<CHAPTER ID=1>
Approvazione del processo verbale della seduta precedente
<SPEAKER ID=1 NAME="Presidente">
Onorevoli colleghi, devo in primo luogo informarvi che è stato impossibile disporre ora di tutte le versioni linguistiche del processo verbale.
L'approvazione del processo verbale della seduta di ieri è dunque rinviata al momento in cui tali versioni saranno disponibili.
<P>
Il motivo del ritardo è dovuto al fatto che abbiamo più di duecento pagine di votazioni per appello nominale, che sono costate la modica cifra di 4 milioni di franchi belgi al bilancio del Parlamento.
Stiamo realizzando in questo momento le edizioni mancanti.
Spero che tutti i gruppi tengano presente quanto costano al bilancio dell'Istituzione le richieste di votazione nominale.
Procederemo dunque all'approvazione del processo verbale quando disporremo delle versioni mancanti.
<P>
<SPEAKER ID=2 NAME="Callanan">
Signor Presidente, relativamente a una questione di ordine procedurale desidero attirare l' attenzione dell' Assemblea su un episodio estremamente grave verificatosi ieri nella mia circoscrizione di Sunderland, in Inghilterra.
Un commerciante all' ingrosso di frutta e verdura ha subito un' incursione della polizia e dei funzionari preposti al controllo del commercio, i quali hanno confiscato le bilance utilizzate per la vendita della merce in base al tradizionale sistema britannico di misurazione del peso in libbre e once.
A quanto pare, l' uso delle unità di misura britanniche costituisce una violazione di una direttiva UE, sebbene sussistano dei dubbi di natura legale in merito.
<P>
Mi auguro che il Presidente vorrà unirsi a me nell' esprimere una ferma condanna nei confronti di una reazione così eccessiva, e che vorrà manifestare per iscritto al mio elettore il pieno sostegno dell' Assemblea.
Posso solo aggiungere che sono proprio gli episodi di questo genere a rendere tanto impopolare l' Unione europea nel Regno Unito.
<P>
<SPEAKER ID=3 NAME="Presidente">
Onorevole Callanan, sono estremamente preoccupato per questo gravissimo attentato alle tradizioni britanniche, che verrà doverosamente considerato.
A mio parere, tuttavia, non si trattava di una questione di merito.
<P>
<SPEAKER ID=4 NAME="Posselt">
Signor Presidente, vorrei formulare delle osservazioni sul processo verbale anche se non è in fase di approvazione, ma forse è possibile effettuare fin d' ora delle correzioni.
Mi riferisco all' eccellente relazione dell' onorevole Karas: ieri, infatti, volevo votare a favore del paragrafo 5 mentre, per distrazione, ho votato contro tale punto.
La prego di voler procedere a questa correzione.
<P>
<SPEAKER ID=5 NAME="Presidente">
Ne prendiamo atto.
<P>
<SPEAKER ID=6 LANGUAGE="DE" NAME="Gebhardt">
Signor Presidente, le chiedo di dare istruzioni al servizio di sicurezza affinché vengano fatti dei controlli su ciò che è accaduto.
Questa mattina, quando sono giunto nel mio ufficio, la porta era aperta anche se sono sicuro di averla chiusa ieri sera e il mio computer era acceso anche se sono altrettanto certo di averlo spento.
Ritengo si debba comunque controllare che cosa sia successo ieri notte.
<P>
<SPEAKER ID=7 NAME="Presidente">
Onorevole Gebhardt, si tratta di una preoccupazione che condivido perché sono due giorni che mi sta succedendo esattamente la stessa cosa.
Ne daremo pertanto comunicazione ai nostri servizi di sicurezza.
<P>
<SPEAKER ID=8 LANGUAGE="NL" NAME="Maaten">
Signor Presidente, comprendo che non le sia ancora possibile sottoporre a votazione il processo verbale, ma vorrei esprimermi in merito a un punto all' ordine del giorno di ieri.
All' inizio del dibattito sulle questioni di attualità abbiano discusso l' applicazione dell' articolo 146 del Regolamento, relativo al rinvio del dibattito.
Il Presidente ha dichiarato che l' argomento non poteva essere trattato nell' ambito delle questioni di attualità.
Mi chiedo come sia possibile che un articolo del Regolamento possa non essere applicabile a una situazione senza venire ulteriormente citato nel Regolamento stesso.
L' articolo 146 è evidentemente decaduto.
Vorrei quindi chiedere alla commissione per i regolamenti o al Presidente se possono spiegarci in che ambiti tale articolo trova dunque applicazione.
Come è accaduto ieri, infatti, possono venirsi a creare situazioni poco chiare.
<P>
<SPEAKER ID=9 NAME="Presidente">
Onorevole Maaten, il paragrafo 6 dell'articolo 50 prevede che gli articoli 143, 144 e 146 non vengano applicati a queste risoluzioni.
Ne consegue che il presidente della sessione ha applicato alla lettera il Regolamento.
<P>
<SPEAKER ID=10 NAME="Miller">
Signor Presidente, in merito alla questione sollevata pochi istanti fa dall' onorevole Callanan, propongo che, invece di segnalare il fatto alla presidenza, l' onorevole si rivolga alla Regina d' Inghilterra, la quale in questo periodo sembra avere spesso un parere da esprimere sugli affari europei.
<P>
<SPEAKER ID=11 NAME="Presidente">
Prendiamo atto di questa peculiare questione di merito.
<P>
<SPEAKER ID=12 NAME="Presidente">
Desidero comunicarvi che, come sapete, ieri si è verificato un tragico incidente nel quale hanno perso la vita 2 autisti e 25 adolescenti sulle strade spagnole, vicino a Soria.
La Presidente ha deciso di inviare le nostre condoglianze alle famiglie e alle autorità competenti.
Credo pertanto che tale atto risponda in qualche modo alle richieste formulate nel corso del dibattito di ieri.
<P>
<SPEAKER ID=13 NAME="Vidal-Quadras Roca">
Signor Presidente, i deputati catalani presenti nell'Emiciclo - come lei stesso, l'onorevole Gasòliba ed io - sono particolarmente colpiti da questa tragedia.
Indipendentemente dalla lodevole iniziativa della signora Presidente, che ha inviato le sue condoglianze alle famiglie delle vittime, credo, signor Presidente, che non sarebbe inutile se nella comunicazione della presidenza si sollecitassero tutte le autorità responsabili dei trasporti dell'Unione europea a porre il massimo impegno nell'applicazione della legislazione e nella vigilanza delle condizioni di sicurezza nel traporto degli studenti e dei pensionati, che sono stati spesso vittime di tali tragedie.
<P>
<SPEAKER ID=14 NAME="Presidente">
Sarà fatto.
<P>
<SPEAKER ID=15 NAME="Newton Dunn">
Signor Presidente, lei ha dichiarato che nel bilancio del Parlamento le votazioni per appello nominale rappresentano una voce di costo pari a 4 milioni.
La pregherei di chiedere alla commissione per il regolamento di prendere in esame la seguente proposta: in questa Assemblea tutti rispettiamo i principi del potere fondato sulla responsabilità e la sussidiarietà e, pertanto, qualora un gruppo avanzi richiesta di votazione nominale riteniamo che debba essere dedotto un certo importo dalla cifra stanziata nel bilancio del Parlamento per il gruppo in questione.
<P>
<SPEAKER ID=16 NAME="Presidente">
Onorevole Newton Dunn, devo confessarle che non si tratta di un'idea originale e che non è la prima volta che viene discussa.
Credo che il problema possa essere risolto in modo migliore nell'ambito della riforma delle metodologie di lavoro attualmente all'esame dell'Ufficio di presidenza e della Conferenza dei presidenti.
Vi sono documenti di un gruppo di lavoro presieduto dal Vicepresidente Provan che riguardano questi temi e che sono già stati trasmessi ai gruppi per la discussione.
Il documento di lavoro n. 4 affronta proprio i meccanismi dell'Assemblea e penso che sarebbe questo il contesto adeguato per riflettere sul miglioramento dei nostri metodi di lavoro.
<P>
<SPEAKER ID=17 LANGUAGE="DE" NAME="Mann, Thomas">
Signor Presidente, desidero porle una domanda. Abbiamo appena ricevuto la versione dei testi approvati.
Abbiamo ricevuto la copiosa documentazione con i numerosi elenchi delle votazioni per appello nominale; ciò di cui ancora non disponiamo è il processo verbale della discussione sui temi di attualità di ieri.
Il dibattito sui temi di attualità si tiene il giovedì certo non senza motivo, bensì proprio perché i temi di attualità vanno trattati con urgenza.
Ci sono stati parecchi contributi al dibattito.
Desidero ricordare il tema del Tibet in occasione del sessantacinquesimo compleanno del Dalai Lama.
L' opinione pubblica è sicuramente ansiosa di sapere che in seno al Parlamento c' è stata comunione d' intenti, di come ciò ha avuto luogo e di che cosa è stato detto.
<P>
E' già accaduto che per la seduta del giovedì sui temi di attualità ci sia stato fornito soltanto un tipo di documento mentre abbiamo ricevuto la documentazione relativa ai nostri interventi soltanto una settimana più tardi e, più precisamente, il mercoledì della settimana successiva.
Per questo le chiedo quando potremo disporre del processo verbale dei significativi interventi del giovedì?
<P>
<SPEAKER ID=18 NAME="Presidente">
Onorevole Mann, almeno questa settimana, il resoconto integrale è stato fisicamente a disposizione di tutti i deputati a partire dalle 10 di mattina del giorno successivo.
Sarei sorpreso se oggi non fossimo in grado di fare altrettanto.
<P>
<CHAPTER ID=2>
VOTAZIONI
<SPEAKER ID=19 LANGUAGE="FR" NAME="Laguiller">
Signor Presidente, Armonia Bordes, Chantal Cauquil ed io valutiamo positivamente la prospettiva di sviluppo del trasporto marittimo a corto raggio in Europa, così come quello del trasporto fluviale. Tuttavia, abbiamo deciso di astenerci su questo progetto.
<P>
In base a quanto indicato nella relazione, infatti, i numerosi e costosi investimenti necessari per la creazione delle infrastrutture saranno finanziati con denaro pubblico, mentre per lo sfruttamento di queste ultime si terrà conto soprattutto delle necessità di redditività e competitività delle imprese private che, secondo questo progetto, dovrebbero rappresentarne i principali utenti.
<P>
<SPEAKER ID=20 LANGUAGE="FR" NAME="Caudron">
.
