaduto dimostra anche e soprattutto che la decisione dello scorso giovedì è stata presa troppo frettolosamente e incautamente.
Presidente, sulla scorta del resoconto integrale delle sedute, può dirmi esattamente su quali argomenti verterà la discussione sulle questioni urgenti?
Giacché stiamo parlando di chiarimenti, può anche assicurarmi che il testo sul mandato d' arresto europeo, in merito al quale gli emendamenti potevano essere presentati fino alle ore 16.00 di giovedì scorso, è sempre lo stesso e non è stato modificato durante il fine settimana?
Se così fosse, oggi ci renderemmo ancora una volta ridicoli.
<P>
<SPEAKER ID=3 NAME="Presidente">
Onorevole Buitenweg, le rispondo subito: si tratta solo del mandato di cattura europeo. Di questo si tratta.
<P>
(Il verbale della seduta precedente è approvato)
<P>
<CHAPTER ID=2>
Comunicazione del Presidente
<SPEAKER ID=4 NAME="Presidente">
Come sapete, questa è praticamente l'ultima volta che avrò l'onore di presiedere la nostra Assemblea.
Sono lieta che questa occasione coincida con una seduta straordinaria durante la quale il Presidente in carica del Consiglio Verhofstadt ci riferirà in merito al Vertice di Laeken e alla Presidenza belga che è risultata particolarmente brillante.
<P>
Non farò lunghi discorsi: mi limiterò soltanto a ringraziarvi ancora di cuore per la fiducia che mi avete dimostrato quel 20 luglio 1999 in cui mi avete eletta alla Presidenza del Parlamento europeo.
<P>
Ho assunto questo incarico con determinazione, con passione e con la costante preoccupazione di farmi il portavoce più fedele possibile delle convinzioni e posizioni espresse dalla maggioranza di quest'Assemblea.
<P>
A questo proposito, posso dirvi che ho potuto sempre essere fiera del Parlamento europeo.
<P>
Consentitemi di ringraziare in particolar modo il Segretario generale, Julian Priestley, e tutti i collaboratori e le collaboratrici della nostra Istituzione che mi hanno assistita con una motivazione ed un senso di amicizia davvero straordinari.
<P>
Ringrazio inoltre voi, onorevoli colleghi, per il sostegno che mi avete garantito in ogni circostanza, ed auguro a colui o colei che prenderà il mio posto una Presidenza altrettanto attiva e positiva di quella che ho avuto la fortuna di vivere io.
<P>
(Calorosi applausi) Grazie, onorevoli colleghi! Vi ringrazio infinitamente.
<P>
(L'Assemblea, in piedi, applaude calorosamente la Presidente)
<P>
<SPEAKER ID=5 LANGUAGE="FR" NAME="Verhofstadt">
Signora Presidente, mi consenta innanzitutto, in qualità di Presidente del Consiglio europeo, di esprimerle tutta la mia gratitudine nonché la mia ammirazione per come ha presieduto quest'Assemblea.
Sotto la sua Presidenza, il Parlamento europeo ha compiuto un percorso politico, ma anche e soprattutto un percorso legislativo senza precedenti.
Lei stessa ha realizzato un lavoro pionieristico, sia nei confronti dell'estero sia a favore dell'Unione.
Già molto prima dell'inizio della crisi, lei aveva attirato l'attenzione dell'Unione europea sulla questione afgana ed aveva già avviato una lotta per migliorare il destino delle donne in Afghanistan.
<P>
Non può essere sottovalutato nemmeno il suo contributo alla stesura della Carta dei diritti fondamentali che riguarda tutti i cittadini europei.
<P>
A Laeken abbiamo ripreso il modello della Convenzione di cui lei è proprio uno dei fautori.
Da molti punti di vista, lei ha preparato il Parlamento europeo al nuovo periodo di rapporti interistituzionali che lo aspetta.
<P>
Mi consenta, infine, di ringraziarla di cuore per la straordinaria collaborazione tra Parlamento e Consiglio che ha saputo coltivare durante la sua Presidenza.
Grazie di tutto davvero!
<P>
<SPEAKER ID=6 NAME="Prodi">
. Signora Presidente, mi associo, con sentimenti profondi di riconoscenza, agli elogi per la sua persona e per i risultati ottenuti nel periodo della sua Presidenza al Parlamento europeo.
Sono stati anni molto importanti, in cui sono stati lanciati i fondamentali dibattiti per il futuro dell'Unione.
Lei ha svolto in tutto questo un ruolo attivissimo, attento e anche generoso, aperta alle richieste dell'opinione pubblica europea e aperta alle necessità di noi tutti.
<P>
Non solo quindi il Parlamento, come abbiamo avuto modo di vedere ora, ma anche la Commissione le è grata per quest'azione costante e incisiva.
Tengo in questo momento a sottolineare in particolar modo la sua forte sensibilità, espressa nel rifiuto ripetuto di ogni forma di violenza e in particolare di violenza terroristica.
I suoi interventi, signora Presidente, moderati nel tono ma lucidi e forti nella sostanza, hanno rincuorato e sostenuto tutti i democratici europei nella loro lotta per una pacifica convivenza fra i nostri cittadini.
<P>
Le auguro ottime cose per il futuro, al servizio - ne sono sicuro - della causa dell'Europa, per la quale lei tanto ha fatto in questi due anni e mezzo.
Grazie, signora Presidente!
<P>
<SPEAKER ID=7 LANGUAGE="DE" NAME="Poettering">
Signora Presidente, signor Presidente del Consiglio, signor Presidente della Commissione, onorevoli colleghi, è venuto il giorno di esprimere tutta la nostra gratitudine alla Presidente Nicole Fontaine, proveniente dal nostro gruppo, per la passione con cui - come lei stessa ha detto - ha svolto il proprio mandato in questi due anni e mezzo.
<P>
Signora Presidente, lei si trova su un' unica linea assieme a Louise Weiss e Simone Veil: Louise Weiss, Simone Veil e ora Nicole Fontaine, ecco tre grandi Presidenti del Parlamento europeo.
Oggi ci chiediamo quali sono state le particolari caratteristiche che hanno contraddistinto la sua Presidenza?
La prima è data dal fatto che lei ha sempre posto e pone al centro della sua politica il pensiero comunitario e l' azione delle Istituzioni europee e la seconda è che lei ha sempre rappresentato degnamente il Parlamento europeo sia in pubblico sia in occasione dei Vertici.
La fotografia di Laeken, dove è ritratta tra il Monarca belga e il Presidente francese, è l' espressione della sua forza di convinzione.
<P>
La terza - e a tale riguardo lei è stata di esempio come pochi - è che si è sempre impegnata contro qualsiasi forma di terrorismo, in particolare contro quello spagnolo, ma anche contro quello che si manifesta in qualsiasi parte del mondo.
Il suo invito al comandante Massud è stata una delle grandi decisioni con le quali lei ha anticipato quanto sarebbe accaduto in Afghanistan.
Oggi abbiamo tutte le ragioni per ringraziarla!
Naturalmente lei è sempre stata un' autorevole rappresentante del nostro gruppo, anche in veste di Presidente, ma in gennaio, quando cesserà di ricoprire questa carica, lei ritornerà a far parte delle strutture operative del nostro gruppo e avrà modo di sedere accanto ad un altro stimatissimo Presidente del Parlamento europeo, José María Gil-Robles Gil-Delgado.
Ci rallegriamo del fatto che potremo contare nell' attività quotidiana sul suo apporto, così come su quello di José María Gil-Robles Gil-Delgado.
Gentile Presidente Nicole Fontaine, le auguriamo un felice rientro tra le nostre fila e la ringraziamo nuovamente per l' eccellente lavoro svolto!
<P>
<SPEAKER ID=8 LANGUAGE="FR" NAME="Barón Crespo">
<SPEAKER ID=9 LANGUAGE="EN" NAME="Cox">
Signora Presidente, cara Nicole, il mio gruppo l' ha appoggiata sin dall' inizio.
Siamo orgogliosi d' averlo fatto così come io sono compiaciuto del suo mandato di presidente per due anni e mezzo.
Lei si è dimostrata un' insigne rappresentante dell' Assemblea, che si è guadagnata la riconoscenza e il sostegno di tutti in questa sede.
<P>
Lei era entrata in carica in un momento molto difficile, quando i rapporti tra le due Istituzioni chiave dell' Unione europea - Commissione e Parlamento - erano giunti al punto di rottura.
Credo che lei sia riuscita a ripristinare un rapporto di lavoro efficace e sostanziale, assolutamente necessario ai fini di una metodologia comunitaria davvero funzionante.
La ringrazio per la sua azione strategica di enorme importanza a livello non solo del Parlamento, ma dell' Europa stessa.
<P>
Nel corso della sua Presidenza si sono registrati grossi miglioramenti nel ritmo di lavoro relativo al processo di colegislazione, il che si deve all' ottima gestione del nostro ordine del giorno.
Le rendiamo omaggio per avere strenuamente difeso e promosso la Carta dei diritti fondamentali.
Lei ha consolidato il nostro convincimento nella lotta contro il terrorismo e, nel fare ciò, ha conferito dignità ai propositi democratici del nostro Parlamento.
Inoltre ha fermamente promosso la causa della Convenzione; solo 10-12 mesi fa la sua era una voce isolata, mentre oggi è accompagnata da un coro di sostenitori, e di ciò le rendiamo merito.
<P>
Non sono mancate le controversie nel corso della sua Presidenza, ma sono d' accordo con l' onorevole Barón Crespo: lei ha sempre avuto il coraggio di affermare le sue idee.
Da parte mia, sono convinto che in dette circostanze lei abbia agito senza dimostrare paura o arbitrarietà.
A mio avviso, questo dà la misura dell' enorme forza e integrità personale da lei manifestata nella sua carica.
<P>
Come donna, nel ricoprire il suo ruolo lei ha palesato una natura non solo femminea, ma anche femminile, rappresentando una gran parte della comunità europea scarsamente rappresentata non solo tra gli eletti in politica, ma anche nelle sfere dell' amministrazione e della vita pubblica.
<P>
Grazie per quanto ha fatto per questo Parlamento.
La ringraziamo per la forza e per l' élan feminin da lei dimostrato nell' esercitare la sua alta carica e le auguriamo buona fortuna per il futuro.
<P>
<SPEAKER ID=10 LANGUAGE="FI" NAME="Hautala">
Signor Presidente della Commissione, cara Nicole, vorrei ringraziarla anche a nome del mio gruppo per questi due anni e mezzo; vorrei soprattutto dire che il mio gruppo è sempre stato veramente orgoglioso di lei, soprattutto quando si è impegnata a difendere i diritti umani nel mondo.
Non ha mai esitato a prendere posizione in situazioni che vedevano minacciata la vita umana.
Mi ricordo anche quel caso dei bambini ghanesi che sono morti nella stiva di un aereo, quello era un messaggio chiaro per l' Europa che esprimeva la difficoltà della situazione nel Ghana.
Ricordo che allora lei non ha per nulla esitato a prendere posizione.
La primavera scorsa ha invitato il comandante Massoud al Parlamento proprio come se avesse previsto quello che sarebbe successo ed è apparsa coraggiosamente al suo fianco.
Sono sicura che spesso ha messo la sua vita in pericolo nello stesso modo e vorrei ringraziarla per aver dimostrato così tanto coraggio.
Il Parlamento europeo ha voluto assumere il ruolo di coscienza morale dell' Europa e nel corso del suo mandato ha acquisito un volto e quel volto è stato il suo volto, grazie anche per questo!
Ha avuto anche il coraggio di far sentire l' opinione della maggioranza del Parlamento in situazioni non facili.
Ricordo che proprio qui nel Parlamento si discusse del nuovo governo austriaco: proprio allora lei ha saputo esprimere le perplessità che la maggioranza di questo Parlamento provava e credo che nemmeno questa situazione deve essere stata facile.
<P>
Ma ora ci sarà un grande cambiamento, il suo incarico sarà affidato ad una persona nuova e vorrei cogliere l' occasione per augurarle buona fortuna per il futuro.
Credo anche che lei avrebbe saputo rappresentare molto bene il Parlamento nella Convenzione e quest' opinione viene senza dubbio condivisa dal mio gruppo politico che l' ha acclamata più volte a gran voce.
Proprio una persona come lei potrebbe essere adatta a coordinare il lavoro della Convenzione.
Per ora non credo di essere pienamente soddisfatta di quello che è stato raggiunto finora ma le auguro tutto il bene possibile per il futuro!
<P>
<SPEAKER ID=11 NAME="Wurtz">
Signora Presidente, non è certamente un mistero che né la maggioranza del mio gruppo, né io stesso contribuimmo alla sua elezione due anni e mezzo fa.
Il fatto è che, secondo noi, il buon funzionamento della democrazia passa attraverso l'espressione del pluralismo che caratterizza le nostre società.
A maggior ragione, quindi, oggi sono lieto di poterle dire che il mio gruppo ed io personalmente giudichiamo positivamente la sua Presidenza, e da molti punti di vista.
<P>
Lei ha saputo essere equa, rispettando le varie sensibilità - anche quelle delle minoranze - ed evitando qualsiasi discriminazione politica.
E non sempre prima le cose andavano così, in questo Parlamento.
A maggior ragione, quindi, va messo in luce il suo atteggiamento.
<P>
Lei ha saputo anche assumere decisioni difficili - e ciò le fa onore - quando venivano rimessi in discussione i valori fondamentali in cui crede l'Unione europea.
Quando era necessario avere il coraggio di schierarsi, a lei non è mancato.
Complessivamente, anche se naturalmente non sempre abbiamo condiviso le sue dichiarazioni pubbliche - dato che riflettevano quelle della maggioranza del Parlamento, purtroppo spesso diverse dalle nostre - lei ha conferito alla nostra Assemblea l'immagine di un'istituzione meritevole di stima, il cui massimo coronamento è stata l'emozionante cerimonia del Premio Sakharov, da lei voluta e da lei accompagnata con giuste parole in occasione del suo intervento al Consiglio europeo di Laeken.
<P>
Per tutto questo e per la nostra straordinaria collaborazione, la ringrazio ancora, signora Presidente!
<P>
<SPEAKER ID=12 LANGUAGE="EN" NAME="Collins">
Signora Presidente, a nome del mio gruppo desidero a mia volta ringraziarla per il grande lavoro da lei svolto a nome del Parlamento europeo in questi due anni e mezzo, i quali hanno coinciso con importanti eventi politici, specie a partire dallo scorso settembre.
Condivido in pieno i bei complimenti, assolutamente meritati, che le sono stati tributati dai leader degli altri gruppi nella sessione odierna.
<P>
La Presidenza del Parlamento europeo deve rispecchiare i pareri di tutti i deputati. Sono veramente compiaciuto che lei, signora Presidente Fontaine, abbia lavorato sodo nel corso del suo mandato al fine di garantire che tutte le nostre opinioni venissero espresse nelle occasioni in cui lei era investita di tale responsabilità.
<P>
Le auguro ogni bene per il futuro.
Lei ci ha sempre rappresentato con grande dignità, dimostrando in ogni occasione un grande rispetto per tutti i deputati di questo Parlamento.
Si è sempre espressa per nostro conto in modo chiaro, ogni qual volta erano necessarie affermazioni chiare sulla lotta contro il terrorismo e sulla tutela dei diritti dell' uomo.
E' questo un campo di enorme importanza per il Parlamento, nel quale ci stiamo guadagnando il rispetto internazionale.
<P>
Averla quale Presidente negli ultimi due anni e mezzo è stato un piacere e un onore per tutti noi, nonché un privilegio personale per me, che l' ho inequivocabilmente sostenuta sin da quell' importante giorno all' inizio della sua Presidenza. Sono lieto di poter affermare che il suo successo è andato oltre le mie speranze ed aspettative.
<P>
<SPEAKER ID=13 LANGUAGE="DA" NAME="Bonde">
Signora Presidente, la maggior parte dei componenti del mio gruppo ha contribuito ad assicurare la sua elezione nel 1999.
Io ho appoggiato la sua candidatura e ho votato personalmente per lei, perché ritenevo fosse importante interrompere dieci anni di accordi di cartello tra i due grandi gruppi.
In passato l' incarico veniva attribuito alternativamente ai due grandi gruppi e all' interno degli stessi c' era alternanza tra i sottogruppi più grandi.
Se c' era un candidato qualificato di un gruppo piccolo, degli indipendenti oppure dei sottogruppi piccoli in uno dei gruppi grandi, il candidato in questione non aveva alcuna possibilità di essere eletto.
Lei è stata un Vicepresidente eccellente ed è anche riuscita a presiedere e guidare votazioni molto difficili con piena soddisfazione di tutti i deputati.
Nel mio discorso di appoggio alla sua candidatura esprimevo l' auspicio di vedere in lei un rappresentante equo e giusto di tutti noi, e con la campagna elettorale aperta alla quale assistiamo tra gli onorevoli Cox e Martin e gli altri tre candidati, la rottura coi cartelli del passato si è consolidata.
<P>
La rottura con la grande coalizione ha portato inoltre un ottimo clima all' interno della Conferenza dei Presidenti.
Ora tutti i Presidenti hanno la stessa possibilità di argomentare.
Il consenso e il dissenso sono trasversali alle barriere politiche.
Nessuno conosce l' esito delle riunioni prima che si tengano.
In passato i suoi predecessori potevano guardare l' onorevole Martens del PPE e la onorevole Green del PSE, e se rivolgevano il pollice verso il basso, la proposta era decaduta, se lo rivolgevano verso l' alto, la proposta era adottata.
Il cartello arrivò in un caso fino al punto di nominare un funzionario al Parlamento in senso contrario ad una posizione consensuale tra i Presidenti dei gruppi.
La persona in questione venne eletta solo perché era il turno di un determinato sottogruppo avere la propria fetta dell' amministrazione del Parlamento.
E anche se la onorevole Green quella volta era contraria alla scelta, dovette comunque votare a favore.
Vorrei ringraziarla per la cooperazione nel periodo trascorso caratterizzato da un' apertura molto maggiore.
Il fatto che possiamo cooperare per garantire un Parlamento nel quale il candidato migliore per ogni incarico ha sempre almeno una ragionevole probabilità di venire letto o nominato permette di dare buoni esempi.
<P>
Signora Presidente, vorrei anche ringraziarla personalmente per il suo impegno risoluto a favore dei diritti dell' uomo ogniqualvolta si è presentato un caso.
Grazie signora Presidente e coraggio e buona fortuna per il suo prossimo incarico.
<P>
<SPEAKER ID=14 LANGUAGE="FR" NAME="Garaud">
Signora Presidente, se la caratteristica della democrazia è il pluralismo, ecco che la modesta truppa dei deputati non iscritti rappresenta proprio la quintessenza della democrazia.
Una truppa che potremmo definire a geometria variabile, composta da personalità di spicco dalle opinioni ben precise, talvolta apodittiche, e spesso pure contrastanti.
Posso quindi esprimermi solo a titolo personale, ma spero che le mie parole possano essere condivise dalla maggioranza del mio gruppo.
<P>
Ritengo che la sua Presidenza si sia contraddistinta innanzitutto per l'eleganza.
Una virtù, questa, ormai così rara da meritare senz'altro parole di ammirazione e di stima, soprattutto negli ambienti politici.
Si è contraddistinta per l'eleganza e per la dignità che lei ha sempre saputo conservare a titolo personale e in nome del Parlamento, ma anche per l'indipendenza di pensiero, per la sua attenzione - taluni potranno forse dire che non sempre pareva tale, ma di certo era estremamente sincera - nel mantenere sempre le distanze da discussioni faziose o da preoccupazioni ed opinioni personali, pur di rispettare quelle degli altri.
Mi permetta di ringraziarla, signora Presidente, e di esprimerle la mia ammirazione per queste sue grandi virtù.
<P>
<SPEAKER ID=15 NAME="Presidente">
Grazie, onorevole Garaud.
<P>
Non so come esprimere quanto sia stata colpita e commossa da quanto è stato detto.
Non voglio aggiungere altro.
Grazie ancora di cuore per quest'amicizia e per le parole di sostegno.
Quest'Assemblea è straordinaria, e credo che l'amiamo infinitamente.
<P>
<CHAPTER ID=3>
Consiglio europeo / Presidenza belga
<SPEAKER ID=16 NAME="Presidente">
L'ordine del giorno reca, in discussione congiunta, la relazione del Consiglio europeo e la dichiarazione della Commissione sulla riunione del Consiglio europeo a Laeken, il 14 e 15 dicembre, nonché la dichiarazione del Consiglio sul semestre di attività della Presidenza belga.
<P>
<SPEAKER ID=17 LANGUAGE="FR" NAME="Verhofstadt">
<SPEAKER ID=18 NAME="Presidente">
Ringrazio sentitamente il Presidente in carica del Consiglio, signor Verhofstadt, per il suo bellissimo intervento.
<P>
<SPEAKER ID=19 NAME="Prodi">
. Signora Presidente, signor Primo Ministro, onorevoli parlamentari, sono particolarmente onorato di partecipare a questo dibattito, subito dopo il Vertice di Laeken.
A Laeken abbiamo compiuto un grande passo avanti verso l' Europa che vogliamo: un' Europa più democratica, più aperta, nella quale i nostri cittadini si cominciano finalmente a identificare in modo pieno.
<P>
Vorrei innanzitutto rendere omaggio alla Presidenza del Consiglio belga per come ha condotto i lavori del semestre ma in particolare quelli che hanno portato alla Dichiarazione di Laeken.
Laeken ha lanciato una nuova fase costituzionale nella costruzione dell' Europa, una fase in cui quest' Assemblea e i parlamenti nazionali potranno svolgere un ruolo fondamentale.
Il nuovo processo, infatti, sarà aperto, trasparente e aiuterà a dare ai nostri concittadini una migliore comprensione delle fondamentali questioni in discussione oggi in Europa.
La posta in gioco, nella prospettiva dell' allargamento e della globalizzazione, è molto alta.
<P>
Nella strada tracciata a Laeken io vedo l' unico modo per assicurare una legittimità democratica, per fare in modo che l' Unione possa portare avanti l' integrazione e l' allargamento senza rischiare che i cittadini, poi, respingano le soluzioni adottate dai governi.
<P>
L' allargamento dell' Unione europea è un processo irreversibile, già ben avanzato.
Non dobbiamo dimenticare, infatti, che questo è uno dei principali motivi della Convenzione.
In assenza di cambiamenti istituzionali, l' Unione allargata rimarrebbe inesorabilmente bloccata.
Senza una discussione aperta, si rischia di perdere il sostegno dei cittadini dell' Unione e dei paesi candidati.
Non dobbiamo sottovalutare inoltre il significato del coinvolgimento, per la prima volta, dei paesi candidati in un processo istituzionale con implicazioni costituzionali.
E' il loro futuro, non meno che il futuro dei quindici Stati membri attuali, che si sta decidendo.
<P>
I risultati del Consiglio europeo di Laeken, tuttavia, non si limitano al varo della Convenzione.
Gli avvenimenti dell' 11 settembre ci hanno ricordato cosa possono fare quelli che vogliono abusare della libertà per distruggerla, e l' appoggio dato dal Consiglio alle nostre attività nel settore degli affari interni ci aiuterà a raggiungere il nostro obiettivo di costruire un' area di libertà, di sicurezza e di giustizia nell' Unione europea.
<P>
Si è dato nuovo impulso ai lavori per definire una politica comune in materia di immigrazione e di diritto di asilo.
Il Consiglio europeo ha auspicato che la comunicazione della Commissione relativa all' immigrazione clandestina e al traffico di esseri umani serva come base per un piano d' azione.
In questo quadro, come da me proposto nel mio recente discorso a Bruges, il Consiglio europeo ha invitato il Consiglio e la Commissione a esplorare i modi per permettere una cooperazione efficace tra quanti sorvegliano le frontiere esterne dell' Unione, e a valutare la possibilità di istituire un meccanismo comune o un servizio comune di controllo delle frontiere.
