<CHAPTER ID=1>
Approvazione del processo verbale della seduta precedente
<SPEAKER ID=1 NAME="Presidente">
Il processo verbale della seduta di ieri è stato distribuito.
<P>
Vi sono osservazioni?
<P>
<SPEAKER ID=2 LANGUAGE="ES" NAME="Nogueira Román">
Signor Presidente, nel processo verbale di ieri saranno certo inclusi gli interventi relativi alla cosiddetta "dichiarazione di Strasburgo" , che vorrebbe coinvolgere il nostro Parlamento in una serie di considerazioni che porterebbero direttamente a concludere che il sottoscritto è un nazista.
Tale dichiarazione, che coinvolge, come già detto, il Parlamento senza essere stata trattata in Aula, è una manipolazione assolutamente inaccettabile.
Ringrazio la Presidente, onorevole Fontaine, che ieri ha preso posizione negando il coinvolgimento dell' Assemblea.
Signor Presidente, non solo la dichiarazione diffama e definisce nazisti il PNV, Eusko Alkartasuna e il governo democratico dei Paesi Baschi, i quali mantengono un atteggiamento che altrove, cioè in Irlanda, ha portato al conferimento del premio Nobel, ma addirittura insulta i rappresentanti dei cittadini europei - come il sottoscritto, che rappresenta una parte della società galiziana - sostenendo che essi sarebbero più pericolosi dei nazisti. La dichiarazione in questione offende gruppi indubbiamente democratici, con una lunga storia alle spalle, in una manifestazione di pazzia che condanno.
In ogni caso, chiedo che si dia ascolto alle nostre parole, perché non si può coinvolgere il Parlamento europeo in un' iniziativa folle che reputo inaccettabile.
<P>
<SPEAKER ID=3 NAME="Presidente">
Ringrazio l' onorevole Nogueira per il chiarimento.
Ricordo che le questioni concernenti il processo verbale devono fare riferimento esclusivamente ad esso.
Ad ogni modo, a beneficio dei colleghi che non conoscono la posizione del Presidente del Parlamento, provvedo ora alla lettura del comunicato ufficiale, che così risulterà nel processo verbale di oggi.
<P>
"Il 17 febbraio la Presidente del Parlamento europeo, onorevole Fontaine, ha ricevuto, su loro richiesta, i rappresentanti del Foro di Ermua.
I Vicepresidenti spagnoli del Parlamento europeo erano rappresentati.
Al termine dell' incontro, i rappresentanti di tale Foro le hanno consegnato un documento intitolato "Dichiarazione di Strasburgo" ; ella puntualizza che non approva affatto i termini di tale documento.
<P>
Strasburgo, li 17 febbraio" .
<P>
Credo quindi che la questione sia stata perfettamente chiarita.
<P>
<SPEAKER ID=4 LANGUAGE="FR" NAME="Esclopé">
Signor Presidente, sollecito una rettifica nel processo verbale in merito al voto dell' emendamento n. 5 della relazione Swoboda.
La prego di notare che gli onorevoli Raymond, Saint-Josse ed io abbiamo votato contro l'emendamento.
<P>
<SPEAKER ID=5 NAME="Presidente">
Prendo nota della sua richiesta, che risulterà nel processo verbale.
<P>
<SPEAKER ID=6 LANGUAGE="DE" NAME="Bösch">
Signor Presidente, non intervengo in merito al processo verbale, bensì ad una comunicazione presentataci in data odierna che riguarda l' annullamento della Conferenza dei presidenti aperta ai deputati e prevista per il 23 febbraio.
Dovremmo riflettere attentamente sull' opportunità di tenere questo tipo di incontri.
Ho la sensazione che si tratti, ancora una volta, di una sorta di atto dovuto che siamo obbligati a compiere.
Nel corso di tale riunione riceviamo informazioni che possiamo leggere sui giornali, dai quali anzi apprendiamo di più.
Inoltre non accetto che gli ordini del giorno delle commissioni, di solito già molto fitti, vengano ridotti a causa di queste esibizioni.
Per questo motivo vi invito a riflettere sull' opportunità di eliminare in via definitiva questo genere di riunioni.
<P>
<SPEAKER ID=7 NAME="Presidente">
Onorevole Bösch, prendo nota della sua osservazione, ma il fatto che si tengano delle riunioni della Conferenza dei presidenti aperte a tutti i parlamentari si deve ad una richiesta degli stessi deputati, che desiderano prendervi.
Indubbiamente dovremmo essere più selettivi.
Ad ogni modo, l'Ufficio di presidenza prenderà in considerazione il suo suggerimento.
<P>
(Il processo verbale è approvato)
<P>
<CHAPTER ID=2>
VOTAZIONI
<SPEAKER ID=8 NAME="Fava">
Signor Presidente, chiediamo che l'ultima frase dell'emendamento 2, che recita: "invita altresì gli Stati membri a favorire il turismo nella terza età" venga anticipata, includendola nel paragrafo 25, che è specificatamente rivolto al turismo sociale, al termine della frase "il turismo per gruppi sociali organizzati".
Ci sembra questa la collocazione più legittima, più utile.
<P>
<SPEAKER ID=9 NAME="Presidente">
<SPEAKER ID=10 LANGUAGE="DE" NAME="Posselt">
<SPEAKER ID=11 LANGUAGE="SV" NAME="Sacrédeus">
Signor Presidente, uno dei principi alla base della cooperazione in seno all'Unione europea è il principio della sussidiarietà.
E' ora di garantire che questo principio venga valorizzato e che venga messo a punto un sistema che renda più chiaro il ventaglio di competenze dell'Unione europea.
Una critica non del tutto infondata frequentemente rivolta all'Unione europea consiste nell'accusa di volersi occupare di troppi settori diversi.