(FR) Sappiamo che il trasporto marittimo a corto raggio è parte integrante del sistema europeo dei trasporti.
Come sottolineato dalla relazione della Commissione e dalla relazione della commissione per la politica regionale, i trasporti e il turismo, tale tipo di trasporto deve pagare le conseguenze di un' immagine negativa legata ai costi, alla lentezza e all' inefficienza.
Quest' immagine, però, non corrisponde più alla realtà e il trasporto marittimo attualmente è in grado di fornire soluzioni ai problemi globali che in Europa colpiscono questo settore.
Mi riferisco alle problematiche derivanti dalla congestione del traffico, dal costo elevato delle infrastrutture e dalle conseguenze sull' ambiente.
<P>
D' altro canto, negli ultimi anni sono stati compiuti alcuni progressi degni di nota, con una crescita reale dei trasporti marittimi a corto raggio: dal 1990 al 1997, la quantità di tonnellate trasportate ha registrato un aumento del 17%, quella delle tonnellate per chilometro è aumentata del 23%.
<P>
E' vero che ci troviamo di fronte ad uno sviluppo innegabile; tuttavia, non si è ancora all' altezza del potenziale e dei vantaggi che questa modalità di trasporto può offrire: vantaggi in termini di costi, poiché si tratta della modalità di trasporto più economica; vantaggi in termini di consumi energetici per tonnellata/chilometro; vantaggi in termini di efficienza ai massimi livelli in questa modalità di trasporto, dal punto di vista del confronto tra gli investimenti e le capacità di trasporto; vantaggi in termini di coesione regionale perché è il trasporto più adatto a raggiungere le regioni periferiche dell'Europa; vantaggi per quanto concerne gli aspetti ambientali, poiché il trasporto marittimo è meno inquinante di quello terrestre; vantaggi in termini di intermodalità: è uno strumento ideale per la realizzazione dei trasporti multimodali.
<P>
E' necessario adottare velocemente misure atte a contribuire al progresso del trasporto marittimo.
Bisognerà in particolare sviluppare programmi comuni d' investimento.
<P>
Una delle priorità dovrà essere quella di rafforzare l' efficienza delle operazioni portuali e ridurre i tempi di attesa nei porti.
<P>
Vorrei insistere sul fatto che la funzione pubblica deve svolgere un ruolo fondamentale sia a livello regionale, che a livello nazionale ed europeo.
<P>
La relazione del mio collega contiene due punti sui quali nutro alcune perplessità.
<P>
Si tratta della proposta mirata a redigere un elenco dei porti particolarmente adatti al trasporto marittimo a corto raggio.
Non mi sembra necessario creare questo elenco, in quanto ciò comporterebbe soprattutto il rischio di penalizzare i porti che non si sono ancora debitamente attrezzati ma che hanno avviato trasformazioni per adattarsi a tali necessità.
<P>
In secondo luogo, si suggerisce di convogliare in un solo punto l' offerta dei servizi logistici per il trasporto rivolta agli utenti finali.
Se da un lato sostengo la necessità di individuare il modo per creare un sistema informativo, non posso però accettare che un porto di grandi dimensioni già in una posizione di rilievo sul mercato centralizzi questo servizio.
<P>
Avrei voluto, infine, trovare nella relazione la proposta presentata dalla commissione per l' industria, il commercio estero, la ricerca e l' energia, secondo la quale il trasporto marittimo a corto raggio non deve essere considerato come un' alternativa al trasporto su strada o come un sistema concorrente.
La Commissione europea dovrebbe stabilire una strategia intermodale, creando una complementarità tra le diverse modalità di trasporto.
<P>
Gli Stati membri, nel contesto e con le prospettive che si sono così delineati, dovrebbero armonizzare le normative esistenti per evitare che queste rappresentino un ostacolo alla continuità fra il trasporto marittimo a corto raggio ed il trasporto terrestre, soprattutto per quel che riguarda il volume totale di traffico circolante.
<P>
Ciò che oggi ci viene proposto rappresenta un passo in avanti importante nella giusta direzione, nel contesto del trasporto marittimo a corto raggio.
<P>
In fin dei conti rimane ancora molta strada da percorrere.
<P>
<CHAPTER ID=3>
Repressione dei reati gravi contro l'ambiente
<SPEAKER ID=21 NAME="Presidente">
L'ordine del giorno reca la discussione sulla relazione (A5-0178/2000) dell'onorevole Di Lello Finuoli a nome della commissione per le libertà e i diritti dei cittadini, la giustizia e gli affari interni, sull' iniziativa del Regno di Danimarca per l' adozione di una decisione quadro del Consiglio sulla repressione dei reati gravi contro l' ambiente (5343/2000 - C5-0078/2000 - 2000/0801(CNS)).
<P>
<SPEAKER ID=22 NAME="Di Lello Finuoli">
. Signor Presidente, la decisione quadro presentata dal Consiglio non fa altro che ricalcare la Convenzione del Consiglio d'Europa del 1998 sulla repressione dei reati ambientali, convenzione che fino a questo momento non è stata ratificata da nessun paese membro del Consiglio d'Europa.
La presente proposta di decisione quadro non vuol far altro che accelerare i tempi, quantomeno per i quindici Stati membri.
<P>
In quasi tutti i paesi abbiamo una legislazione a protezione dell'ambiente basata quasi interamente su pene pecuniarie molto modeste e ciò spinge i devastatori dell'ambiente a massimizzare i profitti cercando di non utilizzare tutte le tecniche moderne per proteggere l'ambiente.
Così abbiamo avuto in questi ultimi anni disastri notevoli come quello dell'Erika, che era una carretta del mare utilizzata per il trasporto del greggio, o l'inquinamento del Danubio con il cianuro della miniera romena.
E ciò perché, appunto, a queste grandi compagnie si assicura un'impunità, finalizzata alla massimizzazione dei profitti.
<P>
Questa decisione quadro consente ai paesi europei innanzitutto di innalzare le pene per far sì che questo reato - il reato contro l'ambiente - diventi antieconomico.
Infatti, fino a quando il reato contro l'ambiente sarà pagato dalla collettività e non dai singoli, non avremo alcuna speranza di protezione dell'ambiente.
<P>
Un altro settore in cui questa decisione quadro interviene è quello di spingere i paesi europei ad adottare pene o comunque un sistema di punibilità per le persone giuridiche.
Pochi paesi europei prevedono la responsabilità delle persone giuridiche nei loro diritti penali, ma altri si stanno muovendo in questo senso.
Anche l'Italia, nella revisione del nuovo codice penale, intende inserire la punibilità delle persone giuridiche, anche perchè oggi i grandi reati ambientali non vengono commessi da persone singole bensì dalle grandi multinazionali, che appunto, proprio per non investire in prevenzione, causano disastri immensi.
<P>
Credo che i paesi europei dovrebbero, nel giro di poco tempo, accedere ad una disciplina abbastanza comune e, comunque, innalzare le pene e far sì che questi reati non vengano pagati dalla comunità.
<P>
Un altro aspetto importante è la collaborazione che con questa decisione quadro si instaura tra i paesi: una rete di informazione che consente un rapido scambio di informazioni, un trattato che impone di considerare i reati ambientali come reati che consentano l'estradizione, che consentano per esempio la confisca dei beni e dei profitti e che comunque rendano questi reati antieconomici.
Vorrei solo ricordare che, in sede di commissione, questa relazione è stata votata alla quasi unanimità, con una sola astensione, e che, a migliorare questa relazione, hanno contribuito tutti i gruppi politici, dal PPE al PSE, ai Verdi.
<P>
Questa, quindi, è una relazione che esprime il punto di vista della commissione per le libertà in tutta la sua totalità e esprime il punto di vista, speriamo, anche del Parlamento europeo, che deve far sì che i paesi europei si dotino finalmente di una legislazione efficace a protezione dell'ambiente.
<P>
<SPEAKER ID=23 NAME="Schörling">
Signor Presidente, come relatore del parere redatto, ai sensi della procedura Hughes, dalla commissione per l'ambiente, la sanità pubblica e la politica dei consumatori, posso affermare a nome dell'intera commissione che l'iniziativa danese è benvenuta e, con i nostri emendamenti, è stata accolta all'unanimità in seno alla nostra commissione.
<P>
Riteniamo che l'iniziativa in questione si rivelerà di grande utilità quale strumento nella lotta ai reati contro l'ambiente e ai sempre più diffusi effetti che tali reati hanno al di là delle frontiere, rappresentando così una minaccia diretta contro l'ambiente e quindi anche contro le persone, gli animali e le piante.
<P>
I reati ambientali gravi rappresentano un problema per gli Stati membri, perché si tratta di un fenomeno transfrontaliero.
Ecco perché occorre prendere provvedimenti comuni, in modo da poter tutelare l'ambiente con disposizioni di diritto penale nel modo più efficace possibile.
Desidero evidenziare che questa decisione richiederà l'unanumità in seno al Consiglio, e che si è stabilito che la decisione debba essere vincolante per gli Stati membri.
Al contempo va ricordato che sono gli Stati membri a decidere in che modo i risultati vadano raggiunti, ossia quale sia il modus operandi da seguire.
<P>
In che modo?
Probabilmente mediante rapporti preparati con efficienza e in tempi brevi, facendo circolare le informazioni così ottenute e verificando che simili relazioni siano eseguite da personale adeguatamente formato in campo ambientale.
E' un aspetto della massima importanza.
Inoltre, anche mediante la cooperazione amministrativa fra Stati membri è possibile ottenere le informazioni utili nel contrasto dei reati ambientali.
<P>
Mi preme comunque ricordare anche un elemento già sottolineato in commissione parlamentare: la necessità di puntare sulla prevenzione ossia di agire prima che i reati contro l'ambiente siano stati commessi, con tutti i relativi danni che ne conseguono.
E' inoltre importante che la legislazione contempli la responsabilità ecologica, definendo i responsabili, e che esista una legislazione efficace in ogni Stato membro.
Occorre anche una migliore conoscenza in materia di ambiente, una migliore informazione sul know-how disponibile, sui modi per portare allo scoperto i reati ambientali, nonché sulle conseguenze e le sanzioni di legge.
E' essenziale che, in questo campo, la cooperazione sia il più possibile intensa.
<P>
Nella decisione quadro, i reati ambientali gravi sono definiti come azioni o omissioni, in presenza di circostanze aggravanti e in violazione della legislazione nazionale in materia ambientale, suscettibili di provocare danni sostanziali all'ambiente.