<P>
Mi spiace che il Consiglio di Laeken non sia riuscito ad andare oltre nel risolvere la questione delle future agenzie europee.
Intendiamoci - son d'accordo anch'io con quanto ha detto il Primo Ministro Verhofstadt - non si tratta di un dramma. Tuttavia, come già in altre occasioni, siamo costretti a constatare che la regola dell' unanimità ostacola semplicemente il processo decisionale.
<P>
Un punto dev' essere chiaro fin d' ora.
Il "metodo comunitario" ha permesso all' Unione di diventare quello che è: un' unione di popoli e un' unione di Stati, che richiede una struttura decisionale innovativa, con istituzioni comuni e una sola voce per tutti i paesi, grandi e piccoli.
Il metodo comunitario è servito a promuovere l' efficienza e la legittimazione democratica.
Dobbiamo semplicemente adattarlo e rinforzarlo.
E questo per non perdere il sostegno della pubblica opinione e anche nell' interesse dell' efficienza delle nostre azioni.
I nostri concittadini non ne possono più di questo genere di mercanteggiamenti.
A loro interessa di più sapere se la tanto annunciata Autorità europea per la sicurezza alimentare è davvero in grado di iniziare i lavori, piuttosto che sapere dov'è la sede.
Vi confermo quindi che il 1º gennaio 2002 l' Autorità inizierà l' attività nella sede provvisoria - sottolineo, provvisoria - di Bruxelles.
I cittadini non possono infatti attendere più a lungo la costituzione di un organismo dedicato alla protezione della loro salute.
<P>
A questo proposito, la Commissione intende continuare ad attribuire un' importanza fondamentale ai suoi rapporti con il Parlamento.
Abbiamo migliorato le nostre procedure e il nostro modo di lavorare, ma nelle ultime settimane abbiamo constatato come questo processo di costruzione di rapporti e procedure non abbia ancora raggiunto gli obiettivi che tutti noi ci proponevamo.
Sarà nostro compito operare insieme per raggiungerli in fretta e fondare la seconda parte della legislatura su una completa sinergia fra Commissione e Parlamento.
<P>
L' obiettivo che ci eravamo prefissati a Lisbona, nel marzo del 2000, era quello di fare dell' Unione, entro dieci anni, l' economia più competitiva e dinamica del mondo.
Al tempo stesso, ci siamo impegnati a garantire che essa diventi una società più equa e attenta alle esigenze di tutti.
Sono lieto che il Consiglio di Laeken si sia dimostrato d' accordo nel ritenere prioritari questi obiettivi.
Barcellona perciò, di conseguenza, dovrà costituire un avanzamento significativo e irreversibile nel consolidamento e nell' evoluzione del modello sociale europeo. Ma di questo avremo modo di riparlare nel corso della preparazione di quel Vertice.
<P>
Il Consiglio europeo ha ancora una volta confermato che il progetto di navigazione satellitare GALILEO è strategicamente importante e può permettere di catalizzare innovazioni e competitività.
Né avrebbe potuto essere altrimenti, visto che, appena un mese fa, gli Stati membri dell'Agenzia spaziale europea - di cui tredici su quindici sono paesi membri dell'Unione europea - avevano impegnato 550 milioni di euro per partecipare al progetto.
Una decisione diversa avrebbe dato un segnale contraddittorio nei confronti di un progetto che è vitale per il nostro futuro e la nostra indipendenza.
Il Consiglio europeo ha indicato chiaramente date e obiettivi per il primo semestre 2002: adesso è ora di concludere, senza ulteriore indugio.
Ne va della nostra credibilità, ne va della credibilità del Consiglio e del Parlamento.
La Commissione è quindi pronta a contribuire al fine di rispettare gli impegni presi e passare finalmente alla fase di sviluppo concreto, tenendo conto di tutti gli aspetti tecnici e finanziari del progetto.
<P>
La Convenzione deve rispondere, onorevoli parlamentari, alle aspettative e deve introdurre un cambiamento che ci permetta di guardare con fiducia a un futuro complesso e difficile.
Non dovrà reinventare l' Unione, non dovrà rimettere in discussione l' acquis comunitario; dovrà piuttosto tracciare una rotta che consenta all' Unione, con i suoi nuovi membri dopo l' allargamento, di proseguire nella sua integrazione politica, sociale ed economica.
<P>
L' istituzione della Convenzione costituisce una deliberata rottura con il passato.
Il nostro obiettivo è che essa possa attingere alle idee e alle esperienze di molti, non solo di poche persone.
Il nostro obiettivo è che essa si svolga alla luce del sole, non nel chiuso di una stanza.
Nella Convenzione, la Commissione opererà come guardiana dei Trattati e come portatrice dello spirito comunitario.
L' eguaglianza tra tutti gli Stati membri e l' equilibrio tra le Istituzioni dell' Unione sono la miglior garanzia di un' Europa giusta ed efficiente. Del resto, se guardiamo ai dati dell' ultimo Eurobarometro, sembra proprio di poter concludere che i nostri cittadini si stanno riavvicinando, persino più in fretta di quanto si potesse pensare, all' Europa e alle sue Istituzioni.
<P>
Al più tardi entro il 2004, ma probabilmente prima di tale data, i contributi della Convenzione saranno sottoposti al vaglio di una Conferenza intergovernativa, dopo la quale i cittadini dei vecchi e dei nuovi Stati membri eleggeranno i loro rappresentanti in questa Assemblea.
Prepariamoci quindi sin d' ora a queste importanti e grandi scadenze.
<P>
<SPEAKER ID=20 LANGUAGE="DE" NAME="Poettering">
<SPEAKER ID=21 NAME="Barón Crespo">
Signora Presidente, signor Presidente del Consiglio, signor Presidente della Commissione, onorevoli colleghi, a nome del gruppo PSE vorrei innanzitutto esprimere soddisfazione per la decisione presa in occasione del Consiglio europeo di Laeken.
Avete deciso di varcare il Rubicone riconoscendo l' importanza del processo costituente. Si tratta di un cambiamento sostanziale, prova del fatto che anche in Belgio l' alternanza politica può apportare nuove idee e nuove proposte.
Mi congratulo, pertanto, con la Presidenza belga che, con perseveranza, è riuscita a compiere questo passo.
<P>
Inoltre, grazie al nostro sforzo congiunto, la Convenzione, che era oggetto di forti riserve, ha potuto compiere dei passi avanti.
A mio parere, tutti noi possiamo considerare la Convenzione una nostra realtà.
<P>
L' onorevole Poettering ricordava che la Convenzione è nata sotto la Presidenza tedesca, in occasione del Vertice di Colonia. Tuttavia, ha dimenticato di precisare che si trattava di una presidenza socialdemocratica-verde.
Ritengo che l' attuale processo sia contrassegnato dallo sforzo congiunto di tutte le forze politiche europee. Ciò si riflette nella relazione presentata dagli onorevoli Lehne e Méndez de Vigo.
Valuto positivamente il fatto che le nostre proposte siano state prese in considerazione.
Quanto alla composizione del Presidium, dell' Ufficio di presidenza, occorre riconoscere che la rappresentanza parlamentare è equilibrata, in termini di legittimità democratica, con quella del Consiglio. Occorre ricordarlo, oltre al fatto che si è giunti ad una soluzione - direi belga - con il direttorio a tre, oltre all' Ufficio di presidenza.
<P>
Quanto all' Ufficio di presidenza, apprezzo molto l' orientamento europeo di Valéry Giscard D' Estaing.
Non era il nostro candidato ma, oltre che Presidente della Repubblica, è stato, un buon deputato europeo. In questo momento, signor Presidente del Consiglio, è necessario evitare di creare un organo disgiunto dal Presidium, evitare, cioè, la creazione di un direttorio composto da tre membri oltre al Presidium.
Occorre creare una gruppo di dodici membri che lavorino congiuntamente. E' questa, a mio parere, la via giusta per poter avanzare.
<P>
Inoltre, tutti quanti possiamo dire che è andata meglio ai nostri amici, tuttavia, signor Presidente del Consiglio, onorevoli colleghi, proprio non riesco a capire l' amico onorevole Poettering quando afferma che la scelta liberale è una sorta di rito di iniziazione per poi diventare democristiano.
Non credo che l' onorevole Cox apprezzi molto una simile posizione.
Ritengo, tuttavia, prioritario che ci si disponga tutti a lavorare per promuovere tale processo.
<P>
A mio parere, avete fatto una cosa positiva formulando 64 domande sui quattro temi esaminati a Nizza nell' Allegato IV, Dichiarazione 23. Abbiamo proprio fatto il calcolo e sono 64.
Fra queste vi sarà la domanda del milione di euro e non di dollari.
Ve ne sono alcune sui rapporti fra i parlamenti nazionali ed europei che non mi sembrano ben formulate. Vi aiuteremo, comunque, a correggerle.
La cosa importante è che venga creata, generata, una dinamica costruttiva in seno alla Convenzione. Su tale materia si sta impegnando da tempo anche il mio gruppo.
Lo si è visto nella COSAC, e stiamo operando allo stesso modo al nostro interno al fine di promuovere un coordinamento sempre maggiore fra i gruppi nei parlamenti degli Stati membri, nei parlamenti dei paesi candidati, i quali hanno tutto il diritto di esprimersi su ciò che stiamo facendo, e in seno a questo Parlamento.
A noi spetta una grande responsabilità.
<P>
Per il resto, mi si permetta di rivolgere alcune osservazioni critiche nei riguardi del Consiglio di Laeken.
A Laeken è stato raggiunto un risultato importante attribuendo carattere operativo alla politica estera e di sicurezza comune, includendo perfino elementi in materia di difesa.
Il Ministro Michel lo ha forse annunciato troppo presto ma credo sia meglio affrettarsi ad assolvere i propri compiti piuttosto che non far niente.
Bisogna accettare di correre determinati rischi.
<P>
Quanto alle agenzie, ritengo che dopo la sinfonia di Beethoven, come ha detto il caro amico Giuliano Amato, abbiamo dovuto ascoltare suoni assolutamente cacofonici. Vi è, in particolare, un punto sul quale egli ha perfettamente ragione.
Non si può, in effetti, dire che il futuro sarà meraviglioso e poi, una volta discusso sul futuro e avviato il dibattito sui temi del presente, tutto sfoci in un battibecco. E' inaccettabile e vorrei ricordare che il Parlamento nella relazione Whitehead ha rinunciato ai suoi emendamenti quando è stato detto che il problema avrebbe trovato soluzione a Laeken.
Ma ciò non è avvenuto.
<P>
Oltre a ciò, vorrei ricordare quanto ha affermato un Presidente del Consiglio liberale sul Vertice di Barcellona: coesione sociale, difesa del modello sociale europeo, capacità di adattamento e dialogo con gli interlocutori sociali. Ebbene, mi sembra che le sue parole definiscano bene la strada da percorrere.
<P>
Infine, signora Presidente, onorevoli colleghi, vorrei ribadire che oggi è necessario affermare che la Dichiarazione di Laeken, che si prefigge l' obiettivo di una costituzione europea, deve avviare un processo e una dinamica che tutti siamo chiamati a promuovere.
A nome del mio gruppo, posso assicurare che noi tutti siamo uniti e decisi ad attraversare con voi il Rubicone, a patto che lo facciamo insieme, con grande serietà e pensando al futuro, per un' Europa unita.
<P>
<SPEAKER ID=22 LANGUAGE="EN" NAME="Cox">
<SPEAKER ID=23 LANGUAGE="FR" NAME="Lannoye">
<SPEAKER ID=24 LANGUAGE="FR" NAME="Wurtz">
Signora Presidente, signor Presidente in carica del Consiglio, signor Presidente della Commissione, ho già avuto modo di dire che l'ossessione di ogni responsabile politico europeo dovrebbe essere, secondo me, nel prossimo futuro, quella di colmare quel divario carico di diffidenza, se non addirittura di sospetto, che allontana sempre più i cittadini dalle Istituzioni europee.
Il mio gruppo pertanto vede positivamente qualsiasi iniziativa che possa aprire il dibattito sul futuro dell'Europa nelle nostre rispettive società.
<P>
Per questo motivo apprezziamo molto il principio della Convenzione che mette fine allo stile intergovernativo classico "a porte chiuse", coinvolgendo i parlamentari europei e nazionali nei lavori preparatori della Conferenza intergovernativa, accettando la partecipazione di rappresentanti dei paesi candidati nonché il contributo delle parti sociali.
Potete stare certi che, da parte nostra, stimoleremo gli interlocutori della società civile ad investire costruttivamente e senza tabù in questo nuovo spazio politico europeo.
<P>
Speriamo che coloro che cercheranno di evitare le problematiche scomode sollevate dai nostri cittadini non vengano imitati dalla maggioranza della Convenzione.
Non è rompendo il termometro che si fa scendere la febbre.
Per questo ho trovato interessante - in quanto fedele alla realtà vissuta dai nostri cittadini - il bilancio della situazione elaborato nel progetto di dichiarazione sottoposto dal Presidente Verhofstadt al Consiglio europeo, ma che i Quindici sfortunatamente hanno deciso di non fare proprio.
<P>
Al contrario, mi dispiace dover constatare che la Presidenza in carica non ha dimostrato lo stesso spirito critico nella formulazione degli interrogativi sottoposti alla discussione.
E in questo, naturalmente, il Consiglio europeo non ha avuto nulla da ridire.
I due Vice-presidenti del mio gruppo, le onorevoli Kaufmann e Frahm, ritorneranno sulle dimensioni prettamente istituzionali del Vertice di Laeken, mentre io mi permetto di insistere su un'unica idea a questo riguardo.
Se si tratta davvero, come afferma la dichiarazione dei Quindici, di considerare le aspettative dei cittadini come un filo conduttore per la nostra futura riflessione, allora il dibattito non può disgiungere - secondo me - le questioni istituzionali del progetto europeo dagli orientamenti politici che le Istituzioni sono tenute ad attuare.
<P>
Chiunque abbia partecipato ai dibattiti pubblici nell'ambito della consultazione precedente il Vertice di Laeken, o si sia preso la briga di ascoltare i messaggi provenienti dalle grandi mobilitazioni di questi ultimi giorni a Bruxelles, avrà avuto modo di cogliervi richieste pressanti che risultano però praticamente assenti dal programma della Convenzione, così come definito nella dichiarazione di Laeken.
Ad esempio, tutta la questione sociale in senso lato dovrebbe dare vita ad un continuo dibattito sul nuovo ruolo da assegnare all'euro e alla Banca centrale europea.
Dovrebbe motivarci ad approfondire i confronti di idee sui servizi europei di interesse economico generale.
Dovrebbe indurci a rimettere in discussione il dogma del razionamento delle spese pubbliche, a rilanciare la riflessione sulla tassazione dei movimenti di capitale, a stimolare la volontà di mettere fine al dumping fiscale e ai paradisi fiscali.
<P>
La politica economica dell'Unione non dovrebbe più limitarsi alla semplice politica della concorrenza, né la politica monetaria basarsi soltanto sulle esigenze dei mercati finanziari.
La questione dei diritti effettivi dei lavoratori dipendenti rispetto allo strapotere dei grandi gruppi, o quella del coinvolgimento effettivo dei cittadini nell'elaborazione delle politiche europee e nella valutazione del loro impatto, rappresentano, a mio parere, un altro tema di ineluttabile importanza.
<P>
Una serie di problematiche, come vedete, di cui siamo mentalmente consapevoli e che comportano una dimensione istituzionale.
Vi dovremo senz'altro riflettere nei dibattiti della futura Convenzione.
Lo stesso dicasi per l'ampliamento dell'Unione.
La sfida istituzionale legata a questa nuova prospettiva storica può essere disgiunta dagli altri problemi cruciali che dobbiamo imperativamente prevenire?
Due cifre sole basteranno per valutare l'importanza della posta in gioco sulla quale spesso tacciamo, mentre dovremmo affrontarla con la massima lucidità e responsabilità: nel 2004 l'Unione conterà un 30 percento di cittadini in più, ma il suo prodotto interno lordo aumenterà solo del 4,5 percento.
Quali riforme strutturali e, in particolare, quale politica di solidarietà saranno necessarie per evitare pericolose tensioni e per riuscire a costruire quella che la Dichiarazione di Laeken chiama una "grande famiglia europea"?
<P>
Infine, le poche righe dedicate, nel documento quadro, alla politica europea per la sicurezza comune si riassumono quasi esclusivamente - e vi riporto le precise parole - nel "riattualizzare i compiti di Petersberg".
Come se la capacità dell'Europa di fare la guerra fosse garanzia di autorevolezza internazionale.
Avendo avuto l'opportunità, in queste ultime settimane, di recarmi in molte regioni del mondo, posso assicurarvi che la prima richiesta che ci viene rivolta non è affatto questa.
Ciò che si chiede all'Europa è di aiutare questi paesi a liberarsi dalla soffocante tutela della superpotenza americana, di lottare con molta maggiore incisività contro le regole dell'unilateralismo, di sviluppare un'ampia strategia di prevenzione dei conflitti rispondendo alle esigenze di sviluppo, uguaglianza e dignità delle popolazioni a sud del pianeta, e di proporre infine una lettura dell'11 settembre del tutto diversa da quella di Georges W. Bush.
Dobbiamo avere il coraggio di aprire le nostre finestre sulla vita vera.
Dobbiamo ridare all'Europa un significato preciso e coinvolgente, grazie al quale la dinamica istituzionale ne uscirà alleggerita.
Questa perlomeno è la mia convinzione.
<P>
<SPEAKER ID=25 LANGUAGE="EN" NAME="Collins">
Signora Presidente, il Belgio aveva assunto la Presidenza dell' Unione europea in un momento estremamente cruciale.
Lo scorso settembre i terribili attentati terroristici contro l' America avevano evidenziato l' esigenza per i Quindici e per i loro partner internazionali di collaborare al fine di sconfiggere il male del terrorismo internazionale.
I leader dell' Unione hanno affrontato queste nuove sfide con forza e determinazione e noi tutti siamo decisi a far fronte al flagello del terrorismo.
<P>
L' Unione europea ha avanzato proposte volte ad evitare che i nostri sistemi finanziari vengano usati per riciclare denaro sporco e finanziare attività terroristiche.
In futuro dovremo tutti continuare a cooperare strettamente per assicurarci la sconfitta dei due mali: criminalità organizzata e terrorismo internazionale.
<P>
Lo scorso fine settimana il Vertice di Laeken ha dovuto affrontare tutta una serie di questioni politiche di ampia portata.
Noto con interesse che nel testo finale della dichiarazione dei Capi di stato e di governo dell' UE si afferma che "l' Unione europea è una storia di successi ma, dopo cinquant' anni, si trova ad un bivio, ad un momento determinante della sua esistenza" .
Condivido pienamente questo sentimento politico.
Dobbiamo assicurarci che qualsiasi cambiamento intervenga nel futuro dell' UE riscuota il sostegno e la buona volontà dei cittadini europei.
Si tratta di una sfida ardua non soltanto per i governi dell' Unione, ma anche per la Commissione e per noi del Parlamento europeo.
<P>
Mentre l' Unione europea si va sviluppando ulteriormente, dobbiamo garantire che i suoi cittadini sostengano questi nuovi sviluppi.
Senza l' appoggio politico e la buona volontà dei cittadini europei, l' Unione - in quanto entità politica ed economica - ne sarà seriamente indebolita.
Mi auguro che questa sia una delle questioni chiave da affrontare in seno alla nuova Convenzione appena costituita dai leader dell' UE.
<P>
La Convenzione prevede un' ampia rappresentanza che assicurerà a tutti i partecipanti il tempo necessario per una vera riflessione sulla direzione che l' Unione europea dovrà prendere nei prossimi anni.
La sfida principale per i componenti della Convenzione sarà quella di capire come lanciare il messaggio che l' Unione è una forza positiva per i cittadini europei.
<P>
Do il mio sostegno all' Unione europea, in quanto ritengo che essa abbia contribuito a migliorare il tenore di vita e la qualità di vita nei suoi territori.
Non tutti però sono convinti di questa argomentazione e dobbiamo quindi persuadere gli oppositori dell' UE dei suoi vantaggi, senza sottovalutare la difficoltà di questo compito.
<P>
Il Consiglio europeo ha deciso di prender parte agli sforzi internazionali per ripristinare la stabilità e la pace in Afghanistan.
Si tratta di una decisione importante che ribadisce la solerzia dell' Unione nel fornire aiuto umanitario e allo sviluppo al popolo afgano.
Pur apprezzando il sostegno politico a tale proposito, credo che qualsiasi azione futura da intraprendere in tale campo debba avvenire rigorosamente sotto l' egida di specifici mandati delle Nazioni Unite.
<P>
Accolgo con favore anche il fermo appoggio dei leader europei al ruolo di Yasser Arafat quale "partner nei negoziati con Israele per eradicare il terrorismo e lavorare per la pace" .
<P>
I leader dell' Unione europea hanno giustamente esortato le autorità palestinesi a smantellare le reti terroristiche gestite da Hamas e dalla Jihad islamica, nonché ad arrestare e perseguire penalmente tutti i sospetti e a mettere fine all' intifada armata.
Analogamente, i leader europei hanno giustamente invitato Israele a ritirare il proprio esercito, a fermare le esecuzioni extragiudiziarie, a rimuovere i blocchi e le restrizioni gravanti sui palestinesi, ad abbandonare gli insediamenti e a terminare le operazioni dirette contro le infrastrutture palestinesi.
Giudico positivamente il fatto che l' Unione sia pronta ad avere un ruolo attivo nelle operazioni di monitoraggio svolte da terzi in Medio Oriente. Penso che l' Unione debba e intenda svolgere un ruolo più concreto nei futuri colloqui che potrebbero svolgersi in Medio Oriente.
<P>
<SPEAKER ID=26 LANGUAGE="DA" NAME="Bonde">
Signora Presidente, mia madre mi ha insegnato che, se non si ha nulla di utile da dire, è meglio tacere, ma come si deve commentare allora l' elezione di Giscard d'Estaing, Amato a Dehaene alla guida della Convenzione.
Naturalmente si può plaudere alla designazione di tre uomini saggi con un grande passato, ciò può essere visto come un segnale positivo ai dirigenti cinesi che dimostra come noi promuoviamo le donne e i giovani all' interno dell' Unione europea.
Ma che cosa dicono le nostre donne e i nostri giovani in merito al fatto che il futuro dell' Unione sarà ora governato da coloro che sono i responsabili se oggi la maggior parte delle nostre leggi viene adottata da funzionari e ministri a porte chiuse?
<P>
Il mio gruppo si aspetta che i dirigenti del futuro trovino un posto nella Convenzione, e che la Convenzione venga aperta anche alla metà degli elettori che hanno votato no in occasione dei referendum in Francia, Danimarca, Irlanda, e che avrebbero potuto votare no in altri paesi, se si avesse avuto il coraggio di consultarli.
I critici rispetto all' Unione, gli eurorealisti, devono almeno avere un posto in ogni delegazione nazionale, e vorrei ringraziare il Primo ministro belga Verhofstadt per aver sostenuto la richiesta, quando SOS-democrazia si è incontrata con lui.
Il Primo ministro danese ha già offerto un posto agli eurocritici danesi.
La Convenzione deve elaborare due testi, una costituzione come auspicata dalla maggioranza, e un accordo tra nazioni indipendenti, che cooperano nell' ambito di quei temi transnazionali che non possiamo trattare da soli nei parlamenti dei nostri paesi.
<P>
Le due proposte possono poi essere sottoposte a referendum consultivi in tutti i paesi membri, affinché i nostri politici possano capire che cosa vogliono gli elettori prima di convocare una Conferenza intergovernativa ufficiale tesa ad apportare modifiche ai Trattati esistenti.
Le due proposte devono essere elaborate come progetti definitivi che potrebbero essere adottati, se davvero lo si volesse.
La Convenzione deve quindi lavorare in modo approfondito coinvolgendo gli esperti necessari in grado di fornire un contributo sia per la posizione di maggioranza che per quella di minoranza.