<P>
Uno di questi settori è quello turistico, squisitamente nazionale per sua natura.
Nella misura in cui occorre una politica del turismo, essa dov'essere condotta soprattutto sul piano nazionale, regionale e locale.
Il turismo rappresenta un'importante fonte di occupazione e può pertanto svolgere un ruolo di rilievo nel quadro degli aiuti comunitari alle regioni più deboli sotto il profilo economico.
Ma anche in questo caso, la cooperazione dovrà essere attuata in ossequio al principio della sussidiarietà.
<P>
Inoltre il turismo può avere un impatto negativo sull'ambiente. E' per questa ragione che occorre mettere a punto una strategia di limitazione dei suoi effetti negativi.
Un simile intervento, tuttavia, può e deve avvenire nel quadro della politica ambientale.
La relazione deplora l'assenza di una base giuridica per la politica del turismo.
I cristiano-democratici svedesi non ritengono che tale base giuridica debba esistere e reputano che l'Unione europea dovrebbe occuparsi in misura minima di questa materia.
<P>
<SPEAKER ID=12 LANGUAGE="DA" NAME="Okking">
.
(DA) Il turismo è una fonte essenziale di comprensione tra cittadini di paesi diversi e costituisce una parte significativa del mercato del lavoro, che dovrebbe essere promossa e favorita.
E' fondamentale che i cittadini europei, così come quelli del resto del mondo, abbiano la possibilità di conoscere il modo in cui gli altri popoli organizzano la propria vita e la propria società.
La politica del turismo non è tuttavia qualcosa che deve essere pianificato e deciso dal Parlamento europeo o dall' Unione europea.
Per questo, voto contro la proposta.
<P>
<SPEAKER ID=13 NAME="Tajani">
Signor Presidente, prima che inizi il dibattito, desidero soltanto stigmatizzare, come parlamentare italiano - e credo di parlare a nome di tutti i parlamentari italiani - la posizione assunta ieri dal Cancelliere tedesco, che è intervenuto in vicende interne italiane, minacciando un intervento dell' Europa qualora fossero andate al governo italiano formazioni neofasciste.
<P>
Per fortuna il governo italiano e il Presidente della Repubblica sono intervenuti - e oggi lo farà anche l' Ambasciatore d' Italia in Germania - per invitare il Cancelliere tedesco a non intervenire in affari interni italiani, in quanto non si sono candidate al governo formazioni neofasciste.
<P>
Noi ringraziamo il Presidente della Repubblica, ringraziamo il governo e tutte le forze politiche che sono intervenute e invitiamo, anche da quest' Aula, il Cancelliere tedesco a non intervenire in vicende interne italiane.
<P>
<SPEAKER ID=14 NAME="Presidente">
L' onorevole Tajani deve ammettere che è difficile comprendere il nesso tra le mozioni di procedura e il suo intervento, di cui mi è però chiaro il senso politico.
<P>
Passiamo ora alla discussione propriamente detta. Do la parola al Commissario Monti, a nome della Commissione.
<P>
<CHAPTER ID=3>
Servizi postali europei
<SPEAKER ID=15 NAME="Presidente">
L'ordine del giorno reca la discussione sull' interrogazione orale (B5-0010/2000), presentata dall' onorevole Hatzidakis alla Commissione a nome della commissione per la politica regionale, i trasporti e il turismo, sui servizi postali europei.
<P>
<SPEAKER ID=16 NAME="Monti">
Signor Presidente, la proposta della Commissione circa l'ulteriore apertura, controllata e graduale, del mercato postale alla concorrenza è in ritardo essenzialmente a causa della riorganizzazione dei servizi e della riattribuzione di competenze della Commissione, nonché della necessità che il nuovo Collegio riesamini questi problemi.
<P>
Per quanto riguarda le diverse risoluzioni del Parlamento concernenti il settore postale, il mio collega, Commissario Bolkestein, ha già risposto alle principali osservazioni durante le udienze che sono state organizzate lo scorso anno dal Parlamento.
<P>
Inoltre, per quanto riguarda la consultazione del Parlamento, il Commissario Bolkestein incontrerà, lunedì prossimo, la commissione per la politica regionale, i trasporti e il turismo del Parlamento.
Gli studi sono stati inviati a tale commissione nel settembre 1999, così come ai parlamentari che li hanno richiesti, e sono comunque sempre disponibili.
Questi studi possono inoltre essere consultati sul sito Internet della Commissione.
Sono certo che il Commissario Bolkestein presterà la dovuta attenzione a tutte le osservazioni del Parlamento.
<P>
La Commissione, signor Presidente, è fermamente convinta della necessità di una nuova proposta per l'ulteriore sviluppo ed evoluzione del settore postale.
Inoltre, la presentazione di una proposta costituisce un obbligo giuridico.
Sono in grado di confermare che è ferma intenzione del Commissario Bolkestein presentare una tale proposta alla Commissione, per trasmetterla al Parlamento e al Consiglio, entro il primo semestre dell'anno.
<P>
La data stabilita per la realizzazione della prossima fase, il 1º gennaio 2003, rimane l'ambizione della Commissione.
<P>
La proposta terrà conto degli studi effettuati, e in particolare della necessità di assicurare l'universalità del servizio, lo sviluppo di efficienti salvaguardie per i consumatori, la creazione di un clima favorevole a nuovi posti di lavoro e la soluzione dei problemi relativi alla concorrenza.
<P>
Anche il ruolo dell'apertura del mercato, in vista dell'ulteriore modernizzazione e miglioramento dei servizi postali di tutta l'Unione con le nuove tecnologie, sarà esaminato in vista dei potenziali benefici per l'industria nel suo complesso.