Naturalmente, in presenza di questa definizione si potrebbe discutere dell'interpretazione dei termini "reati ambientali gravi" e "danni sostanziali", ma ciò è quanto si è riusciti a fare sul fronte delle definizioni, anche se questa non è riconosciuta in nessun'altra legislazione nazionale.
<P>
Negli emendamenti presentati dalla commissione per l'ambiente, abbiamo preso in esame il problema della definizione di reato ambientale grave.
Reputiamo importante che nella decisione quadro qui proposta il campo di applicazione sia il più possibile vasto, dal momento che la definizione è tanto generica.
Inoltre, la lotta ai reati ambientali gravi potrebbe non limitarsi alle sole imprese del privato, ma estendersi anche ai reati di natura amministrativa, ossia ai casi in cui a commettere reati ambientali gravi sono le amministrazioni degli Stati membri, o addirittura i governi, con le loro omissioni o con atteggiamenti irresponsabili.
Abbiamo tentato di tenerne conto con l'emendamento n. 16.
<P>
Un altro importante aspetto è anche ciò che viene definito come "circostanze aggravanti", qualora l'attività che ha comportato il danno sostanziale all'ambiente sia stata assicurata a livelli troppo bassi, tenuto conto dei rischi che essa comporta.
E' in gioco la responsabilità civile ed è in gioco il principio "chi inquina paga", senza poter scaricare su altri oneri, impatto e rischi.
E' il senso dell'emendamento n. 25.
<P>
In conclusione, desidero soltanto dire che ci stiamo orientando verso un operato comune in difesa dell'ambiente.
Questa decisione quadro rappresenta un passo, così come la Convenzione del Consiglio d'Europa sulla protezione dell'ambiente attraverso il diritto penale.
Nella decisione quadro viene asserito che quella Convenzione va ratificata quanto prima, perché è molto più dettagliata.
Si tratta di passi del tutto necessari, a mio avviso, per impedire scempi ambientali e azioni irresponsabili in grado di causare un danno ecologico grave.
Valuto positivamente la decisione quadro e gli emendamenti che sono stati presentati.
<P>
<SPEAKER ID=24 NAME="Coelho">
Signor Presidente, onorevoli colleghi, signora Commissario, desidero aprire il mio intervento sottolineando l' eccellente operato dell' onorevole Di Lello Finuoli in questa relazione. Come egli stesso ha avuto modo di riferire, la relazione ha ricevuto il sostegno quasi unanime della commissione per le libertà e i diritti dei cittadini, la giustizia e gli affari interni.
Desidero altresì lodare l' iniziativa della Danimarca, che ha per oggetto l' approvazione di una decisione quadro in materia di repressione dei reati gravi contro l' ambiente.
Siamo, infatti, tutti consapevoli della crescente estensione e delle frequenti conseguenze a livello transfrontaliero di questo tipo di crimine.
Non posso esimermi dal citare uno degli ultimi sondaggi dell' Eurobarometro, che conferma come l' ambiente, unitamente alla sicurezza, alla salute e alla disoccupazione, costituisca una delle problematiche più sentite dai cittadini dell' Unione europea.
Spetta, pertanto, a noi la responsabilità di fornire una risposta a tali preoccupazioni, risposta atta a garantire la tutela dell' ambiente e della salute dei cittadini e a innalzarne la qualità della vita.
<P>
Non possiamo, tuttavia, non riconoscere i progressi ragguardevoli conseguiti dall' Unione europea negli ultimi cinque anni in materia d' ambiente.
Attualmente la necessità di uno sviluppo equilibrato e sostenibile è riconosciuta anche all' interno degli stessi Trattati.
Inoltre, nelle conclusioni del Consiglio europeo di Tampere, l' eco-criminalità è uno dei settori espressamente citati in cui si devono concentrare gli sforzi da intraprendere per concordare le definizioni, le imputazioni e le sanzioni comuni a tutte le legislazioni penali nazionali.
<P>
E' dunque indispensabile che gli Stati membri promuovano un' azione comune volta ad istituire una legislazione penale a tutela dell' ambiente.
Siamo di fronte a un problema comune agli Stati membri, i cui effetti travalicano sempre più spesso i confini dei singoli Stati, a partire da quelli dello Stato in cui il reato è stato commesso.
Ne consegue la necessità di provvedimenti concertati di diritto penale a tutela dell' ambiente che siano comuni a tutto il territorio europeo.
Tali provvedimenti dovranno essere attuati sia mediante norme di diritto penale, sia per mezzo di sanzioni severe - e desidero ribadire l' aggettivo severe - che siano proporzionate al reato commesso e che risultino efficaci sotto il profilo della dissuasione.
<P>
D' altro canto, come precedentemente riferito dalla onorevole Schörling, dovrà anche esistere un' azione preventiva complessiva, all' interno della quale gli Stati membri dovranno garantire che le imprese le cui attività comportano un rischio maggiore per l' ambiente e possono influire negativamente sulla salute pubblica dispongano di tutte le informazioni sulle conseguenze ambientali e prendano adeguati provvedimenti di sicurezza e le necessarie misure precauzionali nell' ambito delle loro attività.
I mezzi necessari alla repressione dei reati gravi contro l' ambiente debbono quindi essere consolidati e articolati a livello degli Stati membri.
<P>
Infine, desidero concludere con un appello agli Stati membri che non abbiano ancora firmato la Convenzione del Consiglio d' Europa del 1998 sulla tutela dell' ambiente, affinché adottino, quanto più rapidamente possibile e in base alle proprie legislazioni nazionali, le misure necessarie per la firma della Convenzione.
<P>
<SPEAKER ID=25 LANGUAGE="EL" NAME="Karamanou">
Signor Presidente, l' armonizzazione del diritto penale degli Stati membri in materia di lotta ai reati ambientali rappresenta sia una componente essenziale della politica per la creazione di uno spazio comune di libertà, sicurezza e giustizia, sia il necessario completamento per un' efficace politica ambientale.
Vorrei quindi complimentarmi con il governo danese per la sua iniziativa e con gli onorevoli colleghi Di Lello e Schörling, le cui relazioni ampliano il campo d' azione dell' iniziativa rendendola più concreta.
E' un dato di fatto che l' iniziativa danese, malgrado la sua impostazione positiva, presenti talune carenze rispetto, ad esempio, alla Convenzione del Consiglio d' Europa del 1998, in quanto essa si concentra soprattutto sul diritto penale e non tratta questioni quali la prevenzione, la salute, la tutela del patrimonio culturale, eccetera.
<P>
Nonostante le lacune e le contraddizioni, però, l' iniziativa è positiva poiché promuove la creazione di un quadro normativo, che consente lo sviluppo di azioni comuni e concertate nell' ambito di un Europol rafforzato specie per far fronte ai reati ambientali transfrontalieri.
Prevede anche un accordo su sanzioni penali minime, specialmente nei casi in cui l' ambiente venga sacrificato sull' altare del profitto.
Quest' approccio mi trova assolutamente concorde, in quanto è noto che esiste una sproporzione enorme tra la pena prevista per i reati ambientali e le conseguenze di tali reati per la collettività.
<P>
Dobbiamo però rilevare come l' iniziativa danese non abbia preso in esame in modo specifico le legislazioni degli Stati membri e, sussistendo talvolta un grave scostamento, si potrebbero incontrare difficoltà nell' attuazione della proposta.
Sono comunque d' accordo sul riferimento alla responsabilità delle persone giuridiche visto che, per definizione, la maggior parte dei reati ambientali viene commessa da imprese e industrie.
Giudico inoltre imprescindibile il riferimento ai PECO, poiché ritengo che qualsiasi proposta dovrebbe tener conto della prospettiva dell' ampliamento.
<P>
Tengo a sottolineare la necessità di istruire e formare il personale che si occuperà delle indagini e della repressione dei reati ambientali, l' importanza da attribuire alle misure di prevenzione, nonché l' esigenza che tutti gli Stati membri ratifichino la Convenzione del Consiglio d' Europa del 1998, visto che nessuno di essi l' ha ancora fatto.
Vorrei inoltre ribadire che gli Stati membri devono impegnarsi ai fini di una cooperazione sostanziale in questo campo estremamente cruciale.
<P>
<SPEAKER ID=26 LANGUAGE="SV" NAME="Thors">
Signor Presidente, onorevoli colleghi, si tratta di una materia estremamente complessa, ma al contempo molto importante.
E' la logica conseguenza del Trattato di Amsterdam e del Vertice di Tampere.
E' il classico esempio di un ambito in cui la cooperazione si rivela indispensabile.
Analizzando il testo dell'inziativa della Danimarca, la relazione dell'onorevole Di Lello e il parere della onorevole Schörling, che sono entrambi eccellenti, ci si rende conto della complessità della materia.
Occorre un buon coordinamento fra l'accordo sull'assistenza legale, recentemente trattato in questo Parlamento, e le norme antiriciclaggio.
Non sono del tutto certa che lo strumento sia pronto in ogni sua parte, ma sono lieta del fatto che si sia tentato di evitare un doppione di lavoro rispetto al Consiglio d'Europa.
<P>
Possiamo constatare che, in realtà, l'iniziativa della Danimarca consta di tre parti, più la richiesta che venga ratificata la Convenzione del Consiglio d'Europa.
E' essenziale disporre di norme di diritto penale per poter assicurare una prevenzione.
Personalmente ritengo che le regole in materia di confisca siano più importanti rispetto alla richiesta di severità in termini di sanzioni e di multe.
L'esperienza mostra che con norme molto rigorose in materia di confisca si riesce ad ottenere molto.
E' un'antica verità: occorre evitare che il delitto paghi.
Occorre garantire un'intensa cooperazione, come ricordato anche dalla onorevole Schörling, anche per quanto concerne le norme in materia di responsabilità ambientale che noi dovremo elaborare, menzionate all'articolo 2 a.
<P>
Sono lieta del fatto che la onorevole Schörling, nel suo parere, affronti anche il tema degli animali, cosa che non mi sorprende affatto.
Credo che il nostro Parlamento debba dire a chiare lettere che con questo strumento occorre porre fine ai trasporti di animali in condizioni scandalose.
Desta stupore il fatto che la Commissione, per esempio, non si sia sforzata di applicare le regole esistenti.
Perché la Commissione ha un atteggiamento tanto passivo quando si tratta di fungere da custode dei Trattati in materia di trasporto di animali - molto più passiva che in tanti altri ambiti?
<P>
Agli emendamenti nn. 16 e 19 vengono introdotti elementi interessanti che non sono certa si ritrovino nel diritto penale di molti altri Stati.