I due progetti devono essere anche discussi periodicamente nei parlamenti nazionali e durante riunioni pubbliche nei paesi membri.
Il sostituto del Trattato di Amsterdam non deve essere una sorpresa, ma il risultato di un processo democratico.
Il processo democratico è importante almeno quanto il contenuto, e qui ad essere in gioco non è solo il futuro di Amato, Dehaene e Giscard, ma il futuro di tutti gli europei.
<P>
<SPEAKER ID=27 LANGUAGE="FR" NAME="Dupuis">
Signora Presidente, vorrei ringraziare anch'io in particolar modo la Presidenza belga, nelle persone del Primo ministro Verhofstadt e del Ministro Michel, che hanno consentito, a mio parere, di mantenere aperta la partita della Convenzione; tra l'altro, dietro alla questione dell'elezione diretta del Presidente della Commissione, mi sembra vi sia proprio il contributo specifico ed insistente della Presidenza belga.
Tuttavia, non dobbiamo dimenticare - mi rivolgo qui anche ai colleghi - qual è il nostro obiettivo e che, attraverso o dietro al problema del terrorismo, vi è una questione già messa in sordina: contrariamente a quanto ha affermato il collega Lannoye, vi era un paragrafo che prendeva le distanze dagli americani, ma è stato ritirato su pressione dei rappresentanti della Gran Bretagna.
Abbiamo quasi già dimenticato che il terrorismo è un fenomeno internazionale, che non c'è soltanto l'Afghanistan dei talebani, ma anche la Siria, l'Irak, la Somalia, la Corea del nord, e soprattutto che - come ci ha fatto capire l'11 settembre - il terrorismo affonda le sue radici e si sviluppa nella dittatura, nei regimi dittatoriali.

Lo abbiamo già dimenticato, al punto tale da aver adottato senza la minima esitazione nel corso dell'ultima sessione un accordo di associazione con l'Egitto, senza prestare ascolto agli avvertimenti e alle richieste di informazioni complementari su una serie di gravi casi di violazione dei diritti umani, perpetrati anche di recente.

Vorrei qui ringraziare la nostra Presidente che, come ha ricordato il presidente Poettering, ha svolto un ruolo importante a favore del Comandante Massoud e che aveva invitato per oggi la signora Sihem Ben Cedrine, ma costei, a causa delle azioni ignobili, basse e meschine perpetrate da questo regime che assomiglia sempre più ad una dittatura, non potrà partecipare al ricevimento che la nostra Presidente aveva organizzato per lei.
<P>
Così vanno le cose in queste dittature che sono all'origine dello sviluppo del terrorismo, e noi non facciamo nulla, abbiamo già dimenticato la lezione dell'11 settembre.
Spero perlomeno che il prossimo o la prossima Presidente della nostra Assemblea rinnoveranno l'invito rivolto dalla onorevole Nicole Fontane. Spero altresì che il nostro Parlamento, in nome della Tunisia, dei democratici di questo paese, dei democratici dell'Egitto e di tutti i democratici, in particolare quelli dei paesi arabi, saprà essere finalmente all'altezza dei propri obiettivi e delle proprie ambizioni.
<P>
<SPEAKER ID=28 LANGUAGE="NL" NAME="Thyssen">
Signora Presidente, sappiamo tutti già da tempo che la conferenza intergovernativa vera e propria non è più uno strumento valido per apportare le opportune modifiche al Trattato.
E' incoraggiante che a Laeken sia stato individuato un altro metodo.
La Convenzione è stata tenuta a battesimo e il suo ordine del giorno è molto più ampio dei quattro punti previsti da Nizza.
Questo merito va riconosciuto alla Presidenza belga, con la quale desidero congratularmi.
<P>
Un altro segnale di speranza viene dal triumvirato che guiderà la Convenzione e il suo Presidium.
Nessuno se ne avrà a male se dico che la mia fiducia nel triumvirato è legata soprattutto alla presenza dell' ex Primo Ministro e compagno di partito Jean-Luc Dehaene.
<P>
Signora Presidente, la Dichiarazione di Laeken comprende più di sessanta interrogativi affatto retorici.
Sebbene chiunque si occupi di Europa dai tempi di Amsterdam - e, in ultima analisi, da Joanina - sappia quali siano questi interrogativi, nessuno si aspettava risposte complete e convincenti.
Insieme a molti altri, però, anche noi attendevamo degli orientamenti, che invece non ritrovo nella Dichiarazione di Laeken: non è stato compiuto alcun passo verso un accordo politico fra Capi di stato e di governo sulla direzione che imboccheremo in futuro con l' Europa.
Da una prospettiva squisitamente belga potrei dire che il Primo ministro Verhofstadt pone le domande e ora Jean-Luc Dehaene deve trovare le risposte.
<P>
Signora Presidente, ho ancora tre quesiti che vorrei sottoporre alla Presidenza del Consiglio affinché possa darmi una risposta.
<P>
Lei crede, signor Presidente del Consiglio, che, con la Dichiarazione di Laeken e con la Convenzione, sia possibile un ulteriore approfondimento dell' UE, che coincida, al più tardi, con la prima ondata di adesioni?
<P>
Lei si aspetta che i parlamenti nazionali procederanno in tempi brevi alla ratifica del deludente Trattato di Nizza dopo aver vincolato il loro avvallo al Trattato al contenuto della Dichiarazione di Laeken?
<P>
In terzo luogo, è una splendida idea pubblicare la Dichiarazione di Laeken su decine di quotidiani europei, ma non teme che i cittadini esigano anche risposte alle domande nonché azioni concrete, prima di sentirsi a proprio agio in un' Europa che va ampliandosi sempre più?
<P>
Infine, signor Presidente del Consiglio, ancora una considerazione: quando è iniziata la Presidenza belga, le avevo chiesto di convocare un Vertice delle ONG, preferibilmente qualche settimana prima di Laeken.
In quella occasione non avevo avuto risposta, ma il Vertice è stato comunque organizzato.
Non abbiamo avuto solo parole, ma fatti.
Già da qualche tempo non eravamo più abituati ai fatti in Belgio e la sua è stata una piacevole sorpresa per la quale la ringrazio.
<P>
<SPEAKER ID=29 LANGUAGE="EN" NAME="Martin, David W">
<SPEAKER ID=30 LANGUAGE="EN" NAME="Duff">
Signor Presidente, vorrei associarmi ai Presidenti di Commissione e Consiglio nel plauso per il patto siglato a Laeken.
E' davvero straordinario vedere un Primo ministro britannico che sottoscrive l' idea di una costituzione federale, è un fatto senza precedenti.
Temo però che sarà necessario rinforzare e allargare il podio di quest' Aula per fare posto a Giscard d' Estaing e al suo entourage.
Il cittadino europeo si sentirà davvero molto fortunato nel vedere un così grande schieramento di forze al nostro servizio.
Ringrazio per le circa 60 domande, ma onestamente me ne auguravo un numero maggiore.
<P>
Anzitutto non si dice nulla sul rafforzamento dei poteri della Corte e, in secondo luogo, non si menziona la revisione della formula a maggioranza qualificata in Consiglio.
In terzo luogo, non si parla di un potenziamento del ruolo delle regioni all' interno del sistema politico dell' Unione europea e, infine, sarebbe stata apprezzata una certa autocritica sul funzionamento e sulle prestazioni del Consiglio europeo stesso.
Abbiamo però ricevuto in dono una procedura veramente pluralista - fatto nuovo ed esaltante - e godiamo della facoltà di porre noi stessi le domande nell' ambito della Convenzione.
Di certo sfrutteremo tale facoltà.
<P>
<SPEAKER ID=31 LANGUAGE="NL" NAME="Staes">
Signor Presidente, mi consenta, in questi tempi di guerra, di usare una terminologia militare.
<P>
Signor Primo Ministro, negli ultimi sei mesi lei è stato il generale dell' Europa insieme ai suoi colleghi del governo federale e dei governi degli Stati federati.
Purtroppo lei è stato il generale di un esercito messicano: un esercito in cui gli Stati membri spesso si rifiutano di sottostare al suo comando supremo, in cui troppi Stati membri troppo spesso agiscono per fini egoistici e proseguono sul proprio cammino, in cui gli Stati membri operano per tutelare i propri interessi e reputano l' angusto nazionalismo di Stato più importante dell' interesse europeo.
<P>
Lei ha potuto constatarlo negli ultimi sei mesi, signor Primo ministro, noi lo vediamo quotidianamente nell' esame dei nostri fascicoli.
Le fa onore il fatto di essere riuscito a Laeken a tenere un certo ordine tra le file di questo esercito.
Ma il Consiglio non è solo un esercito messicano: è anche una banda di mercanti di tappeti. Sabato notte, così come avrebbero fatto dei mercanti di tappeti, il Consiglio voleva risolvere velocemente anche il problema delle sedi delle agenzie.
Le fa onore, signor Primo ministro, il fatto di aver messo freno a questi atteggiamenti.
<P>
Noi vogliamo, infatti, dire basta ai retroscena, basta alle riunioni a porte chiuse fra funzionari, fra diplomatici, fra quindici Capi di governo.
Vogliamo passare a un metodo più aperto, vogliamo dare una possibilità al metodo promettente che ci prospetta la Convenzione, vogliamo che le porte si aprano e che spiri un vento nuovo.
<P>
Lei ha posto alla Convenzione le domande giuste.
Lei ha affermato correttamente che il dibattito deve riguardare la ripartizione delle competenze fra i diversi livelli politici.
Lei inoltre chiede, giustamente, se non sia opportuno affidare la gestione quotidiana della politica dell' Unione alle regioni, laddove la costituzione lo consenta.
<P>
Mi si permette, signor Primo Ministro, anche una critica?
Lei ha omesso, per esempio, di riprendere un quesito sulle modalità che consentono a regioni costituzionali come le Fiandre, la Vallonia, i Paesi baschi, la Catalogna, la Scozia e il Galles, di essere espressamente coinvolte nel processo decisionale europeo.
Con questa omissione lei respinge le richieste del suo compagno di partito Patrick Dewael, il Primo ministro delle Fiandre, che, insieme a cinquanta parlamentari, aveva peraltro pubblicato in maggio e in ottobre un importante documento su questa problematica.
<P>
Per quanto attiene alla composizione della Convenzione, mi si consentano tre osservazioni.
Possiamo innanzi tutto definire conforme alla realtà del nostro tempo un triumvirato in cui non siede neppure una donna? Direi di no, signor Primo Ministro.
In secondo luogo, nella composizione della Convenzione si parla di uno squilibrio fra membri del Parlamento europeo, da un lato, e parlamenti nazionali, dall' altro.
Credo che, in questo caso, sia stato commesso un errore da parte sua e del Consiglio: sono convinto che il Parlamento europeo sia l' Istituzione ove più forte è il pensiero europeo e ove prevale l' interesse comune europeo.
In questo senso è stata sprecata una possibilità. Infine, sempre sulla composizione della Convenzione, va detto che i rappresentanti delle regioni costituzionali non possono partecipare direttamente alla Convenzione.
Possono solo partecipare indirettamente come osservatori tramite il Comitato delle regioni: una situazione che reputo deplorevole.
<P>
Nonostante tutto, signor Primo ministro, posso assicurarle che, insieme al mio partito, insieme ai nove rappresentanti dell' Alleanza libera europea, intendo contribuire in modo costruttivo alla Convenzione, perché l' Europa non deve appiattire la propria diversità.
L' Europa deve rimanere un diamante luminoso, con molte sfaccettature, sfaccettature di diversità, di identità propria, giacché solo in questo caso il diamante europeo può brillare nel firmamento europeo.
<P>
<SPEAKER ID=32 LANGUAGE="DE" NAME="Kaufmann">
Signor Presidente, signor Presidente del Consiglio, signor Presidente della Commissione, con la Dichiarazione di Laeken che istituisce la Convenzione, il Vertice ha preso una decisione di portata storica per il futuro dell' Unione europea.
Particolare importanza riveste il fatto che nessuna delle numerose questioni politiche tuttora aperte sul futuro dell' Unione europea sia stata dichiarata tabù e che con il mandato della Convenzione si possa abbinare l' introduzione di un processo costituzionale europeo.
La creazione della Convenzione rappresenta una pietra miliare della politica europea anche perché speriamo che con essa entri finalmente a far parte del passato la politica della diplomazia segreta a porte chiuse, delle decisioni non trasparenti e del mercanteggiare nel corso di lunghe sedute fiume che si protraggono per più notti, come accaduto da ultimo in occasione del Vertice di Nizza!
<P>
A mio parere, non ci si può rallegrare abbastanza di alcuni fatti: la Convenzione sarà composta per la maggioranza da deputati, eletti democraticamente, dei parlamenti nazionali e del Parlamento europeo; si riunirà pubblicamente; porterà avanti il dialogo con le più disparate organizzazioni della società civile; i paesi candidati parteciperanno all' elaborazione di proposte per la riforma più radicale finora condotta a livello dell' Unione europea.
A ciò è legata la possibilità di avviare un dibattito in contraddittorio sul piano europeo e di stimolare una discussione pubblica sul futuro dell' Unione.
<P>
Poiché però una simile discussione si accenderà solo se i punti a favore e a sfavore verranno esaminati pubblicamente, ribadisco una posizione assunta dal Parlamento, ovvero la richiesta che, nella composizione della Convenzione, venga assicurato il pluralismo politico.
In tale contesto riveste particolare importanza la scelta di coloro che rappresenteranno il proprio paese, il proprio parlamento nazionale o il Parlamento europeo; si deve infatti garantire che della Convenzione non faranno parte solo rappresentanti delle grandi famiglie politiche europee.
E' essenziale che sia assicurata la pluralità di opinioni, in quanto l' Unione europea si trova in effetti ad un crocevia e le proposte che devono essere elaborate dalla Convenzione devono rispecchiare alla fine una posizione europea comune per il futuro dell' Europa.
<P>
Ritengo che, per garantire il successo della Convenzione e, alla fin fine, la capacità dell' Unione europea di far fronte alle sfide future, sia determinante che si riesca a democraticizzare l' Unione europea e a consolidare i diritti individuali dei cittadini.
Mi auguro e spero che, grazie all' impegno di tutti i suoi componenti, la Convenzione, in quanto organo autonomo, porti avanti nel corso delle consultazioni una propria dinamica politica, per cui la prossima CIG non possa ignorare le sue proposte.
<P>
<SPEAKER ID=33 NAME="Angelilli">
Signor Presidente, quella che è appena trascorsa è stata una settimana decisiva per il futuro dell'Unione.
Per prima cosa si è arrivati all'accordo sul mandato di arresto europeo, un accordo importante e delicato che dev'essere considerato come un primo passo, da rafforzare all'interno di un progetto politico e istituzionale più ampio, profondo e partecipato.
Soprattutto, a Laeken si è cominciata a definire quell'Europa politica e costituzionale in cui crediamo fortemente.
L'idea che l'Europa fosse condannata ad essere solo l'unione dell'agricoltura, delle merci o solo l'unione finanziaria e monetaria, sta tramontando.
Si sta aprendo finalmente una nuova fase: una fase esaltante, una fase di fondazione e di partecipazione, dove dobbiamo costruire l'unità politica europea, salvaguardando le identità e le specificità nazionali.
Le differenze ci uniscono; non devono essere viste come un elemento di divisione tra i popoli europei, ma sono semmai l'indice di una preziosa ricchezza sociale e culturale.
La forza dell'Europa è, infatti, proprio una forza di cultura millenaria, di diversità e insieme di radici comuni.
<P>
In questo senso, da europea e da italiana, non posso che apprezzare il lavoro svolto dal governo italiano a Laeken per difendere con forza la candidatura di Parma come sede dell'Autorità alimentare.
Se vogliamo che l'Europa che stiamo costruendo possa essere l'Europa del merito, della qualità, della concorrenza nella qualità, nel caso dell'Autorità alimentare Parma rappresenta la sede naturale, la più adatta e autorevole, proprio per le tradizioni millenarie dell'Italia nel settore dell'alimentazione: una tradizione di cultura e di qualità, di professionalità e di rigore, competenza scientifica consolidata e riconosciuta in tutto il mondo.
<P>
Insistere su Parma - anche con grande energia, come ha fatto l'Italia a Laeken - non vuol dire porre degli inutili veti o proporre delle pretestuose questioni nazionalistiche; vuol dire piuttosto far vincere la qualità, la capacità, la competenza e la naturale e oggettiva vocazione di un territorio, piuttosto che far vincere - come abbiamo visto in tante occasioni - la burocrazia o gli asettici accordi burocratici o liste preconfezionate.
I cittadini non ci chiedono, per l'Autorità alimentare, una sede solamente amministrativa, ma comprovate esperienze e capacità nel settore della sicurezza alimentare.
Io credo che Parma possa rappresentare una garanzia da questo punto di vista.
<P>
Infine, un ringraziamento di cuore alla Presidente, onorevole Fontaine, che con grande autorevolezza e gentilezza ha guidato i lavori di quest'Assemblea parlamentare, in questa prima parte della legislatura.
<P>
<SPEAKER ID=34 LANGUAGE="FR" NAME="Saint-Josse">
Signor Presidente, il dibattito sul futuro dell'Europa si riassume per taluni nello sviluppo del metodo comunitario: monopolio dell'iniziativa alla Commissione, potere politico ed interpretazione alla Corte di giustizia, diritto di imporre la legge europea a uno o più Stati membri, incrementando le decisioni prese a maggioranza.
Una visione così centralizzata dell'Europa, in un numero sempre crescente di settori, va contro la volontà dei cittadini che considerano le proprie differenze una fonte di arricchimento reciproco.
Gli irlandesi, gli unici ad essere stati consultati attraverso un referendum, non si sono lasciati ingannare e hanno rifiutato il Trattato di Nizza.
La Convenzione sarà soltanto uno stratagemma se perseguirà lo stesso obiettivo e se non prenderà atto del fatto che il Trattato di Nizza è morto.
<P>
Purtroppo, però, gli obiettivi sembrano intoccabili.
Nelle conclusioni di Laeken, quindi, ci si compiace dei progressi realizzati e degli accordi raggiunti in materia di liberalizzazione dei servizi postali, il che non potrà non indebolire la coesione sociale e territoriale dei nostri Stati.
E' inammissibile imporre a tutti la scelta fatta da alcuni Stati di privatizzare i servizi pubblici e di aprirli alla concorrenza.
Non è una soluzione che può riavvicinare i cittadini all'Europa, né un requisito per la pace nel continente.
Occorre adottare esattamente l'approccio inverso, ossia riavvicinare l'Europa ai cittadini.
A questo scopo, occorrerà ascoltarli e, una volta che saranno state espresse le preoccupazioni comuni, occorrerà discutere di una possibile risposta che accontenti gli uni e gli altri.
<P>
<SPEAKER ID=35 LANGUAGE="NL" NAME="Vanhecke">
Signor Presidente, sono convinto che il Vertice europeo e la Dichiarazione di Laeken siano stati la degna conclusione di sei mesi di Presidenza belga.
Questo epilogo è un catalogo di parole vuote, di frasi che non dicono nulla, di domande che sono rimaste senza risposta.
E' indicativo della situazione europea il fatto che solo l' ex Commissario Van Miert abbia avuto il coraggio di mettere il dito sulla piaga.
Ciò che Louis Michel ha osato definire il Grand Cru Verhofstadt, alla fine si è rivelato essere solo vino da tavola che sa di tappo.
<P>
Ci sarà, quindi, una Convenzione che deve conferire un' apparenza democratica all' Europa federale che ci viene imposta.
Tale Convenzione, tuttavia, non riuscirà a farci dimenticare che nelle nostre Istituzioni il principio di sussidiarietà viene sistematicamente calpestato, che provvedimenti di grande portata vengono adottati senza alcuna consultazione popolare e che, anche in occasione dell' ultimo Vertice, l' Unione europea ha nuovamente violato il principio democratico della sovranità degli Stati membri, scegliendo - per esempio - di ignorare brutalmente il risultato del referendum irlandese.
<P>
Democrazia europea, evidentemente, significa che i cittadini non possono partecipare al processo decisionale e, qualora sia offerta loro la possibilità di scegliere, possono continuare a farlo fino a quando non accetteranno le decisioni dell' eurocrazia, come è accaduto in Danimarca e come è stato chiesto ora all' Irlanda.
<P>
E' possibile che il Presidente del Consiglio Verhofstadt passi alla storia, ma come colui il cui operato ha spinto il Presidente della Commissione Prodi a rifiutarsi di partecipare a una conferenza stampa con lui, come il politico che una volta era attento alla comunità fiamminga e che si è rifiutato di tutelare la lingua olandese, come l' uomo che ha calpestato tutti i suoi principi, che in passato era conosciuto come sostenitore di uno Stato leggero e della deregolamentazione, ma che è divenuto un fautore del centralismo europeo, del superstato che ha fatto dell' adozione di mille leggine una sorta di disciplina olimpica.
<P>
<SPEAKER ID=36 LANGUAGE="EN" NAME="Evans, Jonathan">
Signor Presidente, il Consiglio di Laeken verrà purtroppo annoverato tra quelli meno emozionanti del suo genere.
E' stata un' occasione perduta e una grande delusione, proprio come la Presidenza belga che l' ha preceduto, e ciò non solo a causa dello spessore politico del Ministro degli esteri Michel, il quale ci ricorda un tenero Harry Worth sulla scena politica europea.
A quanto pare, abbiamo ignorato la sua dichiarazione secondo cui la forza di pace ONU, guidata dal Regno Unito, dovrebbe diventare un organismo dell' UE.
Il problema cruciale è che per questa Presidenza il grafico degli ultimi mesi è una linea penosamente discendente.
<P>
Le aspirazioni eccessive espresse a luglio, spesso deviate come l' idea di una nuova eurotassa su tutti i cittadini dell' UE o di una "tassa Tobin" sui movimenti di capitale, si sono trovate in rotta di collisione con la realtà.
A Laeken è stata dichiarata operativa la nuova forza di reazione rapida dell' UE anche se - fatto cruciale - il suo accesso alle risorse NATO è attualmente bloccato, mentre rimane l' ambiguità sull' esatto rapporto tra questa forza e la NATO stessa.
Il mandato d' arresto europeo ha avuto un parto difficile vista l' incertezza su se e quando l' Italia lo applicherà.
Il tentativo di stabilire le sedi per vari nuovi organismi dell' Unione è poi degenerato in farsa.
<P>
In merito all' agenda della competitività in Europa si sono registrati ben pochi progressi a Laeken o durante tutta la Presidenza belga.
La strategia di Lisbona, incagliata sin dal Vertice di Stoccolma, affronterà il momento della verità a Barcellona, dove capiremo se siamo destinati a diventare quella dinamica economia basata sulla conoscenza che tanto vorremmo.
<P>
Desidero infine soffermarmi sulla dichiarazione medesima.
Nel testo si riconoscono le carenze dell' Unione in termini di democrazia, trasparenza e vicinanza con i cittadini, ma apparentemente si ripropongono soluzioni di stampo federalista.
Tali opzioni rappresentano però la strada sbagliata per l' Europa.
La Convenzione dovrebbe trarre una lezione dallo scorso decennio, rinnegare le ambizioni di un superstato europeo e concentrarsi su riforme modeste e intelligenti, che possano davvero far funzionare l' Europa.
<P>
<SPEAKER ID=37 LANGUAGE="FR" NAME="Dehousse">
Natale o non Natale, un testo contiene il detto, ma anche il non detto.
Brevetto comunitario, programma GALILEO, immigrazione ed asilo non rientrano nel capitolo delle decisioni, e l'onorevole Lannoye ha citato anche altri esempi.
Ma ancora più pericoloso, forse, è il costante silenzio sulle generali conseguenze di bilancio che avrà la trasformazione dell'Europa comunitaria, alle quali corrisponderanno altrettante difficoltà per le popolazioni.
Nonostante questo, l'atmosfera complessiva in cui è stata accolta la dichiarazione di Laeken è indubbiamente positiva.