<P>
La proposta, quando sarà presentata, terrà conto dei punti di vista espressi dagli Stati membri, dal Parlamento, dagli utenti, dai prestatori di servizi universali, dai loro concorrenti e dalle altre parti interessate, con le quali sono state svolte consultazioni approfondite.
L'obiettivo è di garantire il buon funzionamento del mercato interno dei servizi postali nell'interesse dei consumatori e delle imprese di tutta l'Unione.
<P>
<SPEAKER ID=17 LANGUAGE="SV" NAME="Stenmarck">
<SPEAKER ID=18 NAME="Presidente">
Onorevole Markov, le verrà concessa la facoltà di intervenire tra 5-6 minuti, ma intanto abbia la cortesia di non interrompere gli onorevoli colleghi.
<P>
<SPEAKER ID=19 LANGUAGE="EN" NAME="Miller">
Signor Presidente, qui c'è un mistero.
Cos'è accaduto alla direttiva sui servizi postali che è stata approvata il 15 dicembre 1997?
Da quel momento c'è stato un pesante silenzio da parte della Commissione.
Mi dispiace che sia il Commissario Monti a dover rispondere.
Lo stimo molto e ritengo che egli sia uno dei Commissari più diligenti ed attivi.
Purtroppo non posso dire lo stesso per alcuni dei suoi colleghi.
<P>
In questo periodo non si è verificato alcun progresso in relazione alla direttiva sui servizi postali.
Il Commissario Monti ha detto che ciò va parzialmente attribuito a motivi organizzativi e di riattribuzione delle competenze.
Ma questo è accaduto solo di recente: la Commissione precedente ha avuto più di un anno per fare qualcosa, e finora non siamo andati molto lontani.
<P>
Dal momento che il Commissario Monti si trova qui, vorrei chiedergli di spiegare al Commissario Bolkestein su che cosa verteva la direttiva sui servizi postali.
La direttiva prevedeva una liberalizzazione graduale, parlava di un servizio garantito a livello universale a prezzi abbordabili e diceva che le vendite per corrispondenza e la posta transfrontaliera sarebbero dovute rimanere un settore riservato.
Tali questioni furono considerate fondamentali in quella relazione e dovrebbero esserlo anche in qualsiasi direttiva futura.
<P>
Il servizio postale non riguarda unicamente il periodo natalizio.
Nella regione scozzese da cui provengo la posta rappresenta molto di più di un semplice servizio: serve a mantenere i contatti tra la comunità, è anche il servizio di trasporto, il servizio sociale e il servizio sanitario.


Se consentiremo che il servizio postale venga completamente privatizzato, perderemo tutto questo e molte delle nostre comunità - prima abbiamo votato sul turismo - perderanno le loro attività turistiche dal momento che rimarranno isolate.

<P>
I servizi postali sono importanti.
Questo messaggio deve arrivare oggi stesso alla Commissione, e la Commissione dovrà ascoltarlo.
<P>
<SPEAKER ID=20 LANGUAGE="NL" NAME="Sterckx">
Signor Presidente, noi siamo favorevoli alla liberalizzazione dei servizi postali nell' Unione europea.
Liberalizzazione significa in primo luogo offrire un migliore servizio agli utenti.
Questo è il nostro intento e questo dev'essere l' obiettivo ultimo della liberalizzazione.
<P>
La liberalizzazione è stata avviata a causa dei dubbi esistenti in merito alla struttura dei servizi postali e ai pregi di un regime monopolistico.
Il monopolio costituisce una struttura sufficientemente flessibile in un mercato in cui la domanda degli utenti e le condizioni possono variare con grande rapidità, ad esempio in seguito a un maggiore utilizzo dei supporti elettronici dell' informazione?
L' interrogativo è quindi: quali requisiti dobbiamo imporre a un monopolio o a parte di un servizio gestito da un monopolio?
<P>
La maggior parte degli Stati membri continua a frenare il processo di liberalizzazione; sono quindi lieto di constatare che nel mio paese il nuovo governo ha finalmente imboccato un cammino che avrebbe dovuto intraprendere già da tempo e che le poste e il governo belgi stanno adottando provvedimenti per garantire che questo servizio possa, almeno in parte, far fronte alla concorrenza entro il 2003.
<P>
Quale neodeputato sto cercando di comprendere a fondo questa problematica e devo riconoscere di incontrare grande difficoltà.
Ci sono diversi studi commissionati all' epoca dalla Commissione, ma esistono anche documenti di Post-Europe che contestano le conclusioni di tali studi, sostenendo l' infondatezza dei presupposti sui quali essi si basano.
Ritengo che la Commissione avrebbe potuto essere più attiva a questo proposito e fornirci maggiori informazioni. La Commissione avrebbe inoltre dovuto trasmetterci gli studi che avevamo richiesto e che si era impegnata ad eseguire.
Per quanto mi è dato di sapere, questo impegno non è stato mantenuto.
Signor Commissario, quale parlamentare neoeletto, le chiedo di aiutarmi a svolgere il mio compito.
Mi associo pertanto alla richiesta dell' onorevole Miller di indicarci nei prossimi mesi, settimane o giorni - non appena possibile - la situazione relativa all' attuazione della direttiva del 1997.
<P>
Mi si consenta una seconda osservazione.
Qual è la situazione a proposito dell' universalità del servizio? Quali sono i costi?
Come si configura? Come si propone la Commissione di organizzarla?
Quali sono le sue proposte? Vorrei disporre di informazioni più concrete al riguardo.
E' evidente che le poste sono una lobby molto potente ed è giusto che sia così.
Sono centinaia di migliaia le persone che lavorano presso tale ente. Inoltre - l' onorevole Miller lo ha ricordato - anche nel mio paese, per quanto densamente popolato, il mondo non crollerà se il postino non suonerà più alla porta.