Si tratta della condotta fuorviante da parte delle autorità locali o nazionali, ove siano state fuorviate a loro volta.
Lo reputo un tema meritevole di essere approfondito in futuro.
Vi vedo una chiara illustrazione dei problemi ora al centro dell'attenzione a Baia Mare, e un'illustrazione dell'indagine in corso per stabilire le responsabilità nell'accaduto.
Chi ha fuorviato chi?
Si tratta di problemi molto complessi, molto interessanti e molto importanti.
<P>
Sono inoltre lieta di vedere menzionate le imbarcazioni, e della disponibilità a ipotizzare un'applicazione extraterritoriale.
Occorre tuttavia rimanere consapevoli del fatto che, se si opta per un'impostazione extraterritoriale, ciò comporta anche una certa brutalità nella lotta ai reati in questione.
<P>
<SPEAKER ID=27 NAME="McKenna">
Signor Presidente, a mio avviso la maggior parte delle persone riconosce che le leggi esistenti sono troppo permissive ed è, pertanto, necessario adottare provvedimenti in grado di garantire lo svolgimento di procedimenti penali.
Allo stato attuale non esiste alcun genere di incentivo affinché le imprese si adoperino per la tutela dell' ambiente o si assumano la responsabilità di garantire che non si verificheranno casi di negligenza; ciò non può che innescare un comportamento analogo tra tutte le imprese.
<P>
Nel caso in cui sia possibile intentare una causa, sono i singoli cittadini che debbono farlo e questo, naturalmente, è particolarmente complesso e costoso.
Essi si trovano a dover fronteggiare grandi aziende estremamente potenti, che dispongono di risorse ingenti. E' pertanto molto difficile che riescano ad andare sino in fondo e fare sì che le imprese in questione paghino per gli errori commessi.
Queste imprese si comportano quindi come veri e propri criminali che, per negligenza o intenzionalmente, distruggono l' ambiente, danneggiano la salute umana, la flora e la fauna, causando in svariati altri modi danni di lungo periodo in nome del profitto.
<P>
Ad esempio, le società che gestiscono i trasporti marittimi e terrestri molto spesso si comportano in modo assolutamente irresponsabile ed è essenziale prevedere sanzioni per costringerle ad assumersi la responsabilità delle proprie azioni.
I governi dovrebbero fornire maggiori informazioni e tenere opportunamente informata l' opinione pubblica in merito alla portata dalle conseguenze dell' eco-criminalità, poiché diversi strati sociali non ne sono consapevoli.
Sarebbe davvero importante disporre di informazioni adeguate per quanto concerne, ad esempio, l' acqua, il terreno, la sanità, la flora, la fauna e anche il clima.
<P>
Il problema, inoltre, non è circoscritto alle sole imprese.
Talvolta è lo Stato stesso a trasgredire la legge e ad agire con grave negligenza.
Per non andare troppo lontano, vedo che nel mio stesso paese in molti casi sono proprio le autorità locali e gli enti pubblici i colpevoli di danni all' ambiente nonchè di negligenza nell' applicazione della legge nei confronti delle aziende che operano sul loro territorio.
<P>
Il profitto, a quanto pare, prevale sugli interessi della collettività e dell' ambiente.
Non dovremmo consentire il protrarsi di questa situazione e le autorità che non fanno rispettare la legge dovrebbero essere a loro volta ritenute responsabili dei danni ambientali che ne conseguono.
<P>
La distinzione tra danni causati in modo intenzionale o per negligenza, in realtà, è priva di fondamento. Ciò che conta è che sia stato arrecato un danno all' ambiente.
Spesso le imprese utilizzano come pretesto la tesi della negligenza, in luogo di ammettere che si è trattato di un comportamento intenzionale. Ma la negligenza è, a suo modo, il risultato di un atteggiamento intenzionale.
Le imprese in questione sono sempre consapevoli delle conseguenze delle loro azioni e dovrebbero quindi essere ritenute responsabili per l' intero ammontare dei costi di risanamento, laddove possibile, a fronte del danno causato.
<P>
Desidero inoltre ricordare che vi sono delle aziende, come la British Nuclear Fuels, che sono del tutto prive di consapevolezza a livello ambientale e di senso di responsabilità nei confronti della collettività.
Queste imprese inquinano da lungo tempo le nostre coste, con l' inquinamento del Mare d' Irlanda, ed espongono a gravi rischi le popolazioni dell' Irlanda e della costa occidentale del Regno Unito.
Non bisogna far altro che ricordare quanto accadde a Chernobyl, ennesimo episodio di negligenza.
Quanto tempo sarà necessario per porre rimedio a quell' incidente?
Non possiamo più consentire il verificarsi di tali situazioni e dovremmo ormai essere consapevoli dei danni ambientali di cui la nostra società è capace.
Disponiamo delle tecnologie, del know-how e delle risorse necessarie per evitare il verificarsi di questi episodi.
<P>
Il caso dell' Erika è un ulteriore esempio di negligenza e desidero, inoltre, esprimere il mio appoggio nei confronti del precedente oratore, il quale ha citato il problema del trasporto degli animali.
Anche questo è un caso di sfruttamento e maltrattamento deliberato nei confronti degli animali e dovrebbe essere preso in considerazione.
A livello internazionale abbiamo assistito in passato a numerosi disastri, come quello di Bhopal, per esempio.
Il tentativo di abbattere i costi e la ricerca di espedienti ha provocato i peggiori disastri ambientali della storia.
La società in questione non è ancora stata riconosciuta legalmente responsabile di questa catastrofe.
E' stata messa sotto processo in India e il suo presidente doveva essere arrestato.
Un mandato di arresto è stato effettivamente spiccato nei suoi confronti, ma egli è fuggito negli Stati Uniti e ha deciso di fermarsi in quel paese, rifiutandosi di affrontare le conseguenze delle proprie azioni, nonostante i vari mandati dell' Interpol.
<P>
Vi è poi il problema dei settori della pesca e della silvicoltura.
Il ricorso a pratiche dannose in diverse attività ittiche dovrebbe essere preso in considerazione, poiché anch' esso costituisce un crimine ambientale con conseguenze di lungo periodo.
E' giunto il momento di affrontare le nostre responsabilità, poiché non causiamo danni solo a noi stessi e all' ambiente in cui viviamo, ma anche alle generazioni future.
L' unica strada percorribile è quella di fare in modo che i danni arrecati all' ambiente vengano inseriti tra i reati più gravi nella nostra società.
<P>
<SPEAKER ID=28 LANGUAGE="FI" NAME="Seppänen">
Signor Presidente, è facile appoggiare l' analisi presentata nella relazione.
Gli effetti dei reati contro l' ambiente interessano spesso più di un paese e la loro importazione ed esportazione non conosce i confini esterni dell' Unione.
Tali reati vengono spesso compiuti da persone giuridiche a fini di lucro.
Gli utili rimangono a chi perpetra questi reati, i costi ai paesi.
La vostra analisi è esatta: bisogna interpretare il concetto d' ambiente in modo più estensivo, considerando la salute dei cittadini, la biodiversità e le tradizioni artistiche e culturali.
È sicuramente facile appoggiare questa linea che ha come obiettivo quello di migliorare la repressione dei reati contro l' ambiente.
I reati devono diventare economicamente svantaggiosi, la repressione non deve essere solo di natura economica e la prevenzione deve essere più incisiva.
Uno strumento di repressione può essere anche quello della pubblicità.
Perché non iniziamo con questo strumento e chiediamo di informare pubblicamente il cittadino che il governo belga autorizza lo scarico delle acque reflue non depurate direttamente nel fiume cittadino di Bruxelles?
<P>
<SPEAKER ID=29 NAME="Cappato">
Signor Presidente, a nome dei deputati radicali italiani del gruppo tecnico dei deputati indipendenti, vorrei dire che sicuramente la relazione Di Lello contribuisce a migliorare l'iniziativa della Danimarca, e per questo al relatore vanno i nostri complimenti.
Mi pare, però, importante, più che ripetere le cose che sono già state dette di positivo, anche sottolineare alcuni limiti dell'iniziativa della Danimarca, proprio per aiutarci a meglio intervenire per il futuro.
<P>
Una cosa importante l'ha già detta la collega Karamanou: in realtà il Consiglio non ci dice qual è lo stato attuale delle legislazioni degli Stati membri.
Orbene, io ho un riflesso, che sarà pure un riflesso di eccessiva prudenza, ma ho grande diffidenza verso chi ci dice: innalziamo le pene, innalziamo le sanzioni, senza però dirci quali sono le pene e quali sono le sanzioni.
<P>
Credo che sarebbe stato serio, da parte della Danimarca e del Consiglio, darci anche un quadro delle sanzioni, per andare a vedere poi quali sono davvero i buchi più gravi da coprire e i limiti più gravi della situazione europea.
La parte delle sanzioni penali sicuramente è una parte importante, e sicuramente va data coerenza al quadro giuridico europeo, però non è l'unica questione in materia di rispetto dell'ambiente e di disastro ambientale: sarebbe importante intervenire con uno sguardo più complessivo sulla questione.
<P>
Noi sappiamo, ad esempio, che nell'Unione europea le emissioni inquinanti sono in diminuzione, e sono in diminuzione per delle ragioni strutturali del funzionamento e dell'economia.
Certo, bisogna intervenire anche con il quadro penale laddove sono commessi dei veri e propri crimini, ma è importante che il quadro penale si accompagni con coerenza al resto della legislazione, alle sanzioni amministrative, ai dispositivi di regolamentazione dell'economia per dare, appunto, coerenza al quadro complessivo.
Spesso, infatti, le sanzioni amministrative, che intervengono sui costi effettivi delle aziende, sono sanzioni che hanno un effetto preventivo ancora più forte di quello che può sortire la sanzione penale: il responsabile di un'azienda e di un'impresa difficilmente pensa al rischio di essere arrestato o di incorrere in sanzioni penali quando accade una tragedia, mentre invece è meglio se viene costretto quotidianamente a fare i conti con i maggiori costi che procedure inquinanti comportano.
<P>
Detto questo, se, come molti colleghi affermano, la Convenzione del Consiglio d'Europa è più completa e più coerente, forse in questi casi dovremmo anche interrogarci su come l'Unione europea potrebbe considerare direttamente i testi del Consiglio d'Europa per dare maggiore omogeneità alla legislazione, non soltanto nel quadro dell'Unione stessa.
<P>
Un'ultima cosa vorrei dire sulla delicata questione del rapporto tra lo Stato e l'inquinamento.