Questo conferma quanto siano importanti i punti positivi rispetto a quelli non riportati tra i risultati.
Oltre a me, altri hanno osservato - ed osserveranno ancora - come la Presidenza belga, ambiziosa in quanto ad obiettivi e tenace in quanto ad azioni, non sia deragliata, così come non è deragliato l'euro, peraltro, né prima né dopo l'11 settembre.
Per quanti hanno dimestichezza con le relazioni internazionali, è un grande successo: non solo per il Belgio, ma per tutta l'Unione.
<P>
Signor Primo ministro, apprezziamo il ruolo da lei svolto personalmente nella risoluzione del problema quasi scandaloso del mandato di arresto: sarebbe stato disdicevole che i Primi ministri e i Capi di stato in carica ne venissero esclusi.
<P>
D'altro canto, è ovvio che i socialisti sono particolarmente sensibili ai progressi realizzati in campo sociale. La conferma del ruolo degli indicatori strutturali in materia di occupazione, il sostegno al modello sociale europeo, specie attraverso la cooperazione nel settore pensionistico, la maggiore attenzione per l'esclusione e l'inclusione sociale rappresentano conquiste importanti per i cittadini europei.
<P>
Per concludere, vorrei fare due considerazioni sulla Convenzione, in merito alla quale si sono già pronunciati molti colleghi, per dire soltanto come le attuali dichiarazioni dimostrano che essa dovrà far fronte a un compito difficile.
Ne avete saggiamente privilegiato la composizione e, salvo su di un punto, le decisioni prese e le innovazioni introdotte costituiscono un importante progresso.
Lo stesso dicasi per la rappresentanza dei paesi candidati.
La partecipazione piena, senza diritto di voto, è più consona alla dignità di uno Stato; saggiamente, quindi, tale questione è stata assimilata, perlomeno nei testi, a quella delle regioni aventi competenza legislativa, alle quali viene ugualmente riconosciuto - contrariamente a quanto è stato affermato poc'anzi - lo status che meritano.
<P>
Il Parlamento è sensibile anche al ruolo che voi riservate alla società civile.
Vorrei in particolare insistere sul valore del sistema della troïka presidenziale da voi prescelto che soddisfa in molti modi, a mio parere, le attuali esigenze, anche ben al di là delle prospettive legate alle singole personalità - personalità che non metto certo in discussione, signor Presidente, in quanto si tratta in tutti e tre i casi di uomini di valore, ma pur sempre di uomini.
Come altri, quindi, vorrei approfittare di questo periodo augurale per esprimere un auspicio, ossia che il Vertice europeo possa prima o poi, all'inizio del XXI secolo, imparare nelle varie lingue, conoscere, apprezzare, declinare, forse persino coniugare meglio una parolina semplice che ha diritto di cittadinanza non solo in poesia, ma anche in politica: la parola "donna".
<P>
<SPEAKER ID=38 LANGUAGE="NL" NAME="Sterckx">
Signor Presidente, signor Primo ministro, al termine della Presidenza belga ci troviamo di fronte a una situazione completamente diversa rispetto a un anno fa: l' atmosfera è totalmente diversa, possiamo iniziare a lavorare e avete in effetti composto il direttorio di tre membri per questo lavoro.
Sono curioso di vedere di quanti membri si comporrà la delegazione del Parlamento europeo alla Convenzione.
Ci metteremo a fare i conti al momento opportuno.
<P>
Ha esposto le questioni rilevanti, che sono numerose ma che sono a mio giudizio quelle giuste.
Forse potremmo aggiungerne qualcuna qui e lì, perché no.
A mio parere la Convenzione dovrebbe poter avere anche questa libertà.
<P>
Ha appena descritto un sogno.
E' stato un elenco molto bello secondo me, una prospettiva molto bella sulle cose che dovremmo fare, non solo noi, in Europa occidentale, noi quindici, ma anche l' Europa dell' est e anche il resto del mondo.
Vorrei tuttavia rivolgerle ancora una domanda, signor Presidente del consiglio: è stato ormai Presidente per sei mesi.
Ora abbiamo davanti a noi sette anni nei quali il governo belga non deterrà più la Presidenza.
La esorterei allora a convincere già da ora tutti i Suoi ministri del fatto che anche in questi sette anni lavorare all' Europa è di particolare importanza, che il governo non deve occuparsi di Europa solo durante la Presidenza ma anche soprattutto al di fuori di tale semestre, poiché tale periodo è più lungo e sicuramente altrettanto importante.
<P>
<SPEAKER ID=39 LANGUAGE="FR" NAME="Frassoni">
<SPEAKER ID=40 LANGUAGE="DA" NAME="Frahm">
Signor Presidente, in primo luogo vorrei esprimere gli elogi che credo siano d' obbligo.
Sono estremamente lieta che la Presidenza abbia sostenuto l' ampliamento e tutto il programma per l' ampliamento, che si insista sull' avvio di negoziati concreti a partire dal 2002 e che concentriamo i nostri sforzi per accogliere i primi nuovi Stati membri nel 2004.
Questi elogi credo siano dovuti.
Non capisco tuttavia il modo in cui è stata composta la direzione della Convenzione.
Si tratta di una composizione incredibilmente unilaterale e in questo progetto abbiamo immensamente bisogno di conciliazione e mediazione.
Ma dove sono i critici?
C' è stato un no in Irlanda, c' è stato un no in Danimarca - circa un anno fa - e sappiamo che c' è insoddisfazione tra le popolazioni europee.
Dove sono i critici?
Dove sono i giovani e soprattutto dove sono le donne?
Quando a Romano Prodi è stato chiesto dalla televisione danese dove fossero le donne e i giovani, ha risposto: "Siamo seri, se dobbiamo parlare con i Capi di governo, dobbiamo avere uomini sopra i 30 anni".
Se questo è l' orientamento su come si devono stabilire contatti con le popolazioni europee, allora dico, come diciamo in danese: "Tak for kaffe!" , ovvero "Grazie e arrivederci" .
<P>
Per quanto riguarda il pacchetto sul terrorismo, non capisco perché non ci si concentri sulla definizione di un profilo indipendente da parte dell' Europa in questo campo, non capisco perché ancora una volta vogliamo fare il piccolo compagno di giochi degli Stati Uniti.
Non capisco perché non ci concentriamo maggiormente per prevenire il terrorismo, per prevenire il terrorismo futuro, invece di camminare nelle tracce lasciate dagli Stati Uniti.
<P>
<SPEAKER ID=41 LANGUAGE="NL" NAME="Belder">
Signor Presidente, ci sono ancora diversi punti interrogativi nella Dichiarazione di Laeken: un segno questo dell' ambiguità che circonda attualmente il futuro dell' Unione europea.
<P>
La nuova Convenzione naturalmente non può dare una risposta a tutti questi interrogativi.
Per quanto mi riguarda, una maggiore trasparenza e una più chiara delimitazione delle competenze fra Unione europea e Stati membri sono, pertanto, aspetti che rivestono carattere prioritario.
<P>
Sono stato sorpreso positivamente dalla formulazione delle questioni in quest' ultimo punto.
E' risaputo che non ci sono tabù quando si arriva a portare al dibattito persino lo strisciante passaggio di competenze in direzione di Bruxelles.
<P>
Sono stato sorpreso, ma questa volta non positivamente, anche dalla composizione del Presidium della Convenzione, che sarà composto da ben dodici membri.
Che ruolo rimane per un semplice membro della Convenzione?
Temo non rimanga proprio un gran ruolo.
In questo modo, tuttavia, si minaccia la qualità delle proposte che presenterà tale organo.
Ed è proprio della qualità che deve preoccuparsi la Convenzione, signor Presidente, se vuole evitare che le sue idee non finiscano nel cassetto di una qualsiasi scrivania.
<P>
<SPEAKER ID=42 LANGUAGE="FR" NAME="Berthu">
Signor Presidente, per definire l'ordine del giorno della futura Convenzione sull'avvenire dell'Unione, il Consiglio di Laeken si è allontanato dalle conclusioni del Consiglio di Nizza su due punti che ci preoccupano.
<P>
Primo, mentre la Dichiarazione n. 23 di Nizza aveva iscritto all'ordine del giorno un punto intitolato "Il ruolo dei parlamenti nazionali nell'architettura europea", il Consiglio di Laeken ha seppellito questa idea sotto un titolo molto più vago, e cito: "Maggiore democrazia, maggiore trasparenza ed efficacia nell'Unione europea".
Sotto questo titolo, chiede innanzi tutto come accrescere la legittimità democratica delle attuali Istituzioni e, soltanto in un secondo tempo, se sia necessario modificare il ruolo dei parlamenti nazionali.
Si tratta di un'impostazione del tutto inattendibile, perché, in realtà, le due questioni ne formano una soltanto: riconoscere ai parlamenti nazionali un ruolo eminente all'interno dell'architettura europea è il modo migliore per riconciliare l'Unione con i suoi cittadini.
<P>
Seconda modifica: mentre Nizza evocava soltanto in modo neutrale lo status della Carta dei diritti fondamentali, Laeken inscrive all'ordine del giorno un altro concetto, quello di una costituzione europea, ovvero di un testo fondamentale chiaramente soprannazionale, a differenza di un trattato.
<P>
A quanto pare, quindi, signor Presidente, tra Nizza e Laeken i gruppi di pressione federalisti sono tornati alla carica.
Sono riusciti a fare adottare modifiche, le quali, entrambe, ed è molto significativo, tendono a minimizzare il ruolo delle democrazie nazionali.
Tale orientamento non corrisponde agli auspici dei nostri concittadini e sarà necessario correggerlo nei prossimi anni.
<P>
<SPEAKER ID=43 LANGUAGE="DE" NAME="Nassauer">
Signor Presidente, onorevoli colleghi, anche in considerazione del tipo di consultazioni, piuttosto sobrie, qui svoltesi, è possibile che il Vertice di Laeken sia una pietra miliare, quella che segna il punto dove gli europei hanno terminato la fase in cui inciampavano di continuo ed hanno ripreso il passo per poter uscire dal vicolo cieco in cui si erano infilati a Nizza.
Se ciò fosse vero - ci troviamo appena all' inizio -, allora andrebbe associato in maniera indissolubile con la Presidenza belga e con il nome del Primo ministro Verhofstadt; sono già pronto a congratularmi di tutto questo!
<P>
Ci sono due ragioni che hanno portato a questo sviluppo; è quindi opportuno ricordarle.
Che cosa a portato a questo sviluppo?
Certamente le critiche esplicite e devastanti espresse per quanto riguarda i risultati di Nizza.
Un ruolo primario a tale proposito è stato svolto dal Parlamento europeo, il principale forum in cui si è criticato Nizza - pur riconoscendo che le condizioni formali per l' ampliamento sono state fissate. Da ultimo, siamo stati noi a dover sopportare l' onere di questo dibattito.
<P>
Seconda ragione: gli eventi dell' 11 settembre e tutto quanto accaduto in seguito hanno più che evidenziato che soltanto un' Europa che agirà in maniera comune avrà in futuro la possibilità di venir presa sul serio e che noi dobbiamo ritornare sul sentiero di uno sviluppo comune.
Ecco le due ragioni.
<P>
Adesso abbiamo la Convenzione che volevamo e, di conseguenza, abbiamo anche la responsabilità per il risultato dei suoi lavori.
Non dobbiamo dimenticarlo!
L' esito della Convenzione avrà anche un peso politico se sarà supportato da un consenso quanto più ampio possibile.
Pertanto dovremo contribuire affinché la Convenzione elabori una bozza di trattato che sia sostenuta da un' ampia intesa.
Soltanto così essa potrà alla fine essere associata alla CIG!
<P>
<SPEAKER ID=44 LANGUAGE="DE" NAME="Hänsch">
Signor Presidente, signor Presidente del Consiglio, il Parlamento europeo ha voluto la Convenzione e l' ha avuta.
E' anche un nostro successo; il fatto che sia diventata possibile, lo dobbiamo a lei!
La Convenzione presenta alcuni nei - come è già stato detto -, ma noi possiamo e dobbiamo fare in modo che non incidano e che al termine dei lavori vengano dimenticati.
<P>
Con la mia seconda osservazione mi associo a quanto affermato dall' onorevole Nassauer: la Convenzione implica nuove responsabilità anche per il Parlamento europeo.
Per la prima volta, la riforma delle Istituzioni è anche nelle nostre mani.
Non siamo più responsabili solo di richieste e visioni utopiche, ma anche per i compromessi e i risultati.
E' qualcosa di nuovo, a cui ci dovremo abituare!
<P>
<P>
Terzo: la Convenzione ha ricevuto, come auspicavamo, un ampio mandato.
Ciò costituisce allo stesso tempo un' opportunità e un pericolo.
La Convenzione non deve trasformarsi in una CIG allargata e non deve neppure declassarsi, divenendo un semplice forum di discussione.
La Convenzione deve mirare a raggiungere un vasto consenso e deve concentrarsi sulle proposte strategiche di riforma, quelle che aprono e indicano la via per i futuri sviluppi.
<P>
Quarto: per la prima volta, il termine "costituzione" viene citato in un documento ufficiale del Consiglio. E' già un bel passo avanti.
Non è ancora certo che alla fine si giungerà ad una bozza di costituzione, ma una cosa è sicura: la Convenzione deve rivolgere tutto il proprio impegno nello spirito di quello che, ricordando un grande europeo, il filosofo tedesco Kant, si potrebbe definire l' imperativo categorico della Convenzione, vale a dire che ciascuna delle sue proposte deve anche poter trasformarsi in un elemento fondamentale di una costituzione europea.
E' in funzione di ciò che deve operare.
<P>
Quinto: l' Europa diventa sempre più importante, ma interessa sempre meno ai cittadini, i quali non sono ancora contrari all' Unione europea, ma non sanno bene perché dovrebbero essere favorevoli.
Noi vogliamo che i cittadini europei sappiamo perché noi intendiamo unire l' Europa.
L' Unione europea deve rappresentare un modello sociale ed una visione europea del mondo.
Si tratta di garantire l' affermazione dell' Europa sotto il profilo economico, politico e, non da ultimo, culturale e della tutela del modello di vita europeo!
<P>
Dall' 11 settembre a ciò si è aggiunta una nuova dimensione.
L' Unione europea può non superare le nuove sfide, ma esse possono servirle per crescere, anzi, ne sono certo, essa crescerà grazie a tali sfide!
<P>
(Applausi)
<P>
<SPEAKER ID=45 LANGUAGE="NL" NAME="Verhofstadt">
. (FR) Signora Presidente, innanzi tutto, vorrei scusarmi con i deputati del Paramento europeo, perché devo partire immediatamente per il Canada.
C'è ancora un vertice Unione europea-Canada.
Per giungere in tempo, dobbiamo partire per l'aeroporto alle 19.00.
Per questo motivo, e anche a nome di Romano Prodi, che mi accompagna in questa missione, ci scusiamo di non poter partecipare al dibattito sino alla fine.
Mi scuso con tutti i colleghi, e in particolare, con i parlamentari europei, con i quali ho avuto, soprattutto in queste ultime settimane, in questi ultimi mesi, contatti molto intensi: con gli onorevoli Brok e Méndez de Vigo, e con il presidente della commissione per gli affari costituzionali, onorevole Napolitano.
Mi scuso, pertanto, di non potere ascoltare i loro prossimi interventi, ma spero comunque di mantenere le relazioni che abbiamo instaurato per preparare questa Convenzione nel migliore dei modi.
<P>
All' inizio del dibattito - e colgo l' occasione per ringraziare i presidenti dei vari gruppi politici per l' appoggio e le parole di elogio che hanno indirizzato alla Presidenza belga - è stato sottolineato scherzosamente come nella Convenzione e nel Presidium ci siano solo socialisti e cristiano-democratici e che l' unico liberale è ormai passato dalla parte dei cristiano-democratici, alludendo a Valéry Giscard d'Estaing.
<P>
Per quanto mi riguarda - e qui esco forse un po' dal mio ruolo, ma credo sia consentito alla fine di una Presidenza - lasciamo pure che i socialisti e i cristiano-democratici dominino la Convenzione.
Ci sono attualmente due liberali nel Consiglio, onorevole Poettering, prima non ce n' era neanche uno, forse nel prossimo futuro, con il Suo appoggio, anche il Presidente del Parlamento europeo sarà un liberale e il Presidente della Commissione lo è anche lui.
Quindi, in realtà, come liberali non siamo affatto così mal rappresentati nelle istituzioni europee.
<P>
Alcuni oratori si sono domandati qual è il rapporto fra la dichiarazione di Laeken e il processo di Nizza.
Non può esserci un rapporto fra i due: Nizza deve essere approvata, Nizza deve essere ratificata, il che è necessario per permettere il funzionamento pratico dell' ampliamento a partire dal 2004.
Sarebbe un grande errore se non lo si facesse e se Nizza fosse nuovamente confusa con la dichiarazione di Laeken e il futuro dell' Europa, poiché ci ritroveremmo nuovamente a parlare del left over di Nizza invece appunto che del futuro dell' Europa.
<P>
Il grande vantaggio della Convenzione è che proprio adesso rompe con i vecchi metodi.
Il vecchio metodo consisteva nel dover sempre costatare, al termine di ogni modifica del Trattato, che non si era riusciti a mettersi d' accordo su due, tre punti e che questi due, tre punti venivano rinviati alla successiva Conferenza intergovernativa, che poi a sua volta vi aggiungeva qualche nuovo punto e allo stesso modo cercava di modificare il Trattato.
Se poi anche in quel caso non si giungeva ad un accordo, si creavano nuovi left overs.
Se si guarda alla storia dell' Unione europea nell' ultimo decennio, si vede che si tratta di una storia di passaggi continui di left over in left over, passaggi nei quali il guadagno generale si riduce sempre più e le questioni fondamentali cominciano a pesare sempre meno.
Ora si è messo fine a questo meccanismo.
Questa volta vengono messe all' ordine del giorno le questioni fondamentali.
<P>
La onorevole Thyssen ha detto: si tratta solo di domande che ponete voi e a cui sarà Jean-Luc Dehaene a dover trovare delle risposte.
La questione è abbastanza semplice.
Jean-Luc Dehaene mi ha aiutato a porre le domande, ora io lo aiuterò a dare le risposte nei prossimi mesi.
E in effetti lavoreremo in questo modo.
Il gruppo di Laeken è un gruppo di cui fanno parte Jean-Luc Dehaene e Giuliano Amato.
Questo gruppo continuerà a lavorare come gruppo di amici e dal loro lavoro potranno derivare ancora diversi stimoli aggiuntivi, con Jacques Delors, con Borislav Geremek, con David Miliband e con gli altri membri.
<P>
(FR) Vorrei anche dire alla signora Presidente, che non mancava certo la volontà di rispondere immediatamente a tutte le domande riprese.
Più volte i miei collaboratori mi hanno detto, non è una domanda che potete fare.
E io chiedevo: perché?
Perché è tendenziosa, suggerisce già la risposta.
Tuttavia, la onorevole FRThyssen e tutti gli altri deputati che sono intervenuti possono essere certi che farò del mio meglio nella conferenza intergovernativa, nei contatti regolari che avrò con i diversi membri del Presidium e della Convenzione per aiutare a tentare di dare una risposta alle domande poste nella dichiarazione.
<P>
Per quanto riguarda la composizione del Presidium, si è parlato dell'assenza di donne.
Ne convengo, e propongo che ora siano nominati tre uomini e nove donne dai parlamenti nazionali e dal Parlamento europeo.
Possiamo ancora risolvere la questione, perché sono stati attribuiti soltanto tre dei dodici posti disponibili.
Anch' io spero veramente che il Parlamento europeo, i parlamenti nazionali, e i diversi rappresentanti possano riuscirci.
<P>
Per concludere, vorrei comunque parlare brevemente del rapporto tra il Parlamento europeo e i parlamenti nazionali.
Ciò che è veramente importante, a mio avviso, è di avere creato un Presidium, che tale Presidium sia composto da dodici persone, e che tra queste dodici persone vi siano due rappresentanti del Parlamento europeo.
Si tratta di un numero di rappresentanti pari a quello dei parlamenti nazionali.
Ritengo che queste due persone dovranno assumere un ruolo significativo, perché è proprio in questo gruppo di dodici rappresentanti che si preparerà il lavoro, si elaboreranno gli ordini del giorno.
Non è in una Convenzione di 113 persone che si possono prendere delle decisioni.
Tutto ciò va preparato.
Il Presidium avrà a tale proposito un ruolo preponderante, come lo avranno, nel suo seno, i due rappresentanti del Parlamento europeo.
<P>
Infine, vorrei anche sottolineare, considerandolo importante, che per la prima volta nella Convenzione saranno rappresentate anche le regioni dette costituzionali, ma il termine più esatto è "regioni aventi potere legislativo".
Sono il Primo ministro di un paese con struttura federale.
Ciò vale anche per la Germania, l'Austria, e direi persino per altri paesi.
Vi sono molti altri Stati che, poco a poco, stanno iniziando ad adottare il federalismo nel loro ordinamento istituzionale.
E funziona bene, perché il federalismo è l'unica possibilità a nostra disposizione per fare convivere comunità diverse, culture diverse, popolazioni che parlano lingue diverse, senza ricorrere a ciò che esiste in altri parti del mondo, dove vi sono dei conflitti.
Quindi, quando utilizziamo il termine "federalismo", e lo voglio sottolineare, non utilizziamolo in senso spregiativo.
A volte, sento dire che il federalismo è una catastrofe.
Invece è proprio il contrario.
Il federalismo si è dimostrato ovunque l'unico modo per fare convivere delle comunità senza contrasti, senza ricorrere alla violenza, come è il caso in molte parti del mondo.
<P>
(Applausi) Perciò, ritengo, personalmente, che sia importante, e un enorme progresso, che possano essere rappresentate le regioni aventi potere legislativo.
Sono riuscito a ottenerlo anche perché sono stato aiutato dal presidente del Comitato delle regioni.
Inutile dirvi che, attorno al tavolo del Consiglio, c'erano comunque certi colleghi che ritenevano fosse un po' difficile riprendere in una dichiarazione l'espressione "regioni aventi potere legislativo", e difficile riconoscere, come Consiglio europeo, ch'esse devono avere il loro posto, e la possibilità di esprimere la loro opinione.
Alla fine, è stato accettato, e grazie al presidente del Comitato delle regioni, il signor Chabert, a cui avevo chiesto di inviarmi una lettera.
La lettera da lui inviatami diceva: il Comitato delle regioni deve essere rappresentato e si deve esigere, come Comitato delle regioni, che le sue diverse componenti siano rappresentate.
Le regioni e le città, ma anche le regioni aventi potere legislativo.
Ho, quindi, potuto servirmi dell'autorità del Comitato delle regioni per inserire nel testo, per la prima volta, quelle regioni.
Volevo sottolinearlo in questa sede, oggi pomeriggio, perché ritengo ch'esse abbiano un ruolo importante da svolgere.
Si parlerà di ripartizione di competenze, di nuovi strumenti, di istituzioni, della costituzione europea in futuro.
Personalmente, ritengo che lo si debba fare insieme, non tralasciando nessuno, e lasciando a tutti gli elementi costitutivi della nostra Unione europea la possibilità di esprimersi.
<P>
(Applausi)
<P>
<SPEAKER ID=46 NAME="Prodi">
. Signora Presidente, onorevoli parlamentari, sarò molto breve, prima di tutto perché non vorrei che il Ministro Verhofstadt mi lasciasse a piedi e non vorrei andare in Canada a nuoto, poi perché con soddisfazione posso dire che questo dibattito è stato un dibattito di grande unità, un momento di soddisfazione, giacché qualche mese fa nessuno di noi pensava che si potesse arrivare a una Convenzione.
Mi ha fatto anche piacere come il problema dell'accordo sulle agenzie, pur essendo stato certamente un punto negativo, non sia stato così magnificato, così esaltato come hanno fatto i mass media.