Esistono però anche da noi numerose persone, per esempio anziani, che nell'arco della giornata hanno un unico incontro, quello con il postino.
Non dobbiamo pertanto dimenticare che il servizio postale non è solo il recapito e l' invio di lettere e pacchi.
<P>
Le poste rivestono un' importanza particolare anche per le aziende.
Da uno studio emerge che il 90 percento del traffico postale avviene fra imprese, mentre solo il 10 percento riguarda i privati.
Cosa si vuole liberalizzare?
Vorrei disporre di maggiori informazioni al riguardo, perché il punto più importante è come servire meglio gli utenti con i servizi già esistenti.
Alcuni enti delle poste godono di una posizione di monopolio e funzionano piuttosto bene.
Questi sono i servizi che dobbiamo tutelare. Di tutti gli altri va denunciata l' inefficienza.
<P>
<SPEAKER ID=21 LANGUAGE="FR" NAME="Isler Béguin">
Signor Presidente, signor Commissario, questa mattina ho sentito alla radio francese che la liberalizzazione delle poste è ormai questione di ore o di giorni e che è un fatto ineluttabile, così come lo è stata in paesi come la Svezia, i Paesi Bassi e la Germania.
Ciò è per noi motivo di viva preoccupazione ed è per questa ragione che abbiamo sollecitato il dibattito odierno.
<P>
La Commissione si è impegnata a garantire un servizio postale universale; il Parlamento europeo ha affermato in più occasioni che il servizio postale costituisce - come alcuni colleghi hanno già sottolineato - un fattore essenziale di coesione sociale e territoriale.
A questo proposito vorrei rivolgermi al nostro collega svedese e chiedergli cosa pensa dello studio dal quale risulta che, in realtà, nelle zone più isolate della Svezia, il servizio postale è piuttosto insoddisfacente per quanto concerne la distribuzione.
Noi non vogliamo accettare un servizio postale di tale fatta.
<P>
L' interesse economico del servizio postale è stato riconosciuto dal Trattato di Amsterdam e noi riteniamo che esso vada ben al di là della distribuzione.
E' il servizio più vicino ai cittadini e che chiamiamo "servizio pubblico" a permettere a ciascun abitante del territorio europeo di essere raggiunto; questo risultato deve rimanere un acquis comunitario.
<P>
Il riconoscimento da parte dell' Unione europea di un servizio postale di eccellente qualità e disponibile per tutti rimane d' attualità, e noi siamo sempre più preoccupati.
E' per questo motivo che oggi chiediamo di non incorrere in brutte sorprese lunedì prossimo in seno alla commissione per la politica regionale, i trasporti e il turismo.
Ricordiamo che le posizioni del Parlamento sono state chiaramente definite e che il gruppo Verts/ALE le ha appoggiate.
La risoluzione del 14 gennaio 1999 prevedeva che la Commissione, prima di proseguire nel processo di liberalizzazione di questo settore fondamentale (che riguarda un milione settecentomila lavoratori), fornisse gli studi d' impatto di tale liberalizzazione.
Non siamo affatto convinti che al momento gli studi disponibili consentano di realizzarla. Ci preoccupiamo perché sappiamo fin troppo bene che la liberalizzazione senza studi d' impatto condurrebbe alla perdita di migliaia di posti di lavoro, alla quale ci opponiamo con tutte le nostre forze.
<P>
Teniamo molto al nostro servizio pubblico, al nostro servizio postale universale, poiché sappiamo che i cittadini (e noi siamo i loro rappresentanti) tengono a tale servizio e la Commissione si è impegnata, in occasione dell' audizione del Commissario Bolkestein, a mantenere questo servizio universale per l' Unione europea.
Non citerò le dichiarazioni rilasciate nel corso dell' audizione; credo che tutti noi le ricordiamo bene.
<P>
Ribadiamo che attendiamo questa valutazione approfondita prima di adottare una qualsivoglia decisione definitiva, secondo quanto previsto dalla direttiva e dalla revisione della direttiva del 1997.
Respingeremo qualsiasi data per la liberalizzazione globale delle attività postali fino a quando la Commissione non ci garantirà che il servizio universale sarà integrato in questa direttiva e che il servizio postale pubblico sarà mantenuto negli Stati che lo reputano un servizio indispensabile per i cittadini.
<P>
<SPEAKER ID=22 LANGUAGE="DE" NAME="Markov">
Signor Presidente, condivido l' interpretazione secondo la quale si devono raggiungere ulteriori progressi dal punto di vista dell' efficienza e concordo anche sull' analisi dell' offerta dei servizi in relazione ai costi.
<P>
Il motivo per cui tutto questo debba accadere all' insegna della "privatizzazione" e della "liberalizzazione" non è mi affatto chiaro, sebbene io stesso sia un imprenditore.
Non ci si preoccupa di fornire a tutti uguali condizioni di accesso ai servizi postali, bensì si tiene conto solo delle condizioni di utilizzo del capitale per le imprese nei centri densamente popolati.
Tuttavia, i deputati sono tenuti a rappresentare tutti i cittadini e a ragionare non in termini aziendali, ma in termini politico-economici.
<P>
Per quanto riguarda il servizio postale ciò significa, in primo luogo, tenere ben presente la questione dell' occupazione.
Non ho nulla contro la liberalizzazione e la privatizzazione, ma le premesse devono essere corrette.
<P>
In secondo luogo, si deve garantire che non si verifichi alcuna riduzione dei servizi erogati ai cittadini.
Gli esempi della Germania e della Svezia dimostrano che questo pericolo esiste.
Onorevole Stenmarck, la Svezia è l' unico paese nel quale i prezzi, dopo la liberalizzazione, sono saliti notevolmente rispetto a quelli di tutti gli altri Stati membri dell' Unione europea.