Noi parliamo di singoli e di imprese, mentre spesso sono proprio le imprese dello Stato, o lo Stato stesso che è corresponsabile in gravissimi disastri ambientali.
Questo è un problema che va considerato, ma mi pare che l'iniziativa della Danimarca e del Consiglio non lo faccia abbastanza direttamente.
<P>
Concludo rinnovando i miei complimenti al relatore Di Lello.
<P>
<SPEAKER ID=30 LANGUAGE="NL" NAME="Blokland">
Signor Presidente, ogni qualvolta si decide di adottare una decisione o una legge è opportuno soffermarsi sui risultati già conseguiti e sulle ambizioni e possibilità di sviluppo future.
In seno al Consiglio d' Europa, oltre ad altri accordi, nel 1998 è stata siglata una Convenzione tesa a combattere i reati contro l' ambiente a livello internazionale.
La Convezione del Consiglio d' Europa sulla protezione dell' ambiente deve ancora essere sottoscritta e ratificata dalla maggior parte degli Stati membri.
<P>
Nella propria proposta, la Danimarca richiede che vengano prese ulteriori misure a livello europeo finalizzate alla lotta ai reati contro l' ambiente.
In sede di Consiglio dei ministri, della decisione quadro è sopravvissuto solo il concetto di perseguibilità penale, mentre tutte le altre idee danesi non sono state recepite.
In tal modo il valore aggiunto offerto dalla decisione-quadro è stato annullato, dal momento che la perseguibilità penale era già presente nella Convenzione del Consiglio d' Europa.
Non solo: alla decisione-quadro è legato un numero minore di paesi rispetto alla Convenzione del Consiglio d' Europa.
E' quindi meglio che i vari Stati membri provvedano alla sottoscrizione e alla ratifica della Convenzione del Consiglio d' Europa.
Ulteriori passi avanti in ambito europeo, come suggerito dalla proposta danese, sono ben accetti.
Chiedo al Consiglio dei ministri se sia disposto o meno a procedere in tale senso.
<P>
Il Parlamento europeo si trova ora, però, di fronte a un problema: è chiamato a formulare un parere sulla proposta danese o sulla modifica di proposta presentata dal Consiglio dei ministri?
Poiché disponiamo solamente della proposta danese, utilizzeremo questa come base; non possiamo fare a meno, tuttavia, di chiederci se ciò abbia senso, dato che, se il Consiglio decide di mantenere la versione ridotta della proposta, sosterremo la necessità di non adottare una decisione-quadro comunitaria.
<P>
Per quanto concerne la proposta danese, vorrei sottolineare in primo luogo come questa decisione-quadro debba essere vista come un' integrazione all' approccio nazionale ai reati contro l' ambiente.
Tale integrazione deve prevedere un quadro giuridico per un approccio di respiro internazionale, che annoveri coordinamento, scambio di informazioni, comunicazione dei reati, registrazione a livello centrale e perseguibilità dei reati internazionali contro l' ambiente.
<P>
Per sapere con certezza cosa rientri o meno nella decisione-quadro, è necessaria una buona definizione di reato contro l' ambiente.
In linea di principio posso dichiararmi d' accordo con la formulazione proposta dai danesi. Tuttavia, mi chiedo se non debba essere aggiunto il traffico illegale di specie animali e vegetali in via di estinzione.
<P>
Anche con una definizione esaustiva del termine, l' applicazione nella pratica non sarà facile.
Per quanto concerne il disastro dell' Erika è possibile parlare di reato contro l' ambiente?
E cosa dire dell' inquinamento da cianuro in Romania?
Certo ci si è trovati di fronte a considerevoli danni ambientali, ma trovano applicazione anche gli altri criteri?
L' importante è non lasciarsi sfuggire la responsabilità degli atti commessi.
Sarebbe positivo se si riuscisse a far rientrare questa problematica nel Libro bianco dedicato alla responsabilità ambientale.
<P>
Moli emendamenti proposti dalla commissione per le libertà pubbliche riguardano modifiche formali che non si possono ritenere necessarie.
Ritengo che sia meglio offrire pieno sostegno alla proposta danese in sede di Consiglio piuttosto che proporre piccole modifiche su punti minori.
Idee integrative, come la fornitura di informazioni relative alle conseguenze di reati contro l' ambiente e alle sentenze penali, possono contare sul mio sostegno.
<P>
Signor Presidente, sono particolarmente incuriosito dalla visione della Commissione europea.
Il Commissario Schreyer può fornirmi delucidazioni in merito a questa singolare procedura sulla quale ci siamo arenati?
<P>
<SPEAKER ID=31 NAME="Cushnahan">
Signor Presidente, generalmente quando la mia collega irlandese, onorevole McKenna, prende la parola in Aula mi trovo in disaccordo con lei. In un caso come questo, invece, gli elementi che ci accomunano sono decisamente più numerosi di quelli che ci dividono.
Riconosco, senza dubbio alcuno, che i peggiori disastri ambientali sono provocati da azioni irresponsabili oppure da coloro che perseguono il profitto senza badare alle conseguenze.
<P>
Sfortunatamente, tali catastrofi colpiscono contemporaneamente un gran numero di Stati.
Sappiamo bene che i grandi disastri ambientali non conoscono i confini internazionali.
In tempi recenti abbiamo assistito ai problemi causati dall' inquinamento del Danubio con il cianuro delle miniere rumene, all' incidente della petroliera Erika al largo della costa atlantica della Francia e, da una prospettiva irlandese, al perpetuarsi dei problemi causati dalla centrale nucleare di Sellafield.
Naturalmente, se guardiamo a un passato un po' meno recente, l' angosciante ricordo di Chernobyl non è affatto svanito.
Episodi come questi continueranno a verificarsi se non viene riconosciuto a tutti gli effetti il principio secondo il quale "chi inquina paga" .
<P>
Le imprese multinazionali modificheranno i propri comportamenti solo quando saranno costrette a pagare in misura rilevante per i danni causati.
Continueranno, infatti, a recare danno all' ambiente ogni qual volta la posta in gioco sia maggiore dell' eventuale sanzione.
Il loro atteggiamento si basa sul semplice presupposto che l' attuazione di provvedimenti restrittivi per la tutela ambientale costituisce un danno per le loro attività commerciali, oppure comporta un innalzamento significativo dei costi aziendali.
Inoltre, qualsiasi pena pecuniaria possa essere loro comminata, attualmente davvero modesta, essa diventa irrilevante se confrontata con i loro enormi profitti.
<P>

Accolgo, quindi, molto favorevolmente questa iniziativa che riconosce la natura internazionale dei danni all' ambiente e che prevede la necessità di sanzioni punitive rigorose, in particolare la penalizzazione dei danni ambientali, che costituirà un segnale chiaro a coloro che ne sono responsabili.
<P>
Se le proposte della Danimarca fossero attuate, coloro che fanno salpare imbarcazioni non sicure sarebbero costretti ad avere un atteggiamento più responsabile.
Altri, come i dirigenti dell' impianto di Sellafield, che occultano deliberatamente i dati sulla centrale e sono responsabili di pratiche pericolose, sarebbero ritenuti responsabili delle loro azioni.
I direttori esecutivi e i dirigenti delle multinazionali che prendono importanti decisioni con evidente cinismo e noncuranza delle conseguenze verrebbero messi di fronte non solo alla prospettiva di un' eventuale chiusura delle loro aziende a causa delle multe e della confisca dei beni, ma anche a quella del carcere.
<P>
A mio avviso è questa la strada da percorrere, ma vorrei aggiungere un' ulteriore considerazione.
Le proposte e le azioni in questo campo non dovrebbero limitarsi al territorio dell' Unione europea.
E' nostro dovere assicurarci che le multinazionali non possano spostare le loro pericolose attività nei paesi in via di sviluppo a causa delle restrizioni istituite nell' Unione europea.
Dobbiamo applicare gli stessi standard elevati anche alle imprese europee che operano nei paesi in via di sviluppo e promuover la cooperazione internazionale al fine di un' applicazione su scala mondiale dei nostri standard elevati e delle nostre sanzioni.
<P>
<SPEAKER ID=32 NAME="Martínez Martínez">
Signor Presidente, desidero in primo luogo congratularmi con il governo danese per aver preso l'iniziativa di proporre la decisione quadro del Consiglio che stiamo discutendo e che aspira a dotarci di strumenti più efficaci per combattere i reati gravi contro l' ambiente.
Le nostre congratulazioni sono rivolte anche al relatore, onorevole Di Lello Finuoli, che nel corso dell'iter di questa iniziativa ha agito con estrema lucidità e con una grande fermezza riguardo a principi e valori da noi condivisi, ma anche con prudenza e flessibilità, atteggiamento che lo ha portato ad accettare numerosi emendamenti che integravano il testo con diverse sfumature.
Siamo giunti in tal modo a una proposta finale che riteniamo ragionevole e al tempo stesso ambiziosa.
<P>
Siamo lieti del fatto che con questa decisione quadro l'Unione europea stia appoggiando la Convenzione sulla protezione dell'ambienteattraverso il diritto penale adottata dal Consiglio d'Europa nel 1998; tale Convenzione, per il momento, non ha avuto il numero di ratifiche necessario per entrare in vigore.
Nell'ambito dell'Unione essa è stata firmata soltanto da nove Stati membri, ma nemmeno uno l'ha sino ad oggi ratificata: lo trovo veramente scandaloso.
<P>
La mia collega e connazionale Carmen Cerdeira ha fornito un contributo di idee ed emendamenti ora compresi nel testo che ci accingiamo a votare.
Nell'esprimere il mio consenso al riguardo, vorrei evidenziare quattro aspetti con cui, a mio avviso, nel corso dell'iter parlamentare siamo riusciti a migliorare la proposta iniziale.
<P>
In primo luogo si riconosce che un paese potrà agire contro i colpevoli non soltanto quando il reato contro l'ambiente sia stato commesso nel suo stesso territorio, ma anche quando il reato sia stato perpetrato in un altro paese, ma le conseguenze riguardino il paese in questione.
<P>
Il secondo aspetto riguarda l' estensione della facoltà di intervento che riguarderà non soltanto i reati effettivamente commessi, bensì anche i tentativi che per qualche ragione non abbiano prodotto effetti, ma che avrebbero avuto la potenzialità di causare danni.
<P>
In terzo luogo, la punibilità viene estesa alle persone giuridiche, responsabili, molto più delle persone fisiche, della grande maggioranza dei reati gravi contro l'ambiente.