Ho ascoltato anche le indicazioni che voi mi avete dato riguardo alla Convenzione; ho ascoltato i suggerimenti di rafforzare il ruolo della Corte di giustizia: di tutto ciò io terrò nota nel futuro e quindi credo che possiamo davvero cominciare a lavorare sodo, tutti assieme, per la prossima Convenzione.
<P>
Visto che c'è questo clima di collaborazione, mi permetto solo di fare una richiesta - anzi ribadire un invito che ho già rivolto al Consiglio - all'amico Guy, di poter collaborare in questi mesi, assieme, per riformare le Istituzioni a Trattati costanti.
Il discorso che abbiamo fatto sulla governance è una proposta che ha visto lavorare Parlamento e Commissione assieme, per parecchi mesi, secondo me con risultati seri e concreti.
Aspettiamo dal Consiglio un identico impegno, perché la Convenzione non può che esser preparata da un comune lavoro precedente: il lavoro che abbiamo fatto per la governance, che ha dato risultati positivi e che non può certo fare progressi senza un identico impegno da parte del Consiglio.
<P>
Per finire, Buon Natale e Buone Feste a tutti!
<P>
<SPEAKER ID=47 NAME="Presidente">
Presidente Verhofstadt e Presidente Prodi, naturalmente capiamo gli impegni che vi costringono ora a lasciare la nostra Assemblea.
<P>
<SPEAKER ID=48 NAME="Caveri">
Signora Presidente, onorevoli colleghi, con Laeken si è forse trovato un antidoto ad alcuni veleni presenti nel Trattato di Nizza.
La convocazione di una Convenzione costituente - costituente perché da questa Convenzione nascerà la Costituzione della nuova Europa - significa ridare all'Europa un'anima politica; quest'anima politica significa pensare alla futura casa di tutti noi.
Il Parlamento deve perciò rallegrarsi del successo del Vertice e vigilare affinché il lavoro fatto dalla Convenzione trovi la giusta conclusione nella Conferenza intergovernativa, che dovrà preparare il nuovo trattato costituzionale, per realizzare la federazione europea.
<P>
Il federalismo vero e concreto, rispettoso anche del livello regionale, come osservato giustamente dal Consiglio, rispettoso delle minoranze linguistiche, di tutti i popoli, grandi o piccoli, irromperà nel segno della storia di questo nuovo secolo nel processo di integrazione europea, e chi rappresenta i valdostani non può che esserne lieto.
<P>
Abbiamo messo in moto un processo positivo e gli avversari dell'Unione europea già lo percepiscono; per questo dobbiamo rinnovare il nostro impegno.
<P>
<SPEAKER ID=49 LANGUAGE="EL" NAME="Papayannakis">
Signor Presidente, la Dichiarazione di Laeken contiene parole che soddisfano tutti e che hanno un certo peso.
Siamo altrettanto compiaciuti dello scopo e del metodo, cioè la Convenzione come negoziato politico.
Come hanno rilevato anche altri onorevoli colleghi, nella dichiarazione mancano però riferimenti convincenti allo Stato sociale - che taluni, con un certo pudore, chiamano modello sociale - nonché allo sviluppo sostenibile e duraturo e ad una presenza autonoma e, direi, sostenibile dell' Unione.
Forse di questa relativa codardia è responsabile la mancanza di unità politica.
E' però significativo che non si sia detto nulla di serio sulla guerra o sullo stesso ampliamento.
Signor Presidente, in proposito mi consenta un' osservazione.
Perché la decisione puramente politica di accogliere dieci nuovi Stati membri esclude - magari per ragioni politiche - la candidatura di due nazioni della penisola balcanica, che sono il cuore e il ventre molle dell' Europa?
Così facendo lasciamo un buco nero nei Balcani; ciò è inaccettabile ed impone una replica.
Purtroppo ora non potrò avere risposta e temo che non la riceverò nemmeno dalla Convenzione.
<P>
<SPEAKER ID=50 LANGUAGE="DA" NAME="Krarup">
Signor Presidente, le conclusioni del Vertice di Laeken non sono assolutamente una sorpresa, né a livello di retorica, né a livello di contenuto.
La retorica è come al solito allo stesso tempo magniloquente e mendace.
Per la 117º volta si promette trasparenza e vicinanza.
La scelta delle parole è una falsificazione della realtà che surclassa ampiamente per demagogia cinica sia gli ideologi del terzo Reich che quelli dello stalinismo.
La realtà testimonia invece che l' ambizione dichiarata del Vertice, ossia che "le Istituzioni dell' Unione europea si avvicinano ai cittadini" , significa in realtà che le popolazioni dei paesi vengono sempre di più estromesse dal gioco dalle Istituzioni chiuse dell' Unione europea, che hanno fatalmente travisato l' essenza della democrazia.
E le nuove missioni vengono messe nelle mani di tre pensionati in una fascia d' età che fa sembrare la politica cinese un movimento di rivolta giovanile.
Non ci sono dubbi che questi tre uomini rispettabili potranno rafforzare il dinamismo dell' integrazione europea, ma siamo sempre più numerosi a dubitare che l' Unione europea e le ambizioni di grande potenza dell' Unione europea siano una soluzione, riteniamo al contrario che costituiscano il vero problema.
<P>
<SPEAKER ID=51 LANGUAGE="DE" NAME="Hager">
Signor Presidente, innanzitutto consentitemi di dire che godo del fatto che possiamo discutere tra noi in un' atmosfera piuttosto intima.
E' senz' altro più facile porre domande importanti che trovare le risposte.
A prescindere dalla dichiarazione del signor Presidente, non possiamo fare altro che auspicare che tali risposte vengano trovate. Ciononostante desidero ricordare che a Laeken è stata realizzata una missione assai importante, dando vita alla Convenzione e dotandola di una guida non soltanto autorevole, ma anche promettente.
<P>
Il fatto che il successo di tale impresa dipenda in larga misura dalla guida a cui è stata affidata, lo sappiamo se non altro dalla carta dei diritti fondamentali. In tale contesto permettetemi di dire che, in considerazione del look giovanile del Presidente del Consiglio, ho temuto che anche la Presidenza della Convenzione fosse "giovane" e "dinamica" .
Pertanto, a differenza degli onorevoli Frassoni e Bonde, mi sono rallegrato quando è stato comunicato che si sarebbe privilegiata l' opinione degli anziani e dei saggi - tratto caratteristico delle culture più elevate.
<P>
La creazione della Convenzione è stata ad ogni modo l' unica performance di grande rilievo.
Dal punto di vista austriaco deploro che il punto 59 non abbia assunto quell' ampio respiro che poteva avere e che non soddisfi l' esigenza di standard di sicurezza europei.
<P>
<SPEAKER ID=52 NAME="Galeote Quecedo">
Signor Presidente, vorrei soffermarmi su due risultati di Laeken, a mio parere di estrema importanza.
Il primo riguarda il riconoscimento del consolidamento del terzo pilastro dell' Unione europea, in particolare la lotta al terrorismo, sviluppatosi finalmente così come i cittadini auspicavano.
<P>
I terribili attentati hanno fatto comprendere a coloro che meno ne erano consapevoli che il terrorismo è un problema di tutti, che interessa cioè ciascuno di noi e non solo le vittime degli attentati.
Hanno fatto comprendere che a causare il terrore non sono soltanto quelli che premono il grilletto o il detonatore, ma anche i loro complici. Per questo dobbiamo rallegrarci che il Consiglio abbia deciso di redigere l' elenco dei gruppi, delle organizzazioni, e delle persone che appoggiano il terrorismo.
<P>
In secondo luogo, le decisioni adottate al fine di progettare il futuro dell' Unione sono estremamente coerenti con le richieste del Parlamento europeo.
La flessibilità con cui è stato fissato il prigramma, ne sono certo, consentirà a noi di approfondire, in occasione della Convenzione, gli strumenti della PESC, perché il mondo globalizzato in cui viviamo impone all' Europa un ruolo del tutto nuovo. Occorrono, per questo, i mezzi necessari, ad esempio un servizio diplomatico comunitario.
<P>
Signor Presidente, credo che la macchina non abbia funzionato bene, credo però che sia concluso il tempo di parola a mia disposizione.
<P>
<SPEAKER ID=53 LANGUAGE="FR" NAME="Lalumière">
Signor Presidente, signor Ministro, Presidente in carica del Consiglio, signor Commissario, nell'ampio ventaglio di problemi trattati a Laeken, vorrei concentrarmi, a mia volta, sul punto maggiormente foriero di speranza, la dichiarazione sul futuro dell'Unione.
Si tratta di una dichiarazione positiva e vigorosa, che riprende numerose idee a cui teneva molto la delegazione dei socialisti francesi.
Siamo quindi lieti di vedere che il Presidium, che avrà un ruolo determinante, sarà ragionevolmente numeroso, dodici membri, quanto ci auspicavamo, e sarà animato da tre forti personalità politiche, il cui impegno europeo è fuori questione.
E come francese, non posso se non rallegrarmi che finalmente sia un eminente compatriota a presiedere l'insieme; anche se, ovviamente, un'eminente compatriota sarebbe stata, forse, preferibile.
<P>
Comunque, approviamo il fatto che la Commissione sia rappresentata non da un solo commissario, ma da due, entrambi, in questo caso, assolutamente qualificati per tale incarico.
<P>
Un'altra buona notizia, quella di un calendario flessibile, in modo da lasciare alla Convenzione una maggiore libertà.
<P>
Infine, ci rallegriamo per l'ampio mandato conferito dai Capi di stato e di governo.
<P>
E ci congratuliamo con il Primo ministro del Belgio per la fermezza con cui è riuscito a imporre questo mandato aperto su tutta una serie di questioni che andavano ben oltre lo stretto campo meccanico-istituzionale.
Ed è, d'altronde, a tale proposito che desidero porre una domanda: la Convenzione dovrà proporre delle riforme istituzionali affinché i meccanismi funzionino meglio.
Benissimo. Potrà, però, e dovrà anche fare delle proposte di merito, per rispondere a quelle domande che spesso i nostri concittadini si pongono, senza ottenere risposte chiare.
A cosa serve l'Europa?
Quali sono le sue grandi missioni, all'interno delle sue frontiere, per i suoi abitanti, ma anche nel mondo?
Quali sono le politiche che deve promuovere, in particolare in campo sociale?
Quali sono le sue competenze?
Quali i suoi doveri rispetto ai propri abitanti, e al resto del mondo, in materia di solidarietà, di prosperità e di sicurezza?
<P>
Sotto l'impulso della Presidenza del Consiglio, i risultati di questa dichiarazione sono positivi.
La Presidenza ha dato un impulso forte, vigorosamente aiutata anche dal Parlamento, che non le ha mai lesinato i suoi incoraggiamenti.
Il Consiglio di Laeken ha messo in orbita questa Convenzione, che può svolgere un ruolo decisivo per l'avvenire dell'Unione.
Il futuro dirà se Laeken è stata una svolta storica.
<P>
<SPEAKER ID=54 LANGUAGE="EN" NAME="Watson">
Signor Presidente, il Ministro Verhofstadt ha parlato a lungo dell' esigenza di migliorare il controllo democratico.
Per migliorare il controllo democratico, però, non dobbiamo modificare i Trattati perché possiamo usare quelli esistenti.
Non mi riferisco tanto all' applicazione dell' articolo 42 per spostare le questioni dal terzo al primo pilastro, sebbene ciò sia auspicabile, quanto ai casi quali quello della settimana scorsa, quando il Parlamento è stato invitato a esprimersi per la quarta volta in un anno su un testo di cui mancava una buona metà.
<P>
Ci è stato chiesto di approvare un regolamento per congelare i beni delle organizzazioni terroristiche indicate in un elenco, il quale però non era allegato.
Il regolamento rimandava a due testi del Consiglio, nessuno dei quali a disposizione del Parlamento.
Abbiamo inoltre votato su emendamenti relativi a documenti mancanti alla luce dell' urgenza. Qualora il testo non venga emendato, il Parlamento dovrebbe pensare di fare ricorso alla Corte di giustizia, a meno che il Consiglio non sia disposto a trattarci in modo più giusto e maturo.
<P>
<SPEAKER ID=55 LANGUAGE="EL" NAME="Korakas">
Signor Presidente, la realtà dimostra in modo lampante che il Vertice di Laeken ha ulteriormente rafforzato l' Unione europea del grande capitale, a scapito degli interessi dei lavoratori e, più in generale, dei cittadini.
I convenuti nel palazzo di Laeken non hanno ascoltato la voce stentorea di centinaia di migliaia di manifestanti, dei poveri, dei disoccupati, dei potenziali disoccupati, delle vittime dello sfruttamento odioso e di chi crea ricchezza nell' intera Europa.
Non hanno ascoltato e non hanno potuto accorgersi della loro angoscia e della loro pressante richiesta di un' altra Europa, di pace e amicizia tra i popoli, non certo di euroesercito, ingerenze e guerre. Mi riferisco al loro desiderio di rispetto e sviluppo dei diritti sociali e delle libertà democratiche, non certo del mandato d' arresto europeo, dell' Eurojust e della legge sul terrorismo che, con il pretesto dell' 11 settembre, definiscono come terrorismo le lotte sociali e politiche per un domani migliore.
<P>
Ecco perché credo che la risposta non potrà venire dalla Convenzione, che d' altro canto è solo consultativa e temo serva a gettare polvere negli occhi dei cittadini.
Signor Presidente, l' unica speranza o via d' uscita è rappresentata dal seguito e dallo sviluppo di quella folla oceanica, davvero senza precedenti, venuta a manifestare a Laeken.
<P>
<SPEAKER ID=56 NAME="Speroni">
Signor Presidente, preoccupa che la Costituzione europea sarà elaborata solo da sessanta persone, ci auguriamo degne, ma sempre poche per rappresentare centinaia di milioni di cittadini.
Meglio sarebbe stata un'Assemblea costituente.
E' indicativo, a questo punto, il fatto che il vicepresidente sia quel Giuliano Amato, esponente della sinistra italiana ed europea ma soprattutto di quella tendenza oligarchica che vede le istituzioni disciplinate solo da pochi aristocratici, da pochi non eletti ma elitari.
Ci auguriamo che almeno, una volta elaborata, questa Costituzione, a differenza di quanto è accaduto per la Carta dei diritti, possa essere eventualmente modificata, sia dai parlamenti nazionali sia da quest'Assemblea.
<P>
<SPEAKER ID=57 NAME="Tajani">
Signor Presidente, a Laeken sono stati compiuti finalmente alcuni passi in avanti verso la costruzione di un'Europa forte e dai confini più ampi.
La Convenzione dovrà aprire la strada ad una Costituzione che stabilisca le competenze delle varie Istituzioni e che comprenda anche i valori fondanti e ispiratori della nostra Unione, ma dovrà anche essere un passaggio fondamentale per l'armonizzazione delle legislazioni dei nostri paesi, anche in materia giudiziaria.
Ma si dovrà fare in fretta e decidere entro il 2003, per evitare un ingorgo elettorale per evitare che la Costituzione venga approvata in piena campagna elettorale; e senza la Costituzione, senza nuove istituzioni, diventa difficile realizzare quell'allargamento che consideriamo tutti, come il Presidente Prodi, un fatto irreversibile.
E' poi positivo che il documento conclusivo dei lavori di Laeken riservi un capitolo ai rapporti con la Russia, paese al quale dobbiamo guardare sempre con maggiore attenzione.
<P>
A Laeken l'Europa ha finalmente fatto sentire la sua voce in maniera autorevole sui grandi temi, come la lotta al terrorismo, e la decisione di adottare quello che è stato battezzato come il primo "Piano Marshall" per la Palestina conferma che l'Europa vuole non soltanto sconfiggere, com'è giusto e auspicabile, il terrorismo con le armi ma anche risolvere politicamente i problemi.
La proposta italiana in favore della soluzione della crisi israelo-palestinese è passata dalla fase delle dichiarazioni di principio a quella della programmazione concreta.
Consideriamo inoltre un fatto molto positivo la decisione in favore del controllo comune delle frontiere esterne.
<P>
Certo, c'è ancora molto da fare.
Non tutte le questioni sono state risolte a Laeken: penso alle sedi delle agenzie, che dovrebbero essere assegnate per le competenze specifiche delle città e non in base a scelte frutto di incomprensibili veti.
Abbiamo però il dovere di essere ottimisti: il destino dell'Europa dipende anche dalla nostra volontà, da quella del Parlamento europeo, dei parlamenti nazionali che rappresentano i popoli dell'Unione.
<P>
<SPEAKER ID=58 LANGUAGE="DE" NAME="Swoboda">
Signor Presidente, signor Presidente del Consiglio, signor Commissario, nelle Dichiarazioni di Laeken, il Consiglio europeo sostiene che il progetto europeo trae la propria legittimità dal fatto che è perseguito da organi democratici, trasparenti ed efficienti.
Se poi il Consiglio chiede e lascia anche alla Convenzione il compito di discutere se il ruolo del Parlamento europeo debba essere rafforzato, allora non vi meraviglierete che io, in quanto deputato, esprima un sì incondizionato a tutto ciò, perché il Parlamento europeo è l' unico organo eletto direttamente dai cittadini.
Tutte le sue sedute sono pubbliche e possono essere seguite - vorrei che lo stesso valesse anche per il Consiglio. Inoltre, quando vedo con quale rapidità siamo in grado di prendere decisioni - ad esempio anche sul mandato di cattura europeo -, mi rendo conto che siamo più efficienti del Consiglio e spesso anche della Commissione.
<P>
Se pertanto a Laeken il Consiglio saluta con favore il Libro bianco della Commissione sulla governance e la relazione Mandelkern e si attende dalla Commissione un piano d' azione per il primo semestre del 2002, mi auguro che il Consiglio lo faccia con la volontà di rafforzare il parlamentarismo europeo.
Del resto, noi deputati vorremmo discutere volentieri con la Commissione e il Consiglio sulle nuove forme di governance.
Ad esempio, la Commissione ha proposto di creare un gruppo di lavoro interistituzionale. Sento però che il Consiglio finora non ha accettato, anzi ha respinto tale proposta.
Spero che, per lo meno prima di Barcellona e di Siviglia, si avvii un' ampia discussione con Consiglio e Commissione su nuove forme di governance, che non sono immaginabili senza l' assenso del Parlamento europeo.
<P>
So che ad alcuni governi noi sembriamo troppo indipendenti ed autonomi; anche alla Commissione e al Consiglio dà a volte fastidio che noi ci occupiamo troppo dei dettagli.
In qualità di Parlamento europeo, siamo però anche pronti ad accettare una nuova suddivisione del lavoro con Commissione e Consiglio, in quanto anche noi dobbiamo prepararci ad un' Unione allargata.
A nostro parere, però, ogni delega di compiti dev' essere abbinata ad un meccanismo di call-back, perché la ricerca di nuove forme di governance nello spirito della European governance e le riflessioni su nuove suddivisioni delle competenze tra Unione e Stati membri non devono andare a scapito del parlamentarismo europeo; quest' ultimo dev' essere radicato nella Costituzione europea.
<P>
Un' ultima osservazione sulla cosiddetta società civile.
Il Consiglio europeo ha deciso di creare un forum e il Commissario Barnier ha più volte espresso con verve il proprio sostegno al riguardo.
Noi plaudiamo alla creazione di un simile forum, ma, come esso integra le consultazioni della Convenzione e non le sostituisce, così la società civile e i suoi colloqui non sostituiscono, ma integrano il parlamentarismo.
In tal senso siamo ben disposti verso il dialogo con la società civile, con i cittadini, e ci auguriamo che Consiglio e Commissione non lo vedano come una contrapposizione al parlamentarismo, bensì come integrazione del Parlamento europeo.
<P>
<SPEAKER ID=59 LANGUAGE="DA" NAME="Dybkjær">
Signor Presidente, con la Dichiarazione di Laeken si gettano i presupposti di un' ampia discussione sull' Europa del futuro presso l' opinione pubblica.
Questo è positivo.
Ma non è certo positivo che si mettano tre uomini a condurre questo lavoro.
Tutte le esperienze sembrano indicare che anche la composizione della Convenzione sarà deformata.
Inoltre, nella Dichiarazione di Laeken si dice che ci si può fare sostituire dai supplenti solo se il membro titolare non è presente.
Questa è però una delle possibilità classiche di cui dispongono le donne per ottenere, semmai, una rappresentanza, nell' ambito di questo tipo di lavoro.
Desidero quindi esortare la Presidenza belga e la Presidenza spagnola a fare in modo che sia permesso convocare i supplenti e - per andare un po' più in là - che tutti si facciano rappresentare da un supplente di sesso diverso.
<P>
<SPEAKER ID=60 NAME="Michel, Louis">
Signor Presidente, onorevoli deputati, vorrei rispondere ad alcune delle considerazioni che sono state esposte.
Dovrò purtroppo chiedervi di scusarmi poiché, non credendo che l' incontro si sarebbe prolungato in tal modo, ho preso un altro impegno, un dibattito sul futuro dell' Europa.
<P>
Non condivido affatto il punto di vista espresso dall' onorevole Krarup sulla retorica ampollosa di Laeken.
Ritengo al contrario che il metodo della Convenzione lasci aperte tutte le possibilità.
Penso che uno dei timori che si possano nutrire in merito alla Dichiarazione di Laeken sia che essa rinchiuda i membri della Convenzione in un insieme di questioni chiuse o che non permetta di affrontare tutti i temi vitali per il futuro dell' Europa.
Lo stesso oratore ha parlato di mancanza di democrazia.
Vorrei quindi fornire una risposta a lui nonché all' onorevole Swoboda, che opera una differenziazione tra Consiglio e Parlamento europeo in termini di qualità rappresentative e qualità democratiche.
Il Parlamento europeo, onorevole Swoboda, è senza dubbio un' Istituzione rappresentativa democratica che rispetto profondamente.
Tuttavia, da qui a minimizzare il carattere rappresentativo del Consiglio, mi pare sia un poco eccessivo.
<P>
(Proteste da parte dell' onorevole Swoboda)
<P>
Mi era sembrato che tale fosse il significato del suo intervento tuttavia, benché non avessi interpretato correttamente le sue parole, vorrei concludere il mio pensiero. Ritengo che in ogni paese si possano rivolgere domande ai ministri o al Primo ministro: i parlamenti nazionali esistono proprio a tal fine.
Posso affermare senza tema di smentita di essere tartassato di domande in patria poiché quasi tutte le settimane, quanto meno quando sono presente, vengo sottoposto ad una sfilza di interpellanze inerenti al mio operato all' interno delle Istituzioni europee.
Credo che non sia costruttivo cercare di stabilire una gerarchia di rappresentatività fra le Istituzioni.
Ciascuna Istituzione ha il suo ruolo da svolgere.
L' importante - lo ammetto con sincerità - è che possa esistere un equilibrio tra le Istituzioni e che un' Istituzione non domini completamente l' altra.
Vi posso tranquillamente confessare, ad esempio, che la conoscenza che ho acquisito del Parlamento europeo mi ha convinto che esso debba probabilmente avere maggiori poteri in futuro e svolgere un ruolo specifico ben più importante rispetto ad oggi.
In particolar modo - apro un attimo una parentesi rispetto al dibattito in corso - nello scenario che si apre se la coalizione internazionale continua ad esistere, a svolgere un ruolo e se si ribadisce la sua necessità - ed io credo che essa sia essenziale per combattere il terrorismo - il Parlamento europeo dovrà vigilare scrupolosamente sulle decisioni che verranno prese dai Consigli europei nonché dagli Stati membri dell' Unione europea poiché, come ho già avuto modo di dire e non cesserò di ribattere, vi sono molti pericoli insiti in tale dossier.
Vi è innanzitutto il rischio di assistere ad uno scadimento della qualità democratica e di vita nei paesi dell' UE.