Questo è proprio uno degli effetti che si possono verificare e pertanto dobbiamo adoperarci affinché ciò non accada.
<P>
In terzo luogo, è indispensabile assicurare l' universalità dei servizi postali a prezzi accessibili a tutti i cittadini in ogni luogo, mantenendo un prezzo unitario per tutti gli Stati membri, provvedendo all' effettuazione giornaliera dell' inoltro e della raccolta nei giorni feriali.
Per quanto concerne il rapporto prezzi-prestazioni, in relazione alle classi di peso delle spedizioni postali, anche le poste affermano che si possono prendere in considerazione ulteriori riduzioni dei prezzi.
Non serve mantenere la categoria superiore ai 300 grammi quando, secondo le analisi, è sufficiente garantire un peso minimo di 150 grammi per far tornare i conti.
<P>
Ritengo che la discussione di oggi sia stata giusta ed importante poiché consentirà al Commissario Bolkestein di conoscere la posizione del Parlamento e quindi di tenerne conto.
<P>
<SPEAKER ID=23 LANGUAGE="FR" NAME="Berthu">
Signor Presidente, la direttiva del 1997, pubblicata il 21 gennaio 1998, che dava l' avvio ad una liberalizzazione parziale dei servizi postali in Europa, prevedeva una revisione mediante una procedura complessa. Infatti, tale direttiva doveva essere oggetto di una proposta della Commissione entro la fine del 1998, doveva essere adottata entro il 1º gennaio 2000 e, infine, entrare in vigore entro il 1º gennaio 2003.
Per il momento la revisione è ancora al punto di partenza.
Visto che le prime due tappe non sono state rispettate, ciò dovrebbe, a rigor di logica, pregiudicare anche la terza.
<P>
Prima domanda: le scadenze previste non erano troppo ravvicinate?
La risposta è: sì.
Non si capisce come la Commissione avrebbe potuto valutare entro la fine del 1998, secondo quanto previsto all' articolo 7 della direttiva, gli effetti di un testo entrato in vigore nel febbraio dello stesso anno.
D' altronde la Commissione non ha potuto neppure fornire la relazione di applicazione che, stando all' articolo 23, avrebbe dovuto presentare entro il 31 dicembre 2000.
<P>
Dobbiamo protestare per questo ritardo?
Francamente crediamo di no.
Se la Commissione disponesse di argomenti convincenti che comprovassero, dati alla mano, che occorre spingersi oltre nel processo di liberalizzazione, non abbiamo dubbi che ce li presenterebbe senza indugi.
Il Parlamento europeo, dal canto suo, che si era battuto affinché la direttiva del 1997 fosse equilibrata e rispettasse i vincoli del servizio pubblico universale, è abbastanza soddisfatto nel vedere che il compromesso che aveva raggiunto allora si rivela difendibile.
Con queste premesse, è naturale che oggi la nostra Assemblea sia preoccupata e rivolga un' interrogazione orale per sollecitare la Commissione a presentare quegli studi di fattibilità conclusivi e incontrovertibili che nessuno ha ancora visto.
<P>
Quali sono, di fatto, gli scenari d' evoluzione e i rischi possibili?
Il rischio principale è che la Commissione, senza alcuna spiegazione soddisfacente, sovverta l' equilibrio esistente, proponendo di procedere rapidamente verso la seconda fase di liberalizzazione che altererebbe in alcuni paesi il finanziamento del servizio postale universale e ne comprometterebbe la gestione.
Attualmente, in seguito al compromesso del 1997, gli Stati membri possono affidare a monopoli pubblici il servizio postale per lettere e oggetti il cui costo di distribuzione non supera di cinque volte la tariffa di base o il cui peso non supera i 350 grammi.
Supponiamo, ad esempio, come il Commissario Bolkestein ha lasciato intendere nel corso della sua audizione lo scorso 6 settembre, che la Commissione proponga di ridurre tali limiti a 50 grammi e a due volte e mezzo la tariffa di base.
A nostro parere tale soluzione non sarebbe affatto equa; del resto, la Commissione non dispone di alcun dato incontrovertibile per motivarla.
Purtroppo, dopo Seattle, sappiamo che la Commissione non ha bisogno di un' analisi seria della tappa precedente per proporre di passare rapidamente a quella successiva.
<P>
Secondo scenario, che noi preferiamo: differire la revisione e mantenere lo status quo sino al momento in cui disporremo di uno studio serio, dettagliato e obiettivo sulle conseguenze della direttiva del 1997.
Così facendo non tentiamo di difendere i monopoli di cui ben conosciamo gli effetti negativi, vogliamo piuttosto assicurarci di poter conciliare l' evoluzione graduale delle diverse organizzazioni e la salvaguardia dei principi basilari del servizio pubblico.
<P>
Infine, il gruppo EDN si chiede se l' idea di imporre regole di gestione unificate ai servizi postali dei quindici Stati membri non sia intrinsecamente erronea.
In Francia, ad esempio, la disparità nella ripartizione della popolazione su un territorio molto ampio rende indispensabile l' esistenza di alcuni vincoli legati al servizio pubblico nella distribuzione della posta per preservare l' uguaglianza dei cittadini e la coesione sociale.
In altri paesi, invece, dove esistono situazioni differenti, le analisi possono essere diverse.
A nostro parere ciascuno deve poter fare le proprie scelte operative.
<P>
In effetti l' articolo 86 del Trattato che istituisce la Comunità europea, l' ex articolo 90, stabilisce che i servizi d' interesse economico generale siano sottoposti alle regole della concorrenza a condizione che l' applicazione di tali regole non infici le loro finalità.
Ma a chi spetta definire le finalità?
Chi stabilisce la soglia a partire dalla quale le finalità del servizio pubblico sono messe a repentaglio?