<P>
Il quarto elemento che voglio evidenziare è che le sanzioni pecuniarie o di altro genere imposte per questi reati dovranno sempre essere economicamente molto superiori ai vantaggi che tali comportamenti abbiano prodotto per i responsabili.
Si porrà così termine ad una situazione in virtù della quale commettere un reato ambientale risulta non solo economico, ma addirittura redditizio.
<P>
Siamo dinanzi a un buon documento, che speriamo si dimostri efficace. Il nostro impegno dev'essere rivolto anche in questa direzione.
<P>
<SPEAKER ID=33 NAME="Gasòliba i Böhm">
Signor Presidente, mi unisco innanzi tutto alle congratulazioni per il lavoro svolto dal relatore, onorevole Di Lello Finuoli.
Accolgo con soddisfazione l'iniziativa del governo danese, basata sulla nuova procedura riconosciuta nel Trattato di Amsterdam, volta a trattare il tema della garanzia di una migliore e maggiore protezione dell'ambiente a livello dell'Unione europea; tale protezione evidentemente non deve avere frontiere all'interno dell'Unione.
La collega Thors ha già espresso la nostra posizione favorevole, e per questo io mi concentrerò su tre punti.
<P>
Mi sono impegnato personalmente per qualche tempo affinchè la Commissione riservasse un trattamento adeguato ai boschi europei e ho potuto così constatare le difficoltà esistenti, data la specificità con cui dev'essere gestito un ambito caratterizzato da una dimensione ambientale tanto evidente.
La prima difficoltà che riscontro nell'applicazione concreta di questa proposta riguarda la tipizzazione dei reati ambientali, considerando le differenze esistenti all'interno dell'Unione.
<P>
Il secondo aspetto riguarda la necessità di considerare la dimensione internazionale del reato.
Abbiamo visto quanto sia difficile individuare i responsabili ultimi di molti reati ambientali di grandi dimensioni. Il gioco delle responsabilità giuridiche delle entità che possono apparire in ultima analisi responsabili rende inoltre estremamente arduo che tali reati vengano perseguiti penalmente.
Credo che questo sarà un compito importantissimo per la Commissione.
Bisogna evitare che le responsabilità penali svaniscano nel nulla.
<P>
In terzo luogo, signor Presidente, voglio soltanto dire che è necessario affrontare gli affari interni e la giustizia nell'Unione europea in un' ottica comunitaria, come questa proposta dimostra.
<P>
<SPEAKER ID=34 LANGUAGE="SV" NAME="Sjöstedt">
Signor Presidente, la sinistra unitaria europea saluta la presente iniziativa della Danimarca e la perseguibilità penale dei reati contro l'ambiente.
E' evidente che gli Stati in difficoltà nel comminare sanzioni efficaci contro questo tipo di criminalità sono molti.
<P>
Anche nel mio paese, la Svezia, vi sono ormai moltissime denunce per reati contro l'ambiente.
Eppure, è singolare constatare quanto sia irrisorio il numero di denunce che terminano effettivamente con una condanna.
Quanto poi alle pene comminate, spesso sono piuttosto miti.
Non credo che sia un fenomeno esistente solo in Svezia.
Problemi analoghi esistono sicuramente anche in altri Stati e possono dipendere da una serie di fattori.
In primo luogo, all'interno del sistema giudiziario, una carenza di conoscenze e di risorse ispettive da dedicare ai reati ambientali.
Inoltre, è duro a morire il pregiudizio secondo cui i reati ambientali siano tutto sommato meno gravi degli altri reati, e che la legislazione ambientale sia meno vincolante rispetto ad altre leggi.
Se le cose stanno così, ciò è naturalmente del tutto inaccettabile.
Sono spesso in gioco colossali interessi economici.
<P>
Oggi compiere reati ambientali paga, proprio perché il rischio della pena è irrisorio.
Ciò che più stupisce è quanto sia ridotto il numero di paesi in grado di tradurre in giustizia le persone giuridiche e di mettere le imprese davanti alle loro responsabilità.
Cambiare questo stato di cose è forse la modifica più importante da apportare.
<P>
Naturalmente si tratta anzitutto di una responsabilità degli Stati membri, e la cooperazione in questa materia deve restare sul piano intergovernativo.
<P>
Anche il coordinamento assicurato dalla presente iniziativa, naturalmente, è necessario.
Al di là del fatto che il coordinamento rafforza il lavoro compiuto dai singoli Stati, posso fornire tre ulteriori motivazioni.
In primo luogo, molti reati ambientali hanno conseguenze internazionali, come diversi intervenuti hanno ricordato.
In secondo luogo, dando attuazione all'iniziativa danese si agevolerà anche la cooperazione paneuropea in seno al Consiglio d'Europa, e con ciò sarà forse possibile dare attuazione anche alla Convenzione.
In terzo luogo, tutti sappiamo che la legislazione ambientale è il capitolo meno rispettato dell'intero diritto comunitario.
Questa iniziativa comporterebbe probabilmente una maggiore osservanza della legislazione comunitaria in materia di ambiente, cosa del tutto necessaria se si pensa al grado in cui certe direttive vengono disattese.
<P>
<SPEAKER ID=35 LANGUAGE="DE" NAME="Rübig">
Signor Presidente, onorevoli colleghi, save the planet!
Questa è una missione che dobbiamo portare a compimento.
Proprio di questi tempi la sostenibilità è un concetto di estrema rilevanza.
Dovremmo impegnarci ed essere di esempio perché l' ambiente costituirà un valore assai importante per le generazioni future.
<P>
Desidero ritornare soprattutto all' emendamento n. 3 che esamina lo scopo di lucro.
La previsione di guadagno è qualcosa di completamente naturale e sensato.
Aziende con il bilancio in rosso o Stati indebitati non sono in grado di pagare salari adeguati ai propri dipendenti siano questi del settore pubblico o privato.
Siamo favorevoli ad un livello salariale elevato ma, allora, necessariamente, vi debbono essere degli utili.
<P>
Da ultimo desidero esprimere sostegno anche per le piccole e medie imprese: diciotto milioni di imprese nell' Unione europea dalle quali dipendono direttamente dei posti di lavoro.
Dai guadagni ottenuti o dalla perdite subite per un periodo di tempo prolungato dipende l' esistenza dell' impresa e soprattutto di posti di lavoro.
<P>
Vorrei passare poi all' emendamento n. 8 e ribadire che il diritto penale non va confuso con il diritto all' esercizio della propria professione.
A questo proposito speravo che avremmo almeno chiesto il parere della commissione giuridica per il mercato interno perché si tratta di questioni di principio e, a mio avviso, una discussione di queste tematiche soltanto in seno alla commissione per l' ambiente non è esaustiva.
<P>
Gradirei inoltre specificare chiaramente che l' obbligo dell' imprenditore di essere informato, va definito ed interpretato in modo che esso riguardi le disposizioni valide nell' ambito delle procedure di autorizzazione dell' impianto.
Tali disposizioni devono essere note agli imprenditori in modo che questi ultimi possano attenervisi.
<P>
L' emendamento n.
19, a mio avviso, si riferisce soltanto a pratiche che inducono intenzionalmente in errore mentre l' emendamento n. 20 intende naturalmente il solo vantaggio economico.
In merito all' emendamento n. 25 ricordo che, finora, in campo assicurativo, i soli danni ambientali non sono mai stati considerati veramente calcolabili e quindi assicurabili.
Avremmo pertanto bisogno di una definizione che chiarisca esattamente la portata di questo concetto.
<P>
Credo comunque che questa proposta nel suo complesso sia sensata soprattutto nell' ottica dell' ampliamento dell' Unione europea ai paesi dell' Europa centrale e orientale.
Voler creare proprio ora un quadro normativo per il futuro, potrebbe risultare molto utile all' idea ambientalista.
<P>
Ritengo inoltre che le sanzioni penali debbono applicarsi primariamente in presenza di atti dolosi o colposi compiuti ripetutamente.
Minacciare la carcerazione è un approccio che mina profondamente l' esistenza.
Non vorrei certo mettere dietro le sbarre un operaio che per negligenza si è dimenticato di chiudere un rubinetto e pregiudicare in questo modo la sua esistenza.
Perciò proporrei di procedere con molta cautela nella definizione di questi criteri perché, ovviamente, vi è grande sensibilità su questi temi.
<P>
Sarebbe opportuno che facessimo delle approfondite riflessioni su come ottimizzare il metodo di best practice in questo caso. Proprio nell' ambito della tutela ambientale metodi di best practice e di benchmarking nonché la messa a disposizione di incentivi rappresentano delle basi fondamentali.
L' Unione europea ha infatti dimostrato che con un sistema di incentivi, con programmi di ricerca e sviluppo, con la consulenza si possono ottenere grandi risultati.
Sono necessarie, certamente, anche la formazione e la certificazione.
Abbiamo già parlato questa settimana dell' EMAS.
Se proseguiamo sulla strada degli incentivi, proteggeremo veramente il nostro pianeta.
<P>
<SPEAKER ID=36 NAME="Ford, Glyn">
Signor Presidente, a nome del Gruppo Socialista e in merito alla presente iniziativa danese per una direttiva quadro sulla repressione dei reati ambientali, desidero dichiarare il mio favore nei confronti del principio che sta alla base dell' iniziativa in questione.
L' eco-criminalità, sia che si tratti del traffico di specie protette di flora e di fauna e dei loro prodotti, sia che si tratti dell' esportazione e del dumping illegale di rifiuti tossici in altri paesi - all' interno e al di fuori dell' Unione europea - costituisce un problema crescente e sempre più transfrontaliero.
<P>
Non possiamo continuare a tollerare che coloro che commettono tali reati in nome del profitto si nascondano negli interstizi della legislazione europea.
E' fondamentale poter disporre di una legislazione che ci protegga da gravi reati ambientali prima dell' ampliamento dell' Unione europea.
<P>
Attualmente non disponiamo di mezzi per combattere questi reati al di là di pene pecuniarie irrisorie.
E' necessario invece poter punire con la reclusione, oltre che con pene pecuniarie rilevanti e ordinanze di restituzione, coloro che risultino responsabili di reati ambientali.
Dobbiamo identificare come colpevoli non le vittime, che guidano i camion carichi di rifiuti tossici, o il venditore ambulante che smercia i prodotti che costituiscono una minaccia per le specie protette, bensì coloro che prendono le decisioni, i fornitori di tali prodotti: i veri colpevoli, infatti, sono loro.
<P>
Ancora una volta i problemi sorgono sui dettagli.
I danesi desiderano l' armonizzazione dei diritti penali, una maggiore cooperazione europea un registro dei periti e del know-how e il ricorso all' Europol.