Il secondo pericolo, che percepisco con particolare acutezza, è la tentazione da parte di alcuni Stati con regimi politici duri - e non mi riferisco a Stati europei benché essi siano interessati nell' ambito delle loro relazioni con tali paesi - di confondere la lotta contro il terrorismo con la lotta contro gli oppositori democratici del paese, contro l' opposizione del paese.
Penso che si debba prestare estrema attenzione a tale possibilità.
In terzo luogo, l' onorevole Lannoye ha parlato poc' anzi dei rapporti tra Unione europea e Stati Uniti.
Anche qui la cautela è d' obbligo.
Per quanto concerne tale relazione, ritengo infatti che non sia auspicabile farsi trascinare d' ufficio, senza dibattito, senza discussione, senza neanche, a volte, consultazione, in una solidarietà cieca con gli Stati Uniti.
Sono dell' avviso che l' Unione europea abbia il diritto ed il dovere di esprimere la sua differenza rispetto agli Stati Uniti.
Rispetto profondamente tale paese, credo che siamo senz' ombra di dubbio partner privilegiati degli USA, tuttavia sono persuaso che, nella coalizione che si è costituita dopo l' 11 settembre, sarebbe stato opportuno che l' Unione europea fosse presente per esprimere una sensibilità un poco differente, per offrire garanzie e assicurazioni nonché per svolgere un suo ruolo in seno ai paesi arabi, in seno al mondo mussulmano.
Credo quindi che l' Unione europea non diverrà mai una specie di copia degli Stati Uniti d' America.
Devo ammettere di non desiderarlo affatto.
Rispetto indiscutibilmente il modello americano.
Da molti punti di vista esso è oltremodo positivo, tuttavia ritengo che non sia trasponibile e che, per di più, non sia augurabile trasporlo.
Sono inoltre del parere che l' Unione europea debba restare se stessa.
<P>
Molte domande vertevano sulla Convenzione.
Tralascio i disaccordi in merito alla nomina delle persone a capo della Convenzione.
Credo che le tre personalità che sono state scelte siano tutte e tre impegnate sul piano europeo, abbiano una visione estremamente moderna, lungimirante e volontaristica dell' Unione europea e - cosa che forse non è del tutto irrilevante - godono di un grande credito nonché di un' ampia rete di relazioni, siano esse accademiche, politiche o d' altra natura. Ciò consente loro, nel difendere un determinato punto di vista, di avere buone possibilità di essere ascoltate, anche al Consiglio europeo - cosa non del tutto marginale.

<P>
Vorrei precisare che la Convenzione - e in ciò sta forse il maggior pregio della dichiarazione di Laeken, come ho già avuto modo di ribadire al Parlamento europeo, peraltro - sarà in sostanza ciò che i membri della Convenzione ne faranno.
Il presidium che è stato creato non è lì pro forma, perché è un organo che conta.
Il numero dei membri di tale presidium fa sì che sarà ascoltato.
Esso è molto rappresentativo delle diverse componenti della Convenzione e del mondo decisionale europeo.
Sostengo quindi che, grazie al triumvirato di cui sopra e al presidium, le riunioni saranno ben organizzate e gli incontri ed i temi saranno ben sviluppati. Penso soprattutto - stamane alla radio ho ascoltato Jean-Luc Dehaene che esprimeva la sua opinione in merito - che sarà importante che le opzioni che saranno presentate dalla Convenzione in vista della Conferenza intergovernativa siano chiare e non lascino adito ad eccessive interpretazioni a livello della Conferenza intergovernativa.
Chiaramente la CIG potrà decidere liberamente se accettarle o respingerle.
Tuttavia è indubbio che, se tali opzioni saranno ben equilibrate, precise, ben mirate e se godranno di un forte sostegno, il Consiglio non avrà molto margine per disimpegnarsi, altrimenti significherà che esso mal si assume la sua responsabilità politica o in ogni caso correrà un rischio.
Sarà allora che verrà in qualche modo chiamata in causa la responsabilità politica del Consiglio.
Nutro pertanto una grande fiducia nel modo in cui la Convenzione si svilupperà.
Aggiungo ancora un altro elemento: la dichiarazione di Laeken offre a tutti coloro che credono in un' Europa più integrata una formidabile opportunità di fare un po' di pedagogia europea.
Mi riferisco in particolar modo ai giovani.
Non si deve soltanto parlare di prospettive - che chiaramente sono molto importanti - ma si deve cercare anche di fare un' opera educativa nei confronti dei giovani, illustrare loro come funziona l' UE, spiegare loro che l' Europa si occupa delle loro preoccupazioni in modo molto più diretto di quanto non si creda comunemente o di quanto non traspaia dai mass media.
E' anche un modo di utilizzare, di sfruttare, tale Convenzione.
Penso di essere stato molto chiaro sul tema della Convenzione.
<P>
Qualcuno ha lanciato l' idea di un servizio diplomatico europeo più integrato.
Credo che le conclusioni del Vertice contengano un passo sulla cooperazione consolare.
Si tratta di un inizio.
L' apertura di sedi consolari comuni costituirà un primo passo e spero che ci si spingerà oltre.
<P>
Condivido il parere della onorevole Lalumière, stando a cui la Convenzione non dovrebbe soltanto esaminare questioni istituzionali bensì anche il contenuto delle politiche.
I sondaggi mostrano che i cittadini europei sono favorevoli ad un' azione europea più decisa in diversi campi, quali la politica sociale, la politica estera e di difesa e la tutela dell' ambiente.
La Convenzione dovrebbe, a mio avviso, analizzare in che modo tali aspettative possano essere soddisfatte adeguando, all' occorrenza, le competenze e le missioni dell' Unione.
<P>
Qualcuno ha parlato di deficit sociale.
Credo di poter dire - l' onorevole Dehousse ha peraltro attirato, a giusto titolo, la nostra attenzione sul tema - che uno degli aspetti che probabilmente hanno riscontrato maggior successo nel corso della Presidenza belga siano i progressi novatori legati - è importante - al piano sociale.
Basti pensare, ad esempio, agli indicatori sociali, alla qualità dell' occupazione.
Sono certo che si tratti di cose di grande valore.
Si pensi anche al conciliatore sociale europeo.
Si è in presenza di tutta una serie di elementi completamente nuovi che costituiscono strumenti reali a sostegno di una vera politica sociale - cosa ben diversa da operazioni di facciata o di cosmesi.
Da tale punto di vista, il lavoro che è stato svolto da Onckelinks e van den Broek è assolutamente considerevole. Essi hanno contribuito in larga misura, quanto meno a nostro avviso, alla riuscita della Presidenza belga.
Entrando nel merito della questione, si tratta veramente di un elemento importante, il che si ricollega peraltro, in un certo senso, alla domanda della onorevole Lalumière, vale a dire che non ci si occupi soltanto di puri temi istituzionali.
Ho affermato poc' anzi, onorevole deputata, che condividevo tale punto di vista nella maniera più assoluta.
<P>
Temo purtroppo di non potermi trattenere più a lungo.
Vorrei tuttavia dire ancora due parole sulla governance e sulla riforma del Consiglio.
Concordo con l' onorevole Martin sulla necessità di adottare senza indugi misure volte ad avvicinare l' Unione ai suoi cittadini e a migliorare il funzionamento delle Istituzioni europee.
La Convenzione discuterà alcune iniziative che dovranno tradursi in una modifica dei Trattati nel 2004.
Il Consiglio europeo di Laeken ha tuttavia evidenziato quali azioni possono essere intraprese fin d' ora.
In tale contesto è stato accolto con favore il Libro bianco sulla governance europea così come l' intenzione del Segretario generale del Consiglio di presentare al Consiglio europeo di Barcellona alcune proposte volte a migliorare il funzionamento del Consiglio.
Il Consiglio europeo di Siviglia ne trarrà le conclusioni operative.
<P>
Credo di aver risposto nel modo più esauriente possibile alla lista di domande a cui il Primo ministro non ha ancora avuto modo di replicare.
Non posso trattenermi oltre. Spero che mi perdoniate.
Sono sinceramente dispiaciuto tanto più che mi trovo veramente a mio agio fra di voi poiché ho imparato a conoscere il Parlamento.
Ho ascoltato molti interventi pertinenti, caratterizzati da una cultura improntata alla libertà di espressione e all' autonomia e mi sono anche reso conto di qualcosa che non è risaputo nei parlamenti nazionali, oppure poco noto: mi riferisco al fatto che i membri di uno stesso gruppo possono esporre interventi di natura diversa.
C' è pertanto una libertà ed una freschezza che mi piacciono molto.
Spero che un giorno - ho già avuto modo di affermarlo, tuttavia lo ribadisco - potrò venire a rinfrancare il mio spirito nel Parlamento europeo.
<P>
<SPEAKER ID=61 LANGUAGE="EN" NAME="Gorostiaga Atxalandabaso">
Signor Presidente, nella sua presentazione il Presidente in carica del Consiglio, Ministro Verhofstadt, ha affermato che a Laeken non vi erano tabù.
E' però chiarissimo che il tabù delle nazioni senza Stato è più reale che mai.
<P>
Eppure, come diceva Victor Hugo, "non vi è nulla di più potente di un' idea che ha fatto il suo tempo" .
Proprio oggi l' idea dell' autodeterminazione è presente nello spirito del popolo basco.
Gli attuali Stati nazionali sono nati ad un certo punto da un tendenza interna alla trasformazione; al contrario, le civiltà e le culture europee non hanno una data di nascita conosciuta.
Inoltre - fatto ancor più importante - non c' è ragione perché scompaiano, a meno che non siamo noi a condannarle a un simile destino.
In realtà, la loro scomparsa sarebbe non solo una perdita per l' umanità, ma la distruzione delle migliori fondamenta per il futuro politico dell' Europa.
<P>
<SPEAKER ID=62 LANGUAGE="FR" NAME="Sudre">
Signor Presidente, signor Rappresentante del Consiglio, signor Commissario, onorevoli colleghi, il Consiglio europeo di Laeken, a conclusione della Presidenza belga dell' Unione, è stato un successo.
Non faccio i convenevoli e non lo dico per buona creanza, bensì perché sono profondamente convinto che i giorni scorsi i Capi di stato e di governo abbiano lanciato il segnale che i cittadini europei attendevano, quello della chiarezza e del rifiuto delle ipocrisie.
Il Vertice di Laeken ha conseguito il suo principale obiettivo: adottare una dichiarazione sull' avvenire dell' Europa, aprendo la strada alla futura grande riforma dell' Unione.
<P>
Il Presidente del Consiglio ha rimarcato che a Laeken non vi è stato alcun tema tabù e nessuna questione è stata elusa. Auspico che tale formula divenga una realtà poiché la costruzione europea è stata troppo spesso oscura o quanto meno riservata agli iniziati.
<P>
Vorrei plaudere, a nome della delegazione francese del gruppo PPE-DE, alla nomina di Valéry Giscard d'Estaing a presidente della Convenzione, nonché a quella di Giuliano Amato e di Jean-Luc Dehaene a vicepresidenti.
Tali eminenti personalità sono note per la loro esperienza e per la determinazione a voler operare un cambiamento di mentalità a favore di un' Europa che assuma pienamente e democraticamente le sue competenze, ancorché solo le sue competenze, definite con chiarezza.
<P>
L' Unione europea sta adottando una moneta unica, si sta ampliando, sta tentando di dare un' anima e dei valori alla globalizzazione; è giunto pertanto il momento di rivedere il modo di concepire la vita pubblica e le relazioni dei cittadini con le Istituzioni, a tutti i livelli.
Un primo passo è stato fatto a Laeken.
Ne siamo oltremodo soddisfatti.
Tuttavia la strada da percorrere è ancora lunga.
Il nostro impegno non deve dunque venir meno.
<P>
<SPEAKER ID=63 LANGUAGE="NL" NAME="Thyssen">
Signor Presidente, stiamo concludendo qui la Presidenza belga, il che di solito dovrebbe avvenire alla presenza del Consiglio.
La Presidenza del consiglio belga ha ricevuto in questa sede diversi complimenti per il fatto che i Ministri sono stati molto spesso presenti in Parlamento, ma ora ci troviamo a fare il bilancio del loro semestre di Presidenza senza che sia rimasto anche solo uno dei rappresentanti del Consiglio.
Mi chiedo allora se questo dibattito abbia ancora senso.
A chi ci rivolgiamo?
<P>
<SPEAKER ID=64 NAME="Presidente">
Spetta ai prossimi oratori decidere in merito.
<P>
<SPEAKER ID=65 LANGUAGE="NL" NAME="Van den Berg">
Signor Presidente, dopo l' 11 settembre siamo riusciti, con numerosi provvedimenti efficaci a livello europeo, a sottrarre spazio di manovra ai terroristi.
Allo stesso tempo ci siamo resi conto che la sicurezza che cerchiamo in questo modo di promuovere è solo una sicurezza parziale e che in realtà ci ritroviamo alla fin fine a dibattere di una questione più profonda e più fondamentale, ovvero delle grandi disuguaglianze di questo mondo che spesso rappresentano terreno fertile per i conflitti.
<P>
Se la sicurezza non è una sicurezza condivisa, essa non ha possibilità di riuscita.
Una persona su cinque nel mondo non ha accesso all' istruzione di base o ai servizi sanitari di base.
Questa situazione richiede un' azione multilaterale.
In questo momento vediamo come gli Stati Uniti, che negli scorsi mesi hanno operato più in maniera multilaterale, negli ultimi giorni intervengono nuovamente più in maniera unilaterale, sospendendo unilateralmente il Trattato per la non proliferazione (TNP), e anche per diversi altri trattati hanno scelto nuovamente una rotta più unilaterale.
E' di fondamentale importanza che noi da parte europea proviamo a utilizzare questa grande coalizione per esercitare pressione affinché si continui ad agire in maniera multilaterale. Enormi investimenti nelle nuove tecnologie e poi restano troppo pochi fondi, poca attenzione ed energia a disposizione per lottare contro la povertà nel mondo: non è questa ovviamente la strada più efficace verso una sicurezza condivisa.
<P>
Per la ricostruzione dell' Afghanistan è necessario appoggio, anche qui con l' Europa in un ruolo guida, affinché si metta l' accento non solo sugli aspetti militari, ma si cerchi una sicurezza condivisa anche attraverso la strada della ricostruzione.
<P>
La stessa cosa vale in realtà anche per il Medio Oriente: l' Europa deve esercitare pressione e non deve aver paura di essere presente all' interno nella NATO con le proprie forme, la propria organizzazione, anche dal punto di vista militare - la Convenzione dovrà poi trovarvi una adeguata espressione istituzionale -; allo stesso tempo deve avere tuttavia anche il coraggio di percorrere la strada di questa sicurezza condivisa.
E quest' aspetto fondamentale avrei voluto vederlo espresso meglio dal Vertice di Laeken.
Sì, si fa riferimento alla sospensione unilaterale del Trattato TNP da parte degli Stati Uniti e al ruolo guida dell' Europa come maggiore potenza commerciale al mondo, ma potremmo e dovremmo fare molto di più a proposito della sicurezza condivisa.
<P>
Lancio un appello alla Presidenza e alla Commissione per continuare a prendere iniziative anche nelle prossime settimane su questo aspetto, sia per quanto riguarda il Medio Oriente che i Balcani e l' Afghanistan.
Ci troviamo nella giusta posizione.
Esistono tendenze all' unilateralismo: non lasciamoci prendere la mano in questa direzione, solleviamo la questione dell' approccio multilaterale agli occhi dei nostri alleati, conferendo all' Europa un posto centrale.
<P>
<SPEAKER ID=66 LANGUAGE="SV" NAME="Malmström">
Signor Presidente, il compito della Presidenza belga non è stato affatto facile.
Anni di preparativi, di attenta programmazione, tutto è stato brutalmente stravolto dopo l' 11 settembre 2001.
Gli eventi in Afghanistan e la lotta al terrorismo hanno monopolizzato l' ordine dei lavori.
Avevo intenzione di congratularmi con la Presidenza belga per avere comunque svolto un ottimo lavoro.
Spero che qualcuno potrà riferire queste mie congratulazioni al Presidente in carica del Consiglio.
<P>
Per quanto riguarda il Vertice di Laeken, il mio gruppo è lieto che la Dichiarazione si sia rivelata tanto ambiziosa.
Pone gli interrogativi giusti e permetterà alla convenzione di lavorare in uno spirito costruttivo e di grande apertura.
Molti dei quesiti posti, quali ad esempio la strada verso una Costituzione e verso una più chiara ripartizione delle competenze, risultano pienamente in linea con il programma del gruppo liberale.
<P>
Ma le tre figure nominate alla presidenza, tre noti statisti dalla lunga esperienza e dall' indiscusso impegno, suscitano comunque qualche perplessità.
Questi tre signori di una certa età riusciranno davvero ad accendere gli entusiasmi dei cittadini, e soprattutto dei giovani, rispetto al dibattito sul futuro dell' Unione?
Sarebbe stato opportuno prevedere di rappresentare in seno alla presidenza età più varie, e di nominarvi anche una donna, come molti hanno già ricordato. Dopotutto, le donne rappresentano oltre metà della popolazione dell' Unione.
<P>
<SPEAKER ID=67 LANGUAGE="NL" NAME="Maij-Weggen">
Signor Presidente, per i non addetti ai lavori, in particolare nei Paesi Bassi, il Vertice di Laeken è stato un incontro di Capi di governo durante il quale si è soprattutto litigato.
Litigato su chi sarebbe stato nominato Presidente della Convenzione e litigato su chi avrebbe ospitato la sede di quale agenzia europea.
Questi due punti hanno dominato completamente i media olandesi.
<P>
Ma, fortunatamente è accaduto anche qualcosa di molto positivo e costruttivo.
Il Vertice europeo ha preso una decisione sulla Convenzione e non solo sul Presidente e sui due Vicepresidenti, scelte delle quali sono peraltro soddisfatta, ma anche sui compiti da affidare alla Convenzione stessa.
Fortunatamente tali incarichi sono stati formulati in maniera molto ampia.
La Convenzione dovrà fornire una migliore ripartizione e definizione delle competenze dell' Unione, dovrà verificare come il sistema di Trattati e legislazione dell' Unione può essere semplificato e in che maniera si potrà creare più democrazia e trasparenza nell' Unione.
E per quanto concerne tale trasparenza, posso da subito già dire che in ogni caso io sono a favore di un ruolo del Consiglio dei Ministri europei come senato, sul modello del Bundesrat tedesco, un Consiglio dei Ministri le cui riunioni per legiferare siano pubbliche.
<P>
Il Vertice europeo richiede altresì alla Convenzione di elaborare un' idea di costituzione per l' Unione, includendovi la Carta dei diritti fondamentali.
Si tratta di un primo pacchetto ottimo.
Ma vorrei allo stesso tempo sottolineare che a nostro avviso è necessario fare ancora di più.
La Convenzione dovrà anche vedere come il secondo e il terzo pilastro possano essere ricondotti alla politica comunitaria.
Ciò è vero già in qualche maniera per la politica di immigrazione e la politica di sicurezza interna è un settore che attualmente a livello comunitario cresce vigorosamente a causa dei tragici eventi dell' 11 settembre.
<P>
La politica estera e di sicurezza ha tuttavia ancora carattere intergovernativo e il ruolo dell' Alto rappresentante Solana è un ruolo quasi impossibile nella struttura dell' Unione europea.
Noi vorremmo abbracciare anche questa politica e l' Alto rappresentante Solana potrebbe benissimo diventare vicepresidente della Commissione europea.
<P>
Infine, signor Presidente, questa volta il Vertice ha scelto un Presidente e due Vicepresidenti per la Convenzione.
Il suo ruolo sarebbe ancora più solido se la Convenzione avesse potuto scegliere da sé il proprio Presidente fra una rosa di candidati proposta dal Vertice.
Forse in quel caso sarebbe stata scelta anche una donna.
<P>
Per quanto ci riguarda, Presidente, la Convenzione potrebbe benissimo anche proporre l' idea di avere in futuro un Presidente della Commissione europea eletto, elezione che potrebbe avvenire attraverso il Parlamento europeo.
<P>
La Presidenza belga ha conosciuto numerosi problemi ma il fatto che abbia mandato in porto la Convenzione fa sì che il mio giudizio finale sia comunque positivo su una Presidenza che ha vissuto anche numerose difficoltà.
<P>
<SPEAKER ID=68 LANGUAGE="FR" NAME="Goebbels">
Signor Presidente, grandi dichiarazioni e piccoli passi in avanti, i vertici si susseguono e si assomigliano tutti.
Ad eccezione dell' atteso varo della Convenzione, Laeken ha fornito solo pochi risultati concreti.
Fortunatamente, a Lisbona l' Europa aveva definito nuovi traguardi in termini di crescita economica e di occupazione.
In relazione a tali obiettivi essenziali, a Laeken ci si è limitati ad un richiamo alle decisioni di Lisbona.
Meglio di niente ma niente di meglio.
<P>
Per quanto concerne il coordinamento fiscale, Laeken rinvia tutto alla fine del 2002. E' tuttavia chiaro che a Feira l' Europa fiscale ha imboccato un vicolo cieco.
L' Accordo di Feira dovrebbe, a termine, condurre ad uno scambio di informazioni tra Stati membri.
Il giorno in cui ciascun cittadino pagherà le imposte dovute, stabilite dal proprio parlamento nazionale, qualsiasi proposito di armonizzazione fiscale, e perfino di sana concorrenza fiscale, finirà nel dimenticatoio.
Ogni Stato membro definirà nuovamente la propria politica fiscale.
Gli altri dovranno fornire le informazioni richieste affinché tutti e ognuno siano tassati in base alla propria nazionalità.
Taluni territori dipendenti o associati sono tuttavia restii a adottare lo scambio di informazioni.
La Svizzera e altri paesi terzi rifiutano il sistema in quanto contrario al segreto bancario.
Austria, Lussemburgo e forse anche altri Stati non attueranno l' Accordo di Feira senza un accordo allargato alle grandi piazze finanziarie fuori dall' Unione.
Il blocco è garantito.
<P>
Mi appello al Presidente della Commissione Prodi, affinché proponga una ritenuta alla fonte sul reddito da risparmio come imposta diretta europea.
Una tale ritenuta sarebbe accolta con favore dall' opinione pubblica se fosse a carattere liberatorio, vale a dire se il cittadino fosse poi esentato da qualsiasi tassa aggiuntiva.
Una ritenuta alla fonte eviterebbe di dover istituire l' enorme sistema burocratico necessario per effettuare uno scambio di informazioni ma, soprattutto, una tale tasse europea potrebbe essere percepita sui beni degli europei negli Stati Uniti, in Svizzera e in altri paesi - il che aumenterebbe le entrate dell' Unione e consentirebbe di ridurre nella stessa misura gli attuali contributi nazionali.
<P>
Signor Presidente, faccia propria tale idea e farà veramente crescere l' Europa.
<P>
<SPEAKER ID=69 LANGUAGE="NL" NAME="Van den Bos">
E' soprattutto grazie alla Presidenza belga che il dibattito sul futuro dell' Europa viene esteso ai parlamentari e si trasforma in un dibattito pubblico, il che è da salutare con favore, ma esiste anche il rischio fatale che la Convenzione assuma tratti babelici trattando di tutto e di tutti e dando voce a tutte le opinioni.
<P>
Nella loro Dichiarazione di Laeken, con belle parole i Capi di governo in realtà non hanno dichiarato proprio nulla.
Non hanno fatto altro che affidare le tante questioni alle quali essi stessi in dieci anni non sono riusciti a trovare una soluzione a una Convenzione che avrà a disposizione solo pochi mesi per trovare tali soluzioni.
<P>
Dobbiamo anche chiederci se la Convenzione sia in grado di ridurre la distanza rispetto ai cittadini.
Il cittadino non è interessato alla ridistribuzione del potere fra le Istituzioni, è interessato al contenuto delle decisioni piuttosto che al livello al quale esse vengono prese.
Non è nell' interesse dell' Europa avere una guerra di trincea fra fautori del federalismo e sostenitori del metodo intergovernativo.