La nostra risposta è chiara: la valutazione non spetta alla Commissione né al Consiglio o al Parlamento europeo: è il popolo di ciascuno Stato membro che deve deliberare con una decisione democratica.
Procedere diversamente equivarrebbe a tradire lo spirito delle nostre Istituzioni.
<P>
<SPEAKER ID=24 LANGUAGE="FR" NAME="Esclopé">
Signor Presidente, ci troviamo nella prima fase di attuazione della direttiva 97/67/CE in materia di servizi postali e temo che una nuova tappa verso la liberalizzazione si traduca in una consistente riduzione del servizio pubblico.
Nel corso dell' audizione del Commissario Bolkestein, la mia collega Mathieu aveva espresso l' auspicio "che ogni nuova proposta, una volta resa nota, fosse oggetto di studi d' impatto, affinché le conseguenze di tale liberalizzazione programmata fossero note prima che le disposizioni venissero adottate" .
A che punto siamo oggi?
Abbiamo forse il risultato di questo studio d' impatto?
Noi deputati del gruppo EDD difendiamo, al pari di altri parlamentari, la vita rurale, la tutela dei posti di lavoro, la coesione sociale in ambito rurale, coesione rinsaldata da un servizio pubblico collettivo di qualità.
<P>
Vorrei poter affermare senza esitazioni che gli esempi che mi è dato riscontrare tutti i giorni nel mio paese, nella mia regione prevalentemente rurale, permettono di passare senza alcuna apprensione ad una nuova fase della liberalizzazione.
Purtroppo, per il momento, le cose non stanno così. Con l' avvio dell' attuazione della direttiva europea congiuntamente all' applicazione della legge (francese) delle trentacinque ore, ma anche con la modifica dei criteri che regolano l' orario di lavoro (ad esempio 1700 oggetti/ora da espletare per posto di lavoro rispetto ai precedenti 1400), constatiamo nelle nostre campagne sia una riduzione delle ore di apertura al pubblico sia il rischio di chiusura per alcuni uffici.
Si tratta di una diminuzione inaccettabile del servizio pubblico.
Ho qui il giornale locale del mio comune; leggo testualmente: "Il responsabile dell' ufficio postale rende noto alla cittadinanza che a partire dal 3 gennaio 2000" - si tratta dunque di una notizia d'attualità - "l' ultima levata sarà effettuata alle 15.45 invece che alle 16.30 " .
<P>
Capirete pertanto il mio timore dinanzi ad un'ulteriore liberalizzazione e per le misure che l'accompagneranno e che condurranno ad una nuova ondata di desertificazione.
Voi sapete che dalle nostre parti ogni villaggio dispone di un proprio ufficio postale o almeno di una cassetta per imbucare le lettere, con levate quotidiane.
Il postino non è un semplice distributore di posta, ma egli è l' unico legame sociale con gli abitanti: consegna anche somme di denaro e, talvolta, persino medicinali; in questo modo fa sì che persone anziane e isolate possano vivere a casa loro.
Con una liberalizzazione mal controllata dei servizi postali, altri uffici verranno chiusi, in nome della fin troppo celebrata redditività, spesso causa dell' abbandono delle campagne.
<P>
Ancora una volta l' Europa si allontanerà dai suoi abitanti più poveri, più vulnerabili.
Si dirà loro che costano cari, senza fare confronti con altri servizi sociali (di polizia, sanitari, ma anche ludici e culturali) le cui carenze sono solo vagamente percepite negli ambienti cittadini.
Ognuno può scegliere il proprio stile di vita, ma occorre che ciò possa avvenire a parità di alcune condizioni e servizi.
In ambiente sportivo si dice: squadra che vince non si cambia.
Perché allora cambiare ciò che risponde alle attese degli utenti?
Il servizio universale potrà svolgere la sua funzione sociale a condizione di mantenere un' area di monopolio che gli consenta di pareggiare il bilancio.
<P>
Non possiamo assumerci la responsabilità di errori in quest' ambito, perché sappiamo con certezza che non potremo tornare indietro e che, in caso di disavanzo, le imprese sanno come procedere: soppressione di posti di lavoro, riduzione del servizio, taglio del ramo secco, e sappiamo già quale ramo sarà giudicato secco.
Ci viene detto: passiamo da 350 a 150 grammi, addirittura a 50 grammi.
D' accordo, ma i 200 grammi di differenza saranno ambiti da numerose compagnie private, dunque redditizie.
Allora perché, una volta ancora, non lasciare le cose come stavano e permettere al servizio pubblico di autofinanziarsi e di mantenere l' avanzo annuale dei servizi di interesse generale, che il senatore Larcher ha stimato per la sola Francia peri a otto miliardi di franchi?
<P>
Se le entrate diminuiscono, i servizi di interesse generale saranno rivisti al ribasso e sarà proprio nelle aree rurali che si procederà a tagli spiacevoli.
Mi pare che sia opportuno aspettare e, soprattutto, conoscere l' impatto economico e sociale di una determinata fase di liberalizzazione prima di correre il rischio di porre a repentaglio una parte del nostro servizio pubblico universale sul quale contano moltissimi nostri concittadini.
<P>
<SPEAKER ID=25 LANGUAGE="EN" NAME="McCartin">
Signor Presidente, sono uno di coloro che ritengono che questo servizio dovrebbe essere regolamentato a livello europeo.
Se è possibile fornire un servizio transfrontaliero è giusto e ragionevole avere una normativa europea che lo disciplini.
In Irlanda alcuni servizi sono forniti da società non irlandesi; nel nostro territorio, per esempio, operano società inglesi.
Questa direttiva, tuttavia, non è mai stata recepita in una legge nazionale.