Non è semplice trovare una formula che si adatti in modo soddisfacente a tutti e 15 gli Stati membri dell' Unione.
Tutti i punti in questione sono risolvibili, ma per alcuni si dovrà attendere più a lungo.
Ad esempio, è probabilmente prematuro in questa fase prevedere un' allargamento delle competenze dell' Europol senza caricare eccessivamente questa importante organizzazione.
<P>
La proposta in questione, infatti, presenta gli stessi problemi più volte incontrati all' interno dell' Unione.
Senza maggiori risorse le capacità dell' Europol sono limitate. In ogni caso mi congratulo con l' onorevole Di Lello Finuoli per la sua relazione.
<P>
<SPEAKER ID=37 NAME="González Álvarez">
Signor Presidente, abbiamo discusso e votato ieri una relazione della commissione per le petizioni, che nell'anno in corso ha ricevuto un migliaio di istanze da parte dei cittadini.
Di queste mille petizioni, il 40 percento è legato alla violazione del diritto comunitario sull'ambiente.
Di fronte a queste cifre possiamo capire la necessità proposta del Consiglio attualmente in esame su richiesta del Regno di Danimarca, così come la necessità di approvare la relazione dell'onorevole Di Lello Finuoli e della onorevole Schörling, della commissione per l'ambiente.
<P>
La relazione presenta, a mio parere, tre aspetti importanti.
In primo luogo, la richiesta che la Convenzione sull'ambiente del Consiglio d'Europa non venga soltanto firmata, ma anche ratificata.
Nessuno Stato ha fino ad oggi ratificato la Convenzione, il che comunque non è in contrasto con l' approvazione della presente relazione che individua efficacemente i parametri utili per definire il reato: la condotta reiterata nella violazione del diritto comunitario, la gravità del danno e, a volte, l'anteporre i vantaggi economici a qualsiasi altra considerazione.
A noi sembra inoltre che ci sia spesso una chiara premeditazione.
Sicuramente c'è, signor Presidente: c'è perfino in alcuni reati contro l'ambiente che sembrano accidentali.
Io ricordo bene il disastro di Doñana, in Spagna, o quello del Danubio.
Era evidente che un bacino con una tale quantità di residui pericolosi, situato nei pressi di un parco naturale come Doñana, avrebbe potuto provocare un incidente in qualsiasi momento.
<P>
In secondo luogo, signor Presidente, ritengo imprescindibili le sanzioni.
Non ho alcun dubbio al riguardo.
Altri colleghi hanno messo in dubbio la necessità delle sanzioni.
Io no, e credo addirittura che il principio "chi inquina, paga" sia un principio parziale.
Talvolta c'è chi preferisce inquinare e pagare una modesta somma, irrisoria rispetto ai vantaggi ottenuti dal reato commesso.
Le sanzioni sono pertanto indispensabili, devono costituire un deterrente e devono essere proporzionate al danno causato alla qualità della vita dei cittadini.
<P>
In terzo luogo, si deve ripristinare l'ambiente naturale.
Non è normale, Signor Presidente, che nel caso di Doñana sia grazie a risorse pubbliche che si sta risanando la zona, mentre la società che ha provocato il gravissimo danno ha partecipato in minima parte.
E' dunque imprescindibile ripristinare l'ambiente inquinato, così come lo è la responsabilità delle persone giuridiche.
Soltanto nel Regno Unito, in Finlandia e in Danimarca esistono norme che consentono di perseguire la responsabilità delle persone giuridiche.
<P>
Concludendo, signor Presidente, vorrei accennare all'indispensabile cooperazione fra gli Stati.
Noi membri della commissione per le petizioni siamo consapevoli della tremenda frustrazione di quei cittadini che si prendono il disturbo di denunciare i reati ambientali e vedono che in Europa non siamo in grado di aiutarli a migliorare l'ambiente in cui vivono e ad impedire questi reati.
<P>
<SPEAKER ID=38 LANGUAGE="FI" NAME="Paasilinna">
Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, ringrazio la Danimarca per quest' ottima iniziativa ed il relatore per l'ottimo lavoro svolto.
È chiaro che le multe poco salate rendono i reati contro l' ambiente un' attività estremamente redditizia.
Bisogna però ricordare che questo tipo di criminalità ha un impatto anche sui cittadini, nei loro posti di lavoro e al di fuori di essi.
La decisione quadro impedirebbe le prospettive di profitto di quest' attività criminale.
Sono convinto che il problema principale sia rappresentato dalle grandi multinazionali; in questo campo è necessaria la cooperazione delle autorità ed è necessario che questi atti normativi entrino in vigore prima dell' ampliamento.
<P>
I più gravi reati contro l' ambiente vengono perpetrati proprio dalle imprese e per alcune questi rappresentano una parte integrante della loro attività.
Taluni si macchiano continuamente di questi reati.
E proprio questa violazione, continua ed intenzionale, dovrebbe essere il nemico da sconfiggere.
Spero quindi che la Commissione crei un registro pubblico di questo tipo di imprese che commettono continuamente reati contro l' ambiente.
Solo così i consumatori ed i cittadini potranno partecipare attivamente a questo processo, esprimendo la loro opinione.
Vengo da un paese in cui è possibile proporre un ricorso penale contro una persona giuridica e ciò ha creato un ottimo strumento di prevenzione.
È chiaro che il direttore di un' azienda considera le tematiche ambientali con maggiore attenzione quando sa di poter finire in prigione in caso di negligenza o di reato intenzionale.
Penso quindi che se si potrà applicare questo tipo di pene sarà possibile fare un grande passo in avanti anche nell' Unione Europea.
<P>
<SPEAKER ID=39 LANGUAGE="SV" NAME="Hulthén">
Signor Presidente, al pari degli altri colleghi desidero anch'io manifestare il mio plauso per l'iniziativa del governo danese.
Un'iniziativa che mostra come sia possibile agire in modo preventivo e progressista in seno al Consiglio in materia ambientale.
Un comportamento volutamente e consapevolmente scorretto da parte delle aziende o dei privati mette a repentaglio non soltanto la natura, come ben sappiamo, ma anche l'incolumità stessa delle persone.
<P>
Sono certa che, sentendo nominare la Teckomatorp, in Svezia chiunque - o quasi - capisce di che cosa si stia parlando, anche se si tratta di un reato contro l'ambiente commesso oltre vent'anni fa.
Si era trattato di un'impresa che, non ritenendosi in grado di gestire le scorie velenose che generava, aveva avuto la bella pensata di seppellirle, inquinando in questo modo un intero tratto di campagna.
La Teckomatorp, purtroppo, non è l'unico caso di questo genere: da allora, diversi deputati di questo Parlamento sono stati testimoni di altri casi analoghi, per non parlare nemmeno della situazione - che definirei da Far West - imperante nei nostri mari.
<P>
E' evidente che i reati contro l'ambiente vadano trattati con la stessa severità riservata ad ogni altro atto criminoso.
Ecco perché occorrono quindi definizioni comuni di reato contro l'ambiente.
Mi trovo d'accordo con la relatrice per parere della commissione per l'ambiente, onorevole Schörling, sul fatto che per impedire i reati ambientali occorra anche un'efficace legislazione in materia di responsabilità nei confronti dell'ambiente.
Prevenire è il miglior modo per evitare che vengano commessi reati contro l'ambiente.
<P>
Per poter fronteggiare in modo adeguato ed efficace i sospetti reati ambientali, occorre inoltre che la polizia e la magistratura dispongano di cognizioni specifiche.
In caso contrario, questi crimini rischiano di non venire mai alla luce.
E se non vengono scoperti immediatamente, vi è il rischio che la situazione si trascini, o che non venga mai preso alcun provvedimento.
<P>
Approfitto degli ultimi secondi a mia disposizione per rivolgere direttamente alla Commissione quell'appello già lanciato dalle onorevoli Thors e McKenna in materia di trasporto di animali, una realtà quotidiana in tutta l'Unione che rappresenta probabilmente il più evidente caso di reato ambientale oggi esistente.
Mi auguro che il Commissario faccia proprio tale appello e che predisponga provvedimenti per porre rimedio a una simile situazione.
Credo davvero che i cittadini di tutta l'Unione siano con noi nella battaglia contro il trasporto di animali in condizioni agghiaccianti.
<P>
<SPEAKER ID=40 LANGUAGE="DE" NAME="Schreyer">
Signor Presidente, onorevoli deputati, in merito alla vostra ultima richiesta desidero dirvi che accolgo con piacere il vostro appello in questa direzione.
L' iniziativa del Regno di Danimarca per l' adozione di una decisione quadro del Consiglio si suddivide, secondo il punto di vista della Commissione, essenzialmente in due parti.
La prima parte intende far sì che in tutto il territorio comunitario ad ogni reato grave contro l' ambiente seguano pene efficaci e dissuasive.
Tale parte definisce uno standard minimo a partire dal quale vengono comminate sanzioni per i reati commessi.
Essa riprende essenzialmente le disposizioni di una Convenzione adottata nel novembre del 1998 dal Consiglio d' Europa e rappresenta il punto focale dell' iniziativa.
Purtroppo a tutt' oggi questa Convenzione, come è stato ricordato più volte nella giornata odierna, non è stata ratificata da alcuno Stato membro ed è per questo che comprendo l' iniziativa della Danimarca volta a trattare questa tematica nell' ambito delle competenze comunitarie.
<P>
La seconda parte contiene invece delle regole per migliorare la collaborazione e lo scambio di informazioni tra gli organi inquirenti ed i tribunali dei paesi membri.
Molti fattori suggeriscono di trattare tematiche quali l' assistenza giudiziaria e il miglioramento della cooperazione in ambito giudiziario secondo un approccio globale, che non si limiti alla sola legislazione ambientale.
Per tali motivi un gruppo di lavoro del Consiglio si sta occupando attualmente soltanto della prima parte di questa iniziativa - su questo punto si è già soffermato un oratore - e cioè sul diritto penale sostanziale.
<P>
Il miglioramento della collaborazione in materia di diritto penale è già oggetto di parecchie iniziative e proposte che non si limitano soltanto alla legislazione ambientale.
L' assistenza giudiziaria reciproca, lo scambio di informazioni e ogni altra forma di cooperazione tra i tribunali e gli uffici del Pubblico ministero dei vari Stati membri al fine di creare uno spazio in cui regnino la libertà, la sicurezza ed il diritto, costituiscono una delle priorità del Trattato di Amsterdam nonché uno dei compiti generali della Comunità.