Bisogna collaborare in maniera maggiore, passo dopo passo.
A quel punto ci si renderà conto che il metodo comunitario è l' unica strada percorribile.
<P>
La battaglia ideologica sul futuro dell' Europa non conosce che perdenti.
E' questo, secondo me, ciò che avrebbe dovuto dichiarare Laeken.
<P>
<SPEAKER ID=70 LANGUAGE="DE" NAME="Brok">
Signor Presidente, Laeken ha aperto le porte ad una bozza di costituzione, che potrà essere elaborata sulla base del metodo comunitario.
Il mandato è idoneo, il procedimento è idoneo: dipende ora dalla Convenzione realizzare tale progetto.
Non condivido le critiche sulla composizione della Presidenza, in quanto ritengo che alla guida siano state poste persone che non seguono nessuno, ma che hanno una propria idea dell' Europa del futuro.
Ciò rappresenta anche una grossa opportunità.
Non dovremmo stare a lamentarci dell' età, se l' anzianità è segno di indipendenza.
<P>
Ritengo inoltre estremamente importante che a tale riguardo vengano anche soddisfatti i presupposti tecnici.
E' essenziale che il segretariato venga messo a disposizione dal Consiglio, ma che Parlamento e Commissione possano venir coinvolti.
Credo che adesso sarebbe un' offerta davvero generosa da parte del Consiglio quella di coinvolgere in maniera equilibrata e con pari diritti anche rappresentanti del Segretariato di Commissione e Parlamento, creando anche in questo modo adeguate premesse di lavoro.
A volte le tecniche adottate inizialmente sono decisive per il risultato finale.
<P>
Il Consiglio europeo è di sicuro una delle entità da riformare e pertanto è già un inizio che il Consiglio europeo si concentri sulle grandi tematiche. Se lo farà, come la creazione della Convenzione, avrà successo.
Se si perderà in dettagli, perché il Consiglio "affari generali" o i Consigli specialistici non ce la fanno, si rende ridicolo, come abbiamo potuto vedere per quanto riguarda la questione delle Agenzie.
Perciò non si può far altro che suggerire alle prossime Presidenze del Consiglio: non trattate ogni minuzia in occasione di una riunione del Consiglio europeo, perché questa è la premessa per garantire il successo sulle questioni davvero importanti.
<P>
<SPEAKER ID=71 LANGUAGE="EN" NAME="De Rossa">
Signor Presidente, accolgo con favore l' esito del Vertice di Laeken.
A conti fatti, è stato positivo: la decisione di creare una Convenzione europea accompagnata da un forum della società civile è di portata storica.
Il futuro dell' Europa non verrà più deciso a porte chiuse, purché svolgiamo il nostro lavoro in modo costruttivo in seno alla Convenzione.
<P>
Apprezzo in particolare la possibilità di una costituzione europea come possibile risultato.
Come ha detto il Primo ministro Verhofstadt, non ci dovrebbero essere tabù nel nostro dibattito; l' idea del federalismo e di una costituzione europea potrebbe garantire un ruolo ai cittadini dei piccoli Stati meglio di qualunque altra forma di governance.
<P>
Sostengo pienamente la decisione del Vertice europeo di appoggiare Yasser Arafat quale leader del popolo palestinese, mentre condanno senza riserve l' abuso del diritto di veto del Consiglio di sicurezza per bloccare la nomina di osservatori internazionali per il conflitto in Medio Oriente.
<P>
Tali decisioni sono però state offuscate da un indecoroso diverbio tra gli Stati membri in merito all' ubicazione di talune agenzie europee, il che ripropone l' aspetto peggiore dell' antico modo di gestire l' Europa.
Sono anche amareggiato perché il Consiglio non ha dato il proprio sostegno esplicito ad un quadro giuridico per i servizi pubblici nel contesto delle normative sugli appalti, come invece sollecitato dal Parlamento europeo.
<P>
Ritengo infine che fare dietrofront sulla decisione di designare una forza di pace UE per l' Afghanistan nel quadro del mandato ONU sia stato un errore madornale.
Ciò purtroppo lascia quest' area alla mercé degli interessi degli Stati più potenti sulla scena mondiale, svilendo la presenza politica e il ruolo dei valori europei.
<P>
Infine vorrei spezzare una lancia a favore degli "anziani" scelti per presiedere la Convenzione.
Sono più interessato all' originalità o all' anzianità delle idee di questi tre signori, piuttosto che alla loro età anagrafica.
Credo comunque che, se ci avessimo provato, avremmo potuto trovare una donna anziana per dare un contributo importante al Presidium.
<P>
<SPEAKER ID=72 NAME="Salafranca Sánchez-Neyra">
Signor Presidente, ritengo che la Presidenza belga, sebbene parzialmente presente in Plenaria, non ci abbia deluso, ma abbia, anzi, saputo dimostrarsi all' altezza della situazione, una situazione senza dubbio difficile.
<P>
Ritengo che si sia ben compreso che il compito della Presidenza è riunire volontà, formare consensi al fine di consentire l' avanzamento dell' Unione europea.
Le decisioni adottate sulla dichiarazione relativa al futuro dell' Europa, sul metodo della Convenzione, sull' operatività della politica di sicurezza e di difesa, sulle dichiarazioni relative al processo di pace in Medio Oriente, in Afghanistan eccetera, e soprattutto, sulla lotta al terrorismo consentiranno all' Unione europea di progredire e di avanzare.
<P>
A questo punto, si tratta di passare dalle dichiarazioni ai fatti. Occorre evitare di fermarci a manifestazioni meramente retoriche, in modo particolare in materia di lotta al terrorismo.
Ritengo che le opinioni dei terroristi e dei sostenitori dei terroristi, ai quali non sono piaciute affatto le decisioni prese a Laeken, dimostrino chiaramente che ci stiamo muovendo nella direzione giusta.
<P>
Adesso, dopo aver consolidato la dimensione interna del nostro progetto, l' Unione deve poter acquisire un ruolo da protagonista sulla scena internazionale, svolgere un' azione forte e rispondere alle grandi sfide del nostro mondo, un mondo, in cui le nazioni sono troppo grandi per risolvere i loro piccoli problemi ma troppo piccole per risolvere i grandi problemi di dimensione planetaria.
<P>
Intendo dire un' Unione europea in grado di agire con una forza propria e indipendente nei vari scenari e regioni, un' Unione in grado di mettere a punto un ventaglio di misure politiche, economiche, commerciali, civili e militari che le consentano di raggiungere gli obiettivi della sua azione all' esterno.
<P>
Mi congratulo, pertanto, signor Presidente, con la Presidenza belga.
Abbiamo intrapreso la via giusta e mi auguro che le dichiarazioni del Consiglio europeo di Laeken, che è stato un bel fiore all' occhiello per una brillante Presidenza, possano rapidamente tradursi in fatti concreti che consentano, come ho detto all' inizio, all' Unione europea di toccare tappe importanti nel suo progetto di consolidamento politico.
<P>
<SPEAKER ID=73 LANGUAGE="EN" NAME="Corbett">
Signor Presidente, oggi possiamo celebrare molte vittorie del Parlamento europeo su questioni che, come ci viene ricordato, non molto tempo fa non sarebbero mai state definite ad un Consiglio europeo.
<P>
Anzitutto abbiamo una Convenzione, fatto di cui mi rallegro in particolare perché penso di essere stato il primo a suggerire, quasi due anni fa, che il metodo della convenzione usato per redigere la Carta dei diritti avrebbe potuto essere impiegato anche per preparare la revisione dei Trattati.
Sebbene si fosse detto di limitare la Convenzione a soli quattro aspetti, è ormai chiaro che l' ordine del giorno è aperto.
L' esito sarà un unico documento sotto forma di raccomandazioni, non una semplice lista di tutte le opzioni pensabili e immaginabili.
Saranno chiaramente proposte delle opzioni in caso vi sia una suddivisione, ma si tenderà sempre a raggiungere un ampio consenso quale base per il lavoro della CIG.
Di ciò non possiamo che rallegrarci.
<P>
A rovinare la festa arriva la curiosa decisione sulla troika per la presidenza della Convenzione.
Non è un segreto che il mio gruppo non avrebbe scelto Giscard d' Estaing come candidato ma, come lei saprà, signor Presidente, abbiamo avuto già esperienza di rapporti sulla costituzione presentanti da Giscard d' Estaing in Parlamento.
Alcuni anni fa ha elaborato una relazione sulla sussidiarietà da cui possiamo trarre una lezione; infatti, se non ricordo male, ogni singolo paragrafo della relazione è stato emendato in sede di commissione parlamentare e poi modificato in Plenaria dal Parlamento, che ha adottato gli emendamenti da lei stesso presentati.
Questo potrebbe rivelarsi un metodo di lavoro utile da adottare per la Convenzione e da ciò dovremmo trarre un insegnamento.
<P>
Passo ora a trattare il risultato meno brillante del Consiglio europeo, cioè la farsa delle agenzie; anche questa potrebbe essere un' utile lezione, in quanto ci dimostra che cosa succede quando abbandoniamo il metodo comunitario per abbracciare quello intergovernativo.
Invece di un' unica proposta della Commissione, abbiamo una proposta da ciascun paese, che si sente in dovere di difenderla secondo una sterile logica intergovernativa.
Ciò mostra i limiti del Consiglio europeo, il quale dovrebbe invece fissare gli obiettivi strategici per l' Unione; quando deve trattare certi cavilli, naturalmente viene meno al suo compito.
Non sia mai che i governi si mettano ora a criticare il Parlamento accusandolo di essere incapace o troppo lento nel prendere decisioni, visto e considerato lo spettacolo offerto dal Consiglio europeo, che agli occhi dei cittadini getta nel discredito l' Unione europea.
<P>
Signor Presidente, non posso congedarmi senza aver prima ricordato che credo sia questa l' ultima volta che lei presiede la seduta del Parlamento prima delle prossime elezioni presidenziali e di un suo più alto incarico. Mi permetta di augurarle ogni bene per un felice 2002 di prosperità e successi.
<P>
<SPEAKER ID=74 NAME="Presidente">
Molte grazie.
<P>
<SPEAKER ID=75 NAME="Bodrato">
Signor Presidente, se l'obiettivo è una federazione di Stati e se il processo costituente passa per i Trattati, la dichiarazione di Laeken per una Convenzione che, prima delle elezioni europee e prima dell'allargamento, proponga alla Conferenza intergovernativa una riforma delle Istituzioni è un successo di questo Parlamento e della Presidenza belga.
Il Parlamento europeo deve comunque impegnarsi perché questo successo non diventi un'illusione.
Questa sfida democratica dev'essere sostenuta da un grande dibattito, aperto a tutti i cittadini dell'Unione.
Il futuro dell'Europa, a mio parere, è affidato soprattutto all'impegno delle grandi famiglie politiche che hanno dato vita alla Comunità europea e che credono nell'integrazione, nel modello sociale europeo, nella democrazia europea, nella riunificazione europea.
<P>
Tuttavia, su alcuni punti dell'agenda di Laeken il processo comunitario è stato frenato dai veti incrociati.
Questa è l'arma degli scettici e dei populisti.
Penso al rinvio del finanziamento di GALILEO, su cui è intervenuto anche il Presidente Prodi, e al mancato accordo sulle sedi delle agenzie europee e sul brevetto comunitario.
Queste ombre, com'è già stato appena detto, rafforzano comunque la necessità del metodo comunitario e delle decisioni a maggioranza; penso anche alla politica di sicurezza e di difesa che hanno fatto passi avanti, e alla politica estera che invece rimane incerta.
<P>
L'Europa è a fianco degli Stati Uniti nella lotta contro il terrorismo, ma è impegnata anche contro la povertà che divide il mondo, mentre la situazione in Medio Oriente è diventata tragica.
Che fare?
Siamo senza alternative?
Condivido l'augurio del Ministro Verhofstadt per un'Europa che si impegni in coerenza con i valori della libertà e della solidarietà, che ha consolidato nella Carta dei diritti fondamentali per dare alla globalizzazione un volto umano.
<P>
<SPEAKER ID=76 NAME="Terrón i Cusí">
Signor Presidente, quando un bambino nasce e ha soltanto il padre non è raro che crescendo abbia dei problemi.
L' Europa ha molti padri ed abbiamo appena perduto un' altra opportunità per darle una madre.
<P>
Vorrei, adesso, esprimermi sulla valutazione fatta a Laeken sull' applicazione della politica della giustizia e della politica interna.
Riconosco i progressi compiuti per quanto attiene al principio del mutuo riconoscimento delle sentenze, sia in materia penale che civile, sebbene in misura minore.
Vorrei, inoltre, congratularmi sia per la sostanza che per la forma dell' accordo sul mandato di arresto europeo che interessa una vasto numero di reati ed aggiungere che, a mio parere, non vi è un aumento della repressione bensì della giustizia.
Al riguardo, credo che sia doveroso rallegrarci.
<P>
Per quanto riguarda l' immigrazione e l' asilo, invece, il testo del Consiglio contiene un tono di rinuncia che è per me fonte di preoccupazione.
L' analisi della situazione è, ovviamente, onesta, però le conclusioni a cui si giunge non mi sembrano corrette.
Signor Presidente, non possiamo permetterci ancora per molto tempo, in questa Europa senza frontiere, il lusso di quindici politiche diverse in materia di immigrazione.
<P>
Ritengo che da simili premesse si dovrebbero trarre conclusioni diverse, vale a dire che è necessario dare maggiore impulso a tali politiche. Dobbiamo sbarazzarci una volta per tutte delle manette dell' unanimità e ampliare la partecipazione del Parlamento in materie tanto importanti.
Ritengo, signor Presidente, un fatto ormai evidente che si possa lavorare in tale ambito con la nostra Istituzione e che si debba porre fine alle limitazioni imposte ad Amsterdam.
Mi auguro che la Convenzione prenda nota di tutto ciò e vi ponga rimedio.
<P>
Vorrei concludere congratulandomi ancora con la Presidenza belga per aver incluso la diversità e l' idea di federalismo nel trattato nonché per le parole pronunciate in questa sede dal Ministro Verhofstadt.
<P>
<SPEAKER ID=77 LANGUAGE="FR" NAME="De Sarnez">
Signor Presidente, all' indomani del Vertice di Laeken, vorrei esprimere qualche rammarico ed una speranza.
Deploro infatti che, in campo di politica estera e di difesa, i Capi di stato e di governo riuniti a Laeken si siano dimostrati incapaci di agire.
Ecco quindi che, in una situazione di crisi senza precedenti, l' Unione europea non è riuscita a deliberare l' invio di una forza comune in Afghanistan.
Tale risoluzione avrebbe dato un segnale forte della volontà degli europei, dimostrando che l' Unione europea era pronta a farsi pienamente carico delle sue responsabilità, sia sul piano militare che sul piano umanitario o politico.
Tuttavia, ancora una volta, in materia di difesa comune, non è stata presa alcuna decisione immediata.
Le proposte sono rimaste in gran parte virtuali e la questione dell' accesso automatico dell' Unione ai mezzi della NATO non è stata risolta.
Deploro che la politica estera e di difesa dell' Unione esista più nelle parole che nei fatti.
Ora più che mai si deve costruire un' Europa politica e democratica in grado di pesare e di far sentire la sua influenza nel mondo.
<P>
Ecco il motivo per cui vorrei ora esprimere un auspicio.
Al Vertice di Laeken si è decisa l' istituzione della Convenzione, dotata di un ottimo presidente e di un ordine del giorno aperto.
I miei ringraziamenti vanno alla Presidenza belga che ha saputo dar prova, durante tutto il suo mandato, di coraggio e di lungimiranza e al Commissario che si occupa di tali questioni.
La Convenzione apre la strada ad un nuovo futuro per l' Europa.
Formulo l' auspicio che essa abbia successo, che fra due anni ci sia una costituzione leggibile e comprensibile per tutti i cittadini dell' Unione europea e che si stabilisca infine il principio dell' elezione diretta del Presidente della Commissione europea.
Se non si vuole che l' Unione europea rimanga una mera zona di libero scambio, se si desidera che essa conti veramente nel mondo, nel nuovo ordine internazionale, è l' unica strada percorribile.
<P>
<SPEAKER ID=78 LANGUAGE="EL" NAME="Tsatsos">
Signor Presidente, visto il tempo a disposizione, mi soffermerò soltanto sulla decisione davvero storica di convocare una costituente, che è già stata battezzata erroneamente "Convention" .
<P>
Signor Presidente, il Parlamento europeo ha il diritto di essere orgoglioso giacché nel suo seno è nata l' idea di una Convenzione, che si è poi concretizzata nelle relazioni del Parlamento soprattutto a partire dal 1997.
Sin da allora il nostro Parlamento ha sottolineato con insistenza che non ci potranno essere progressi istituzionali se prima un nuovo progetto di trattato non cambierà i redattori, ovvero se il ruolo sinora svolto dalla burocrazia non verrà prima assunto da un organo politico.
Il grado di successo nel conseguire il nostro obiettivo sarà determinato dalla misura in cui le proposte della Convenzione influenzeranno i contenuti dei nuovi trattati. Serve quindi una Convenzione che avanzi proposte istituzionali concrete, che presuppongono un certo consenso al suo interno.
Se al posto delle proposte concrete la Convenzione presenterà varie soluzioni alternative alla conferenza intergovernativa, allora l' influenza sulla redazione dei nuovi trattati sarà minima.
<P>
Purtroppo, su questo punto specifico, il mandato di Laeken è molto più aperto di quanto dovrebbe.
Se pensiamo che nessun organismo dell' Unione o di un qualunque Stato membro ha mai riflettuto sulle questioni istituzionali quanto il Parlamento europeo, capiamo bene che la partecipazione di sedici nostri rappresentanti non è proporzionata al nostro contributo reso sinora.
<P>
Ad ogni modo, per non disorientare i nostri concittadini, ricordiamo che la Convenzione non presenterà un progetto di costituzione, bensì un progetto di trattato costituente.
Il metodo intergovernativo non è stato soppresso, ma semplicemente integrato con quello comunitario, com' è logico che sia in quanto l' UE è un' unione di popoli e Stati.
La Convenzione sarà comunque il prossimo campo di battaglia per garantire maggiore democrazia e maggiore Stato di diritto nell' Unione europea.
E' davvero un peccato, signor Presidente, che la presidenza della Convenzione sia stata nominata dal Consiglio.
Infatti, sarebbe stato meglio che un organismo costituito per la maggior parte da deputati si fosse scelto da solo la sua presidenza.
<P>
<SPEAKER ID=79 LANGUAGE="FI" NAME="Suominen">
Signor Presidente, l' elenco degli oratori lascia intendere che sarete costretti a seguire il dibattito interno del gruppo PPE-DE, ma certamente questo è del tutto legittimo.
<P>
Nonostante le numerose difficoltà che la Presidenza Belga ha dovuto affrontare, a mio parere, essa ha avuto un esito piuttosto positivo.
Ci sono stati diversi ostacoli, quelli concernenti la situazione in Afghanistan, in Macedonia e in Medio Oriente e poi le grandi aspettative legate al Vertice di Laeken.
A questo riguardo credo che il Vertice di Laeken abbia dato dei buoni risultati che hanno contribuito a far progredire la Comunità in maniera efficace e idealistica.
Il Vertice di Laeken ha rafforzato la nostra volontà politica di procedere speditamente con l' ampliamento, già nel 2004 l' Europa potrebbe accogliere dieci nuovi Stati membri, se quest' ultimi sapranno perseguire quest' obiettivo con determinazione nel corso dei negoziati.
La Dichiarazione di Laeken è un insieme piuttosto riuscito di due atteggiamenti molto diversi: essa si interroga su problemi ancora irrisolti ma allo stesso tempo esprime un atteggiamento di fiducia nella possibilità di poter risolvere questi problemi.
La Convenzione, che è stata proposta per la prima volta dal gruppo PPE-DE, si metterà subito la lavoro e credo che la sua Presidenza abbia già accumulato un' esperienza significativa, in totale circa 200 anni se sommata insieme.
Vi auguro buona fortuna, la vostra missione non sarà sicuramente delle più facili!
<P>
A mio parere la decisione più razionale presa nel corso del Vertice di Laeken è stata quella del Primo ministro Verhofstadt il cui apporto veramente unico ha contribuito al successo della Presidenza Belga, soprattutto quando ha deciso di mettere velocemente fine alle liti sulle autorità.
Quando qualche Primo ministro comincia ad immaginare di partecipare ad una selezione per il prodotto alimentare dell' anno o di assegnare i punti Michelin alle città e quando il Presidente di un certo paese comincia a fantasticare sulla bellezza delle modelle svedesi allora credo sia opportuno metterli a tacere per evitare che gli europei ridano ancora di più di noi di quanto non facciano già adesso.
<P>
<SPEAKER ID=80 LANGUAGE="EN" NAME="Elles">
Signor Presidente, vorrei continuare questo dibattito interno del PPE-DE concentrandomi esclusivamente sulla Dichiarazione di Laeken.
<P>
E' giusto quanto si afferma nella Dichiarazione: le Istituzioni europee dovrebbero avvicinarsi ai cittadini, essere meno invadenti e ingombranti e più efficaci e aperte al controllo democratico.
E' giusto affermare che serve porsi tutta una serie di domande rispetto alla semplificazione del processo legislativo e al chiarimento delle competenze dell' Unione europea, magari riattribuendone un paio agli Stati membri, come menzionato.
Anche il coinvolgimento dei parlamentari nazionali è un aspetto importante; come ha giustamente rilevato il Presidente in carica del Consiglio, questa è una nuova partenza per l' Europa al fine di emendare davvero i Trattati piuttosto che prendere decisioni a porte chiuse e in sale piene di fumo sin dal primo mattino.
<P>
Resta il dubbio, però, se queste affermazioni di principio diverranno mai realtà.
L' ordine del giorno è già deciso in partenza, come alcuni sostengono?
Si sentiranno proprio tutte le voci dello spettro politico europeo?
E soprattutto i pareri di semplici cittadini europei saranno presi in considerazione e ascoltati durante i lavori della Convenzione?
La Presidenza precedente, diversamente da quella attuale, credo, aveva fatto capire di avere veramente a cuore i cittadini europei.
La Svezia aveva creato un sito Web - "Europa" o qualcosa di simile - di cui non abbiamo più saputo molto nel corso dell' attuale semestre.
Nelle conclusioni del Consiglio riguardo alla Convenzione, un paragrafo è in effetti dedicato al forum, ma sembra più attento ad informare le reti di organizzazioni piuttosto che a ricevere i loro contributi al lavoro della Convenzione.
<P>
Oggi lancio quindi un appello. Vorrei che la presidenza della Convenzione, magari aiutata dalla Commissione, dai parlamentari nazionali ed altri, garantisse un vero dibattito europeo in ciascuno Stato membro, che coinvolgesse i cittadini europei.
In tal modo, potremmo elaborare un quadro costituzionale che avrebbe il reale sostegno degli europei. Che io sappia questa è l' unica volta nella storia in cui i cittadini vengono consultati prima - non dopo - la redazione di una costituzione.
Signor Commissario, la prego dunque di assicurarsi che il dibattito europeo abbia effettivamente luogo.
<P>
<SPEAKER ID=81 LANGUAGE="DE" NAME="Rack">
Signor Presidente, Laeken si è concluso meglio del Vertice di Nizza di un anno fa. Di ciò dobbiamo ringraziare la Presidenza belga.
Il buon risultato ha ad ogni modo anche a che fare con un' altra situazione decisionale prevista per Laeken. Lo scorso fine settimana non c' era ancora niente da decidere sulla questione centrale relativa al futuro dell' Unione.
Giustamente sono state soltanto poste domande. Ad ogni modo già da un' analisi sommaria, emerge che alcune di esse non sono vere e proprie domande, come l' interrogativo retorico se, in considerazione di garantire una maggiore trasparenza, le riunioni del Consiglio in quanto organo legislatore non debbano forse essere pubbliche.