<P>
E' compito della Commissione far sì che i governi nazionali tengano conto degli obblighi giuridici previsti dalla legislazione europea ed applichino le direttive comunitarie.
In Irlanda questo non è stato fatto, nonostante abbia avuto luogo una certa liberalizzazione, che il governo nazionale non ha impedito.
Un piccolo segmento del nostro mercato è stato rilevato da operatori privati.
Ma la necessità di avere una normativa comune è sottolineata dal fatto che nei Paesi Bassi il servizio è stato liberalizzato, in Germania no, e società tedesche che godono della protezione di leggi nazionali stanno cercando di impadronirsi di una quota del mercato dei Paesi Bassi.
Ciò sottolinea ancora una volta quanto sia importante avere una legislazione comune e verificare che venga applicata in tutta l'Unione europea.
<P>
Io provengo da un'area rurale; sostengo il principio della liberalizzazione e il diritto alla concorrenza e riconosco i vantaggi apportati nel corso di questi anni dalla normativa comune e dalla liberalizzazione.
Esse, ad esempio, ci hanno permesso di spostarci in aereo dalle zone periferiche a quelle centrali dell'Unione europea spendendo molto meno rispetto a vent'anni fa.
Ricordo quando ci venivano fatte pressioni affinché, nell'interesse nazionale, ci opponessimo alla liberalizzazione.
Ma abbiamo permesso che la liberalizzazione avvenisse e, grazie a questo, oggi i giovani possono viaggiare ed ampliare le loro conoscenze, e persino le persone anziane che vivono con un sussidio statale ne hanno la possibilità.
La liberalizzazione ci ha ripulito da molti parassiti in diversi settori e ha permesso a molti di migliorare la loro qualità di vita.
<P>
D'alto canto questo non è un libero mercato senza limiti, e se si proviene da una zona rurale si deve riconoscere che, in una situazione di libero mercato, alcuni servizi non possono essere forniti.
Di conseguenza la Commissione, nel presentare le nuove proposte, deve ricordarsi delle zone rurali scarsamente popolate e non deve inserire nella normativa qualcosa che potrebbe privare dette zone della possibilità di avvalersi di questi servizi.
Nelle aree rurali irlandesi gli uffici postali esistono da molti anni, anche prima dell'istituzione della Repubblica irlandese.
Oggi gli uffici postali sono probabilmente l'unico servizio pubblico presente nelle zone più remote, e i cittadini temono che la normativa europea renderà difficile mantenerlo.
<P>
Desidero sottolineare il fatto che la normativa esistente tutela e non mette in pericolo, il diritto di tutti i cittadini di avere questo servizio anche nelle aree più remote.
Alcuni privati, tuttavia, si lamentano del fatto che in Irlanda pensioni e sussidi vengano pagati negli uffici postali.
Voglio che la Commissione riconosca che si tratta di un servizio sociale necessario, che è collegato alla presenza dei servizi postali nelle aree rurali.
Occorre applicare il concetto su cui insiste la direttiva, e cioè che tutti devono poter fruire del servizio postale.
<P>
<SPEAKER ID=26 LANGUAGE="EL" NAME="Mastorakis">
Signor Presidente, signor commissario, onorevoli colleghi, oltre ad avere indubbiamente un ruolo importantissimo nel quadro dell' occupazione, i servizi postali danno un grosso contributo al raggiungimento dell' auspicata coesione, che è lo scopo fondamentale dell' esistenza dell' Unione europea.
<P>
Come è noto, la Commissione avrebbe già dovuto presentare, entro il 1998, le nuove proposte sulla revisione della direttiva 97/67 sui servizi postali, finalizzate a garantire il mantenimento del servizio universale assicurarne la sostenibilità economica, normalizzare la graduale liberalizzazione del mercato dei servizi postali e tener conto delle ripercussioni sulle categorie interessate, lavoratori e utenti compresi.
A tale fine la Commissione ha fatto effettuare degli studi concernenti il costo dell' universalità del servizio, le conseguenze della liberalizzazione dei servizi postali transfrontalieri e pubblicitari, le ripercussioni della riduzione dei limiti di peso e valore del settore esclusivo, l' impatto della liberalizzazione delle restanti fasi - oltre la distribuzione - del servizio postale, nonché la valutazione complessiva dei risultati degli studi.
<P>
Signor Presidente, viene dunque da chiedersi - e, mancando il commissario Bolkestein, lo chiedo all' esperto commissario Monti, che credo vorrà esprimere il suo parere -: perché non esaminare, in detti studi, l' impatto socioeconomico dei vari scenari prevedibili per la liberalizzazione in ciascuno degli Stati membri?
Infatti, i servizi postali sono molto diversi in Grecia, Regno Unito, Paesi Bassi o Belgio.
A seguito della liberalizzazione, come si potrà finanziare e far funzionare a dovere il servizio postale universale di un paese come il mio, la Grecia, che ha una particolare morfologia del territorio, tenuto conto delle numerose isolette, spesso abitate?
Come potrà sopravvivere nel mio paese l' ente preposto al servizio postale universale una volta liberalizzato il servizio transfrontaliero, che in Grecia corrisponde al 25 percento e altrove a meno del 5 percento?
Come verrà gestito il trasferimento del settore nazionale in un paese estero, di cui ha parlato anche l' onorevole McCartin?
Essendo questa un' eventualità molto probabile visto che il progresso tecnologico la rende sempre più semplice e redditizia, si dovrebbe pensare ad un' ulteriore liberalizzazione, graduale e controllata, con relativa fissazione dei limiti di peso e valore.
Ma quali saranno questi limiti?
Verrà forse concesso alle aziende - sempre abili nello sfruttamento selettivo - il diritto di aggirare facilmente i limiti di peso, visto che non è possibile controllare il contenuto delle lettere?