<P>
Ciò di cui abbiamo bisogno è una regolamentazione chiara, comprensibile e facile da utilizzare a cui chi applica il diritto possa ricorrere velocemente.
Secondo il parere della Commissione, per raggiungere questo obiettivo ed ovviare ad una frammentazione legislativa, è necessario che le norme che regolano l' assistenza giudiziaria abbiano, per quanto possibile, portata generale.
Disposizioni particolari, ad esempio in materia ambientale, dovrebbero essere emanate solo in caso di necessità e dovrebbero costituire un' eccezione.
A tal fine è stata istituita con azione congiunta nel 1998 la rete giudiziaria europea che ha iniziato i lavori ed ha svolto diverse attività volte a facilitare l' assistenza giudiziaria e lo scambio di informazioni.
La Commissione auspica che ci sia un ulteriore incremento di tali azioni.
<P>
Accanto alle convenzioni internazionali sull' assistenza giudiziaria e sul riconoscimento reciproco delle sentenze sono previste altre azioni comunitarie in questo campo.
<P>
La Commissione considera lodevole la prima parte dell' iniziativa della Danimarca.
L' ambiente, infatti, non è tutelato giuridicamente da norme di diritto penale in tutti gli Stati membri.
Mentre alcuni Stati membri hanno incluso reati ambientali particolari nel diritto penale, in altri non avviene lo stesso.
Una grave infrazione della legislazione ambientale non è quindi punibile in tutti gli Stati membri.
In alcuni casi tale situazione costituisce uno stimolo a commettere dei reati ambientali transfrontalieri.
<P>
Il deficit di attuazione che registriamo complessivamente in campo ambientale, non può certo venir risolto soltanto mediante misure di natura penale, ma, anche in questo caso, una decisione quadro produrrebbe certamente nuovi impulsi.
In seno alla commissione per l' ambiente, la sanità pubblica e la politica dei consumatori e in seno alla commissione per le libertà e i diritti dei cittadini, la giustizia e gli affari interni ci si è già posti il quesito se l' attuale legislazione comunitaria del primo pilastro non contempli già obblighi sufficienti per gli Stati membri.
Va detto inoltre che, spesso, gli strumenti del primo pilastro prevedono già sanzioni che, tuttavia, non debbono essere necessariamente di natura penale.
Il primo pilastro lascia liberi gli Stati membri di scegliere se considerano sufficienti le sanzioni amministrative o se ritengono invece di dover impugnare la spada affilata del diritto penale.
<P>
Desidero far notare un punto che, secondo il parere della Commissione, è ancora più problematico e a cui si è fatto riferimento in diversi contributi al dibattito. Si tratta appunto della problematica della punibilità delle persone giuridiche.
L' iniziativa danese prevede che le persone giuridiche siano responsabili penalmente per i reati ambientali gravi da esse commessi Secondo la Commissione andrebbero considerati gli ordinamenti giuridici più avanzati di alcuni Stati membri, escludendo in linea generale la punibilità delle persone giuridiche.
<P>
Disposizioni analoghe del diritto comunitario prevedono soltanto che, nei confronti delle persone giuridiche, si possano applicare sanzioni esclusivamente di natura amministrativa e che - come è stato giustamente ribadito più volte - i danni materiali causati vengano puniti mediante sanzioni pecuniarie.
Tali punti sono comunque ripresi nel documento.
In merito al quesito sulle sanzioni finanziarie desidero ricordare l' importanza del Libro verde sulla responsabilità ambientale pubblicato dalla Commissione qualche mese fa e dove, finalmente, vengono contemplati anche i danni ambientali.
<P>
Nell' interesse di una buona riuscita dell' iniziativa appare consigliabile procedere anche in questo caso parlando sì di una responsabilità delle persone giuridiche, ma, non utilizzando il termine "penale".
A prescindere da quanto detto, i responsabili di gravi reati ambientali dovrebbero essere giudicati in base al diritto penale.
Su questo punto, del resto, si è registrato un consenso generale nel corso di questo interessante dibattito.
<P>
Infine, a nome della Commissione, desidero ricordare che, purtroppo, siamo costretti a più riprese ad avviare dei procedimenti contro gli Stati membri in seguito ad infrazioni contro i Trattati in materia ambientale e che un gran numero di procedimenti in questo settore è ancora pendente.
Ciò purtroppo dà l' idea di un' Unione in cui parecchi Stati membri non prendono sul serio la tutela e la legislazione ambientale.
Tenendo conto di tali premesse, l' iniziativa della Danimarca è, dal punto di vista della Commissione, lodevole e significativa.
<P>
<SPEAKER ID=41 NAME="Presidente">
<SPEAKER ID=42 LANGUAGE="NL" NAME="Maes">
Signor Presidente, signora Commissario, onorevoli colleghi, abbiamo approvato con entusiasmo questa relazione in quanto riteniamo che i reati contro l' ambiente vengano ancora sottovalutati, che le loro conseguenze rimangano spesso ignote e che le responsabilità spesso siano difficili da attribuire.
<P>
Lo scandalo della diossina in Belgio è iniziato con lo scarico illegale di alcuni litri di olio residuo contaminato da trasformatori, finito direttamente nel mangime animale.
I reati contro l' ambiente spesso non vengono resi noti o ciò accade quando ormai è troppo tardi.
Spesso i funzionari addetti all' ambiente redigono verbali che vengono semplicemente insabbiati dalla giustizia.
Non per nulla, per molti Stati membri la lotta ai reati contro l' ambiente e le loro conseguenze non rappresenta certo una priorità.
La collaborazione a livello penale in Europa rimane comunque insufficiente, come risulta del resto dalla relazione presentata.
<P>
Constatiamo che Europol non dispone di alcuna autorità per intervenire.
Notiamo che la maggior parte degli Stati membri non ha ancora ratificato la Convenzione del Consiglio d' Europa del 1998. Non solo: in molti paesi i reati contro l' ambiente non sono ancora oggetto di pene severe.
<P>
Se vogliamo che in Europa la prevenzione e la lotta ai reati contro l' ambiente siano realmente efficaci, è necessario che gli Stati membri agiscano di conseguenza e adottino gli strumenti adatti per conseguire tale scopo.
<P>
<SPEAKER ID=43 NAME="Fatuzzo">
Signor Presidente, questa volta parlerò non solo come rappresentante del Partito dei pensionati ma anche come ex marittimo navigante, perché entrambi i provvedimenti di cui abbiamo discusso stamattina interessano il mare: il primo, il trasporto marittimo a corto raggio, l'altro, l'ambiente, e il mare sovente è vittima dei reati contro l'ambiente.
<P>
Stamattina, una pensionata mi ha telefonato dalla Liguria e mi ha detto: "C'è molto caldo.
Volevo fare il bagno ma sono dovuta rientrare subito perché il mare era molto inquinato e pieno di catrame.
Ma cosa fai per noi che siamo liguri, genovesi e che abbiamo sì il mare, ma lo abbiamo anche inquinato?"
"Non ti preoccupare" - le ho risposto - "oggi è venerdì 7 luglio.
Di solito discutiamo di pesce e questa volta discutiamo di mare."
<P>
Orbene, come ho votato a favore del provvedimento perché ci siano dei porti per il trasporto marittimo a corto raggio - mi auguro a Genova, Imperia, Savona, Tolone e Marsiglia - così ho votato a favore del provvedimento per la pulizia delle acque marine, così importanti anche per i pensionati e per coloro che vivono in riva al mare.
<P>
<SPEAKER ID=44 NAME="Adam">
Signor Presidente, sono presente in Aula per votare contro questa relazione in modo da protestare contro i commenti fuorvianti e imprecisi della onorevole McKenna in merito alla gestione della centrale nucleare di Sellafield, nel Regno Unito.
A quanto pare l' interesse della signora McKenna nella questione è tale da non farle nemmeno ritenere necessario partecipare alla votazione.
Non posso che augurarmi, quindi, che il resto del dibattito e la relazione in questione siano più rigorosi della onorevole McKenna.
<P>
<CHAPTER ID=4>
Approvazione del processo verbale della seduta precedente
<SPEAKER ID=45 NAME="Il Presidente">
Procediamo con l' approvazione del processo verbale della sessione di ieri.
<P>
Ci sono osservazioni?
<P>
<SPEAKER ID=46 LANGUAGE="FR" NAME="Laguiller">
Signor Presidente, ieri ho presentato una dichiarazione di voto per iscritto sulla tratta degli esseri umani che non è menzionata nel processo verbale.
<P>
<SPEAKER ID=47 NAME="Il Presidente">
Provvederemo alla modifica, onorevole Laguiller.
<P>
<SPEAKER ID=48 LANGUAGE="DE" NAME="Lulling">
Signor Presidente, si tratta soltanto di una correzione che concerne il resoconto integrale della seduta di mercoledì.
Ho appena preso visione del resoconto e devo fare la seguente constatazione: durante il mio intervento sulla relazione Radwan in merito alla relazione annuale della Banca centrale europea sona stata interrotta alternativamente da applausi e commenti, soprattutto quando, dopo gli interventi di diversi ex comunisti della Repubblica Democratica Tedesca, ho ripetuto le ricette che hanno rovinato un intero stato e le ho definite una montagna di sciocchezze nonché quando ho ribadito quanto sia importante l' indipendenza della Banca centrale europea considerando che in Eurolandia nove governi su dodici sono costituiti da coalizioni rosso-rosa-verdi.
<P>
Di tutto questo non vi è alcuna menzione nel resoconto integrale.
Nel resoconto non ritrovo neppure il passo in cui dicevo che gioverebbe alla stabilità dell' euro se gli elettori dessero il benservito ai numerosi governi rosso-verdi piuttosto che infliggere sanzioni politiche all' Austria, che altro non sono se non il tentativo di manipolare un risultato elettorale che ha portato al potere un governo che, dopo trent' anni di malgoverno socialista, intende rimettere le cose a posto.
<P>
(Il Presidente interrompe l' oratore)
<P>
<SPEAKER ID=49 NAME="Il Presidente">
Onorevole Lulling, stiamo approvando il processo verbale.
La Presidenza ha preso atto della sua rettifica al resoconto integrale e l' entusiasmo dell' Assemblea per le sue parole verrà debitamente incluso nel processo verbale.
<P>
(Il processo verbale è approvato)
<P>
<CHAPTER ID=5>
Interruzione della sessione
<SPEAKER ID=50 NAME="Il Presidente">
Dichiaro interrotta la sessione del Parlamento europeo.
<P>
(La seduta termina alle 10.40)
<P>