E' ovvio che le sedute in cui il Consiglio si riunisce in veste di organo legislatore devono essere pubbliche; ma perché un fatto così ovvio non è diventato legge già a Maastricht o ad Amsterdam o al più tardi a Nizza?
<P>
Anche un' altra domanda elencata nel catalogo della dichiarazione di Laeken mi fa riflettere.
Si deve ponderare se recepire nel Trattato base la carta dei diritti fondamentali e se la Comunità europea deve aderire alla Convenzione europea sui diritti dell' uomo.
Ciò significa forse che i risultati dell' ultima Convenzione non sono null' altro che una scelta facoltativa?
Mi auguro di no.
In forma ancora più critica considero le domande nella dichiarazione, che non sono state poste in tale sede.
In qualità di deputato eletto di uno Stato di medie dimensioni mi domando come la Convenzione garantirà che in futuro non si giunga ad un' egemonia dei grandi Stati.
Nelle ultime settimane purtroppo non c' è mai stata l' opportunità concreta per porre tali questioni; nessuno può credere che in un' Europa futura - con 19 Stati di piccole e medie dimensioni e un gruppo ristretto di Stati di grandi e grandissime dimensioni - le ambizioni di creare un direttorio scemeranno.
<P>
Su un ultimo punto della Dichiarazione di Laeken devo esprimere vibranti critiche.
La scarsa disponibilità, addirittura la maniera poco cortese, in cui l' ultima volta il Segretariato generale del Consiglio ha assistito la Convenzione sui diritti fondamentali, non lascia sperare in nulla di buono per la Convenzione costituzionale.
Mi auguro che la burocrazia del Consiglio ci farà cambiare idea e ci fornirà una proficuo sostegno!
<P>
<SPEAKER ID=82 LANGUAGE="EN" NAME="Tannock">
Signor Presidente, al Vertice di Laeken i Capi di governo hanno convenuto di creare una Convenzione o assemblea costituente sul futuro dell' Europa, che comprenda la possibile inclusione della Carta dei diritti fondamentali con i suoi onerosi diritti sociali ed economici e con l' elezione diretta del Presidente della Commissione europea, eventualità alla quale mi oppongo.
<P>
Apprezzo comunque gli appelli per un' Unione europea più democratica, trasparente ed efficiente, per un ruolo più fattivo dei parlamentari nazionali e per una serie di opzioni tra cui scegliere nel 2004.
L' Unione ha già il suo inno, la sua bandiera, la sua cittadinanza, il suo esercito, la sua moneta, eccetera, nonché tutta una schiera di Istituzioni quasi federali.
E' però ridicolo affermare - come fa il governo laburista nel Regno Unito - che la Convenzione costituisce solo un' opportunità per limitare i poteri dell' Unione a scapito degli Stati.
Questa Convenzione rievoca direttamente l' atto di fondazione degli USA nel 1787.
<P>
Le élite politiche in Europa sono sempre più distanti dai loro elettori.
Quanto rappresentano l' opinione degli europei figure come Giscard d' Estaing, Dehaene e Amato?
Se questo fosse un tribunale, la giuria sarebbe truccata.
Mi chiedo quanto la Convenzione rappresenti i popoli europei.
Dovremmo prepararci con urgenza per l' ampliamento risolvendo le questioni lasciate aperte ad Amsterdam e riformando la PAC e i Fondi strutturali, che rappresentano l' 80 percento del bilancio dell' UE; di certo non dovremmo pensare ora a riforme costituzionali grandiose, ma di scarso impatto per le preoccupazioni e le aspirazioni degli elettori.
<P>
Che apporto potrà dare l' estensione del voto a maggioranza qualificata a settori quali la previdenza sociale e il fisco?
Che cosa è stato fatto per risolvere i problemi del tanto necessario brevetto europeo causati dall' ossessione del multilinguismo nelle Istituzioni?
<P>
Nell' Unione europea c' è un idealismo derivante dal desiderio di vedere un' Europa di pace e prosperità - obiettivo da noi tutti condiviso.
Vengo da un paese che vanta tradizioni democratiche antiche e ininterrotte da secoli e vorrei dire un paio di cose ai sostenitori del superstato europeo.
Anzitutto l' Unione non è l' origine, bensì l' espressione della pace nell' Europa del dopoguerra, consolidata dalla democrazia negli Stati nazionali e dal rispetto per lo Stato di diritto.
In secondo luogo, i cambiamenti politici idealistici, voluti dalle élite politiche che non contano sull' ampio consenso della gente, sono come edifici costruiti sulla sabbia.
Non si può correre prima di imparare a camminare.
Il momento giusto per convocare una Convenzione europea giungerà solo quando i popoli europei vorranno uno Stato europeo unico.
A voi tutti auguro buon Natale.
<P>
<SPEAKER ID=83 LANGUAGE="DE" NAME="Schleicher">
Signor Presidente, onorevoli colleghi, indubbiamente la Presidenza belga si è data molto da fare, ma per poter prendere decisioni importanti ed urgenti manca, a livello dei 15 governi dell' Unione europea, uno spirito comune europeo, che non può essere superato da un' unica Presidenza.
La brillante analisi della situazione e le numerose domande poste potrebbero essere tratte dalle relazioni del Parlamento europeo in merito a Nizza, al dopo Nizza, a Laeken; esse danno l' impressione di essere state copiate da tali documenti.
Si tratta di domande di cui il Parlamento europeo ormai da anni chiede che trovino una risposta per garantire il futuro dell' Unione europea.
<P>
Con tutte queste domande verrà forse tutto rimesso in questione?
Prendiamo ad esempio il diritto di voto comune.
Dal 1998 il Consiglio esamina il progetto di una legge elettorale europea per le elezioni del Parlamento europeo e alla fine del 2001 - sono ormai trascorsi due anni e mezzo - non è giunto ad alcun risultato.
A questo punto il Consiglio si chiede se vogliamo davvero un diritto elettorale europeo.
<P>
Complessivamente, la Convenzione rappresenta senz' altro una possibilità ma, al contrario di Laeken, il Parlamento europeo esige una proposta unitaria e coerente quale unica base per i negoziati e le decisioni.
E' inoltre deplorevole che le deliberazioni in materia di adeguamento delle strutture e del metodo di lavoro del Consiglio siano nuovamente state rinviate dal Capi di stato e di governo a Barcellona e Siviglia.
Leggendo i risultati di Laeken mi sono ricordato di un modo di dire coniato da un poeta Hans Magnus Enzensberger: si appoggiò su un luogo comune e ribadì un' affermazione comune.
<P>
<SPEAKER ID=84 LANGUAGE="FI" NAME="Kauppi">
Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, la Dichiarazione di Laeken sul futuro dell' Unione costituisce un svolta positiva verso un' Europa più vicina ai cittadini e più aperta.
Mi auguro che questa valida Dichiarazione non sia solo pura fraseologia.
Le conclusioni del Consiglio di Lisbona ad esempio mirano a fare dell' Europa l' area economica più competitiva del mondo ma gli Stati membri hanno reagito a questo progetto con una sconcertante mancanza di volontà di realizzazione.
Credo che per ridare credibilità all' Unione sia fondamentale far seguire alle parole i fatti.
L' Unione e le Istituzioni comunitarie sono state giustamente criticate di essere troppo distanti dai cittadini.
Per far sì che l' Unione si avvicini ai cittadini occorre seguire delle procedure di preparazione più trasparenti nel processo di riforma dei Trattati.
Il Consiglio deve improntare la sua attività agli stessi principi di democraticità, efficienza e coerenza a cui le altre Istituzioni europee si adeguano già.
<P>
Il Consiglio di Laeken ha preso un' iniziativa molto positiva e attesa, la decisione di istituire una Convenzione preparatoria.
A questo riguardo non sono d' accordo con il mio caro amico Charles Tannock.
Ritengo che il fatto che la direzione della Convenzione sia stata affidata a tre meritevoli ed esperti statisti europei sia un problema.
Non c' era nessuna donna candidata per la presidenza.
L' esperienza è certamente preziosa ma per far sì che diminuisca la distanza dai cittadini è necessario riflettere su come stabilire un equilibrio nella distribuzione di età e nella proporzione dei sessi dei membri della Convenzione affinché l' Europa si avvicini ai cittadini e soprattutto ai giovani, nelle cui mani si trova il futuro dell' Unione.
<P>
Il Vertice di Laeken si è occupato di risolvere la questione della sede dell' Autorità europea per la sicurezza alimentare, un' istituzione di estrema importanza che dovrebbe iniziare la sua attività all' inizio del 2002.
A causa dei numerosi casi di malattie animali verificatesi in pratica in tutti gli Stati membri gli europei hanno il diritto di pretendere che i Capi di stato e di governo facciano tutto il possibile per garantire che i prodotti alimentari siano assolutamente sicuri.
A mio parere la maniera in cui la questione è stata trattata al Consiglio ha assunto i toni di una farsa che è riuscita persino ad offuscare, secondo quanto affermava il giornale tedesco Die Welt, tutte le telenovelas.
Trovo inconcepibile che delle motivazioni populistiche possano ostacolare il processo decisionale che riguarda l' istituzione di un organismo di estrema importanza per la salute ed il benessere di tutti i cittadini europei.
<P>
<SPEAKER ID=85 NAME="Brunetta">
Signor Presidente, è in atto una positiva accelerazione politica nella costruzione dell'Unione.
Il processo di allargamento è una realtà, come una realtà è l'avvio della Convenzione; sulla giustizia sono stati fatti numerosi passi in avanti, così come in tema di politica estera e di difesa.
A questa accelerazione della costruzione politica non corrisponde, però, pari accelerazione nella costruzione economica, nella costruzione cioè dei mercati su cui si basa la costruzione politica.
E' paradossale, ma siamo in presenza di una vera e propria inversione del metodo comunitario.
Infatti, dal carbone all'acciaio, alla moneta unica, è stato tutto un susseguirsi di passi in avanti volti alla costruzione della Casa comune, partendo dalle fondamenta per arrivare al tetto.
Ora, mentre stiamo cercando in fretta di costruire il tetto, siamo molto indietro nella costruzione di mercati fondamentali per la vita degli europei.
Troppi rallentamenti, troppi fallimenti, troppi egoismi: dall'energia elettrica al gas, dalle telecomunicazioni a GALILEO, al brevetto comuntario.
<P>
Questa mancanza di sincronia tra la fisica dei mercati e la metafisica della politica rischia, signor Presidente, di far perdere al processo di costruzione europea il consenso dei cittadini.
Vengono percepiti, infatti, come troppo alti i costi relativi alla perdita di sovranità politica, troppo bassi, troppo limitati i benefici per le imprese e per i consumatori.
Sarà bene che, per evitare questo pericolo, riprenda al più presto la costruzione europea secondo il metodo dei nostri padri costituenti, senza colpevoli egoismi e senza inutili e ciniche fughe in avanti.
<P>
<SPEAKER ID=86 LANGUAGE="DE" NAME="Rübig">
Signor Presidente, nelle conclusioni della Presidenza di Laeken il termine imprenditore, rispettivamente datore di lavoro, viene citato una sola volta, in relazione alla tutela dei lavoratori in caso di insolvenza dei datori di lavoro.
Credo che si sia persa un' opportunità.
Attualmente a livello europeo stiamo cercando di trasformare il mercato interno in un mercato nazionale; alla fin fine in Europa vi sono 18 milioni di PMI.
<P>
Io sono presidente dell' Europäischer Wirtschaftsbund e pertanto è mio compito ricordare che uno dei nostri massimi obiettivi dovrebbe consistere nel garantire i posti di lavoro esistenti e crearne di nuovi.
Le PMI rappresentano due terzi dei posti di lavoro, pagano l' 80 per cento del gettito fiscale e formano l' 85 per cento dei giovani collaboratori.
<P>
Secondo: abbandoniamo il piano interno per passare a quello internazionale.
Come ci immaginiamo che in futuro l' Unione europea debba essere rappresentata nelle organizzazioni internazionali?
Adesso abbiamo deciso nel Parlamento di creare una commissione per la NATO.
Che cosa accadrà per quanto riguarda l' OMC?
Ci sono ancora molti altri comparti: come intende l' Europa assumere la leadership in futuro in questi ambiti?
<P>
Terzo: il Segretariato del Consiglio.
Credo che dovremmo far sì che anche nel Segretariato si crei un organo degli elementi migliori.
Dovrebbe essere possibile che Consiglio europeo, Parlamento europeo e Commissione siano rappresentati in maniera paritaria.
Il nostro obiettivo dovrebbe consistere nel far sì che le idee degli elementi migliori ci portino ad un risultato che soddisfi i cittadini europei.
<P>
<SPEAKER ID=87 LANGUAGE="EN" NAME="Perry">
Le prime due frasi della dichiarazione di Laeken sugli effetti disastrosi delle due guerre mondiali confermano la mia convinzione che l' Unione europea sia una forza per il bene del mondo. Così come gli altri Stati membri, anche la Gran Bretagna trae grandi benefici dall' esistenza dell' UE.
<P>
Le spoglie mortali di mio nonno e di molti altri giacciono da qualche parte nelle Fiandre, sul campo di battaglia della Somma; mio padre combatté con l' esercito di Montgomery nelle Fiandre per la liberazione di Bruxelles.
Ed io, che faccio parte della terza generazione della mia umile famiglia, mi trovo nelle Fiandre a battermi per gli interessi britannici.
Ci sono forse dubbi su quale generazione abbia trovato il modo migliore per far funzionare le relazioni europee?
<P>
Le semplici certezze del XX secolo sono meno chiare alla luce delle complessità del XXI secolo.
Leggendo la dichiarazione di Laeken mi è tornato alla mente un detto inglese: "l' uovo del curato non è tutto buono" .
Mi piace però l' affermazione in cui si dice che siamo un continente di libertà e soprattutto di diversità.
Contrariamente agli USA, l' Europa è un' associazione volontaria di Stati sovrani e indipendenti, e non dobbiamo dimenticarlo.
<P>
Abbiamo naturalmente bisogno di Istituzioni a livello europeo, ma teniamo presenti le sagge parole di Jacques Santer: "L' Europa deve fare un po' meno meglio" .
Serve una definizione più chiara della sussidiarietà rispetto a questo "meno" ; si deve procedere a livello europeo per quello che può esser fatto soltanto a livello europeo.
A proposito del "meglio" esorto Commissione e Consiglio a considerare attentamente l' appello del Parlamento per un codice di condotta uniforme e obbligatorio in campo amministrativo.
<P>
La risposta data la settimana scorsa dalla Commissione ad un' interrogazione parlamentare accantonava l' appello lanciato dal Parlamento lo scorso settembre ai fini di un simile codice.
Questo non è l' atteggiamento giusto o il modo migliore per conquistarsi il pubblico europeo.
L' opportunità di un simile codice di condotta era stata segnalata dal Mediatore, signor Jacob Söderman.
Sono lieto che egli sarà un osservatore presente alla Convenzione, ma ricordo a Commissione e Consiglio che farebbero meglio ad ascoltarlo oltre che a permettergli di assistere.
<P>
Essendo l' ultimo oratore a intervenire per quest' anno, approfitto per augurare al personale, agli onorevoli colleghi e ai cittadini europei buon Natale e felice anno nuovo.
<P>
<SPEAKER ID=88 LANGUAGE="FR" NAME="Barnier">
. (FR) Signor Presidente, iniziato il presente dibattito ormai da più di quattro ore, capisco che l'attenzione del Parlamento europeo sia stata molto sollecitata.
Tuttavia, per quanto mi riguarda, ho ascoltato con attenzione tutti gli oratori intervenuti, e sino alla fine. Devo dire che, lungo tutta la presente discussione, sono stati interventi di qualità a caratterizzare il dialogo e i contributi del Parlamento.
<P>
Quasi tutti gli oratori si sono espressi per manifestare la loro soddisfazione alla fine, non solo del Consiglio di Laeken, ma anche dei sei mesi di Presidenza belga, e non ho alcun problema, anzi, ad associarmi a tali ringraziamenti, rivolti non soltanto a Guy Verhofstadt e Louis Michel, ma all'insieme dei ministri belgi e all'insieme dei loro collaboratori.
Anch'io li ringrazio - perché tacerlo? - per la qualità dei rapporti che si sono instaurati e persino rafforzati durante questa Presidenza, indipendentemente dai problemi e dalle difficoltà, tra il Consiglio e i nostri collaboratori e i membri della Commissione europea.
<P>
Parlerò brevemente della Convenzione, e della speranza, o delle aspettative, da lei alimentata.
Innanzi tutto, gli onorevoli Swoboda ed Elles hanno, insieme forse ad altri, evocato la questione della società civile.
Credo che sia molto importante che questo nuovo quadro che si sta costituendo per la prima volta, trattandosi di questioni istituzionali, dopo la prima esperienza positiva della precedente Convenzione sui diritti fondamentali, che era però un esercizio mirato, limitato, probabilmente meno sensibile di quello che sta per essere iniziato, questa Convenzione debba essere ricettiva, debba restare all'ascolto, rendendosi conto di ciò che succede all'esterno.
In un modo o nell'altro, sarà necessario che tale foro, tale rete di organizzazioni non governative, di regioni, di associazioni, possa essere ascoltata e, se del caso, possa partecipare ad audizioni nell' ambito della Convenzione.
Ho preso nota del suggerimento riguardante il sito Internet, affinché sia rilanciato nei due sensi: non soltanto per divulgare l'informazione, ma anche per fare risalire le opinioni o le critiche.
Ritrovo in ciò, d'altronde, l'idea che ho espresso in questa stessa sede, di fare di questa Convenzione una specie di cassa di risonanza, sia verso i governi sia verso i cittadini.
Permettetemi, d'altro canto, di dire che sarà molto utile in un periodo -penso al 2002- in cui sei o sette, e forse più, se non erro, tra i paesi dell'Unione avranno elezioni generali, e quindi si dovrà essere particolarmente attenti alla qualità del dibattito europeo, poiché sappiamo bene che, volenti o nolenti i politici nazionali, la dimensione europea è forzatamente presente nei dibattiti di tutti i nostri paesi.
Ecco il primo punto che volevo ricordare.
<P>
Secondo punto, il Presidium, di cui farò parte insieme al collega e amico Antonio Vitorino.
Questo Presidium di dodici persone sarà animato da un trio di grande qualità, composto da tre uomini di Stato - e faccio mia questa espressione: i vicepresidenti Amato e Dehaene, e il presidente Giscard d'Estaing.
Si tratta di tre uomini di Stato, e, francamente, possiamo naturalmente considerare la loro età, alcuni diranno la loro esperienza o la loro saggezza.
Li conosco tutti e tre. Ciò che posso dire di loro, e in particolare del presidente della Convenzione, è che tutti e tre possiedono, trattandosi della convenzione europea che è loro propria, una freschezza di spirito, un dinamismo che mi piacerebbe ritrovare in un certo numero di politici molto più euroscettici e che sono, a volte, più giovani di loro di venti o trent'anni.
Ecco cosa mi pare importante, con il dinamismo e la freschezza delle loro convinzioni, le loro competenze europee e la loro autorità, di cui avremo bisogno.
Quello che voglio dire, dopo Louis Michel, è che, naturalmente, abbiamo tale presidente e tali vicepresidenti, i quali, però, dovranno lavorare collegialmente con il Presidium, ascoltando e animando i dibattiti dell'insieme della Convenzione.
Non si tratta quindi di un lavoro in solitario, ma di un lavoro solidale, cosa estremamente diversa.
<P>
Il Consiglio europeo di Laeken, ed è il grande merito della Presidenza belga l'avere ottenuto tale risultato, ha conferito a questa Convenzione un mandato dinamico, un mandato aperto, e in tal modo è stato evitato il primo rischio che avevo immaginato o temuto. Quello di un mandato blindato, bloccato sui quattro trattini di Nizza, che avrebbe provocato in questo stesso Parlamento, e anche in me, una grandissima delusione, come pure nell'opinione pubblica, e che ci avrebbe obbligati a un lavoro giuridico, tecnico, senza prospettive politiche.
Così non è stato.
Il mandato di Laeken è aperto, e ci permette persino di evocare quasi tutte le questioni.
E, quindi, anche l'altro rischio sussiste, permettetemi di dirlo, quello che, basandoci su di un mandato così esteso, su una così grande fiducia, la Convenzione si trasformi in una specie di foro accademico, il cui risultato rischia di allontanarsi troppo dal mandato o dalla linea del mandato che è stata definita.
Attenzione a non fare di questa Convenzione un luogo a cui il Consiglio non presta più alcuna attenzione.
Ecco perché anche la scelta delle tre persone che animeranno tale Convenzione è rilevante, perché il Consiglio è pronto ad ascoltare queste tre personalità e le rispetta.
Dobbiamo quindi navigare tra questi due scogli.
Il primo è stato ora evitato. Il secondo non ancora.
Voglio semplicemente dire che dovremo svolgere un'opera responsabile, un lavoro utile, e utilizzabile da parte del Consiglio europeo, che dovrà poi prendere le decisioni finali.
Il fondo della mia riflessione è che a questa Convenzione, che è una grande opportunità per il dibattito europeo, una grande occasione per le future fasi della costruzione europea, un modo più aperto, più democratico e più trasparente, ad essa stessa incombe la responsabilità di dimostrare che è stato scelto il metodo buono, per evitare di tornare al metodo precedente, strettamente intergovernativo.
Ci assumeremo tale responsabilità insieme, Parlamento europeo, Commissione, Consiglio e parlamenti nazionali, con, attorno al tavolo e al nostro stesso livello, i paesi candidati, più, naturalmente, i rappresentanti attivi del Comitato delle regioni e della società civile organizzata.
Noi avremo la responsabilità del suo buon funzionamento, del suo successo. Perché se sarà un successo, allora, credo che tutte le prossime riforme, nei decenni che verranno, non si faranno più come prima, ma si faranno sempre con questo metodo più trasparente e aperto.
<P>
Avremo una seconda responsabilità, quella d'inquadrare le questioni istituzionali, e d'inquadrarle in una prospettiva politica.
Il mandato della Convenzione lo autorizza.
Ci autorizza, in particolare, nei primi mesi del 2002, a passare un po' di tempo tra noi e con altri, a porci la seguente fondamentale domanda: che cosa vogliamo fare insieme, qual è il significato che si vuole attribuire al progetto europeo, che cosa vi aspettate, non soltanto le Istituzioni, ma gli Stati membri, e, in ciascun Stato membro, i governi, i Capi di Stato e di governo, i parlamenti nazionali, che cosa vi aspettate dal progetto europeo?
Mi sembra capire che il presidente della Convenzione, e lo sosterrò in tal senso, abbia l'intenzione di andare a porre in ogni paese, con tutti i mezzi moderni a disposizione, e forse muovendosi, se il Presidium lo desidera, e recandosi in ciascuna delle capitali, la seguente domanda: che cosa vi aspettate dal progetto europeo?
Abbiamo sentito, da due anni a questa parte, a partire da Joschka Fischer, tutti i Capi di Stato e di governo, e molti ministri, fare grandi dichiarazioni e discorsi altisonanti.
Penso che si debba andare oltre e chiedere loro di precisarci il senso che desiderano attribuire a questo progetto europeo, quali sono le loro aspettative, fare in un certo qual modo una verifica politica.
Poi verrà il momento d'inquadrare in questa prospettiva politica, previa tale verifica, il lavoro istituzionale su tutte le materie evocate, e in particolare su questo processo costituzionale che è stato acquisito a Laeken.
Ecco ciò che volevo dire: svolgere un lavoro responsabile, utile e utilizzabile, e dimostrare che ormai si può fare avanzare e progredire l'Unione europea con modi diversi da quelli che appartengono, mi pare, al passato.
<P>
A mia volta, signor Presidente, le auguro, ringraziandola di avermi concesso la parola alla fine di questa discussione, e ringraziandola per la qualità del dibattito, buone feste e un felice anno nuovo.
<P>
<SPEAKER ID=89 NAME="Presidente">
La discussione è chiusa.
<P>