<P>
In ogni caso, signor Presidente e signor commissario, chiediamo alla Commissione di svelare le proprie carte e di presentare le sue proposte, analizzando gli sviluppi prevedibili da ogni punto di vista e per tutti gli Stati membri.
<P>
Va da sé che la liberalizzazione non è fine a se stessa, ma solo un mezzo per migliorare i servizi.
<P>
<SPEAKER ID=27 LANGUAGE="NL" NAME="Beysen">
Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, la prospettata liberalizzazione dei servizi postali nazionali classici porta inevitabilmente a chiedere quali saranno le attività che le poste considereranno in futuro il loro core business.
In altre parole: quali servizi le poste vorranno continuare a offrire? Quali attività potranno svolgere congiuntamente a livello internazionale?
Quali ambiti intendono dismettere? Per rispondere va tenuto conto del fatto che il vecchio monopolio non è più tale de facto in seguito alla comparsa di numerosi corrieri e dell' introduzione di sviluppi tecnologici come il fax e la posta elettronica.
<P>
D' altra parte, l' occupazione riveste importanza fondamentale nel caso della liberalizzazione dei servizi postali.
Le esperienze acquisite in passato hanno dimostrato a sufficienza che le misure lineari di riduzione del personale e gli incentivi offerti per la rinuncia volontaria al posto di lavoro producono spesso effetti indesiderati.
Ricordo il caso della società telefonica belga che ha dovuto riassumere i dipendenti mandati in quiescenza per impedire che l' azienda subisse una perdita eccessiva di know-how ed esperienza.
<P>
Senza dubbio l' elemento di discussione nel processo di liberalizzazione dei servizi postali sarà ancora una volta la riduzione del personale.
A questo proposito occorre tenere presente che gli incentivi alla rinuncia volontaria del posto di lavoro spingono ad andarsene coloro che già sono sotto pressione o che possono facilmente trovare un' occupazione altrove. In altre parole, si tratta spesso di quei dipendenti di cui l' azienda ha più bisogno.
Ritengo che si darebbe prova di una buona politica di gestione delle risorse umane se la Commissione riuscisse a fugare alcune di queste preoccupazioni per consentire a un settore sensibile come quello postale di affrontare la liberalizzazione in un clima di serenità sociale.
<P>
<SPEAKER ID=28 LANGUAGE="EN" NAME="Hudghton">
Signor Presidente, i servizi e gli uffici postali sono al momento essere un argomento di grande attualità nel Parlamento, ed è giusto che sia così, data la loro importanza.
Solo la settimana scorsa nel parlamento britannico, a Westminster, il neoeletto deputato di Plaid Cymru, il partito gallese, appartenente al gruppo Verts/ALE, ha fatto il suo primo discorso proprio su questo tema.
<P>
Anche nel parlamento scozzese si è svolto di recente un dibattito sul ruolo che rivestono gli uffici postali, specie nelle aree rurali, sulla fornitura di servizi e sulla sopravvivenza delle comunità rurali.
La liberalizzazione non è l'unica potenziale minaccia agli uffici postali.
Gli uffici postali scozzesi, come abbiamo sentito, significano molto di più della consegna della posta.
Il governo e le autorità locali li hanno tradizionalmente usati come agenzie per il pagamento delle pensioni statali e di altri sussidi, così come centri locali per il pagamento degli affitti delle case, delle tasse locali, eccetera.
Tuttavia, man mano che la modernizzazione dei sistemi finanziari pubblici aumenta il volume di denaro trasferito elettronicamente da un conto corrente all'altro, l'esistenza degli uffici postali delle zone rurali viene sempre più minacciata.
<P>
Se un ufficio postale di una zona rurale chiude, assieme all'unico negozio locale annesso, può derivarne una grave minaccia per la sopravvivenza della comunità e per il tessuto sociale.
Invece di consentire alla liberalizzazione e alla modernizzazione di far chiudere questi uffici, il governo e la Commissione dovrebbero promuovere e sostenere la vasta rete di uffici postali e considerarli come beni su cui si può costruire fornendo al pubblico informazioni e servizi in un luogo comodo per i residenti.
<P>
<SPEAKER ID=30 NAME="Rübig">
Signor Presidente, onorevoli colleghi, un tempo la partecipazione alle dimostrazioni veniva sollecitata tramite lettere e telegrammi, oggi tramite posta elettronica e siti web.
Vorrei a questo proposito ringraziare il presidente del gruppo PSE, Scharping, poiché l' invito a partecipare alla manifestazione in Austria è comparso nella sua homepage; in tal modo non si esortano agitatori e violenti a recarsi domani a Vienna.
<P>
E' evidente che in futuro la posta elettronica e il commercio elettronico acquisteranno enorme importanza e mi sembra che questo costituisca un punto di forza per le nostre poste.
Sappiamo che fino al 2002 circa 1,2 milioni di posti di lavoro non saranno occupati nel campo del commercio elettronico, perché mancano i lavoratori in possesso delle qualifiche necessarie per rispondere alle esigenze di tale mercato, che a mio giudizio rappresenta un settore in cui le poste devono intervenire con corsi di addestramento, nonché di formazione professionale e continua per preparare i propri dipendenti a far fronte a questa interessante sfida .
<P>
Gli uffici postali esistenti nelle aree rurali godono naturalmente di un vantaggio strategico, poiché la posta può contare su una fitta rete distributiva in tutta Europa; anche nel più piccolo villaggio esiste infatti un ufficio postale.
In futuro, nel quadro del commercio elettronico la posta verrà sempre più utilizzata, poiché molti ordinano merci ed inviano fatture ed altri documenti tramite posta elettronica e siti web.
Di conseguenza aumenta anche l' importanza dell'espletamento materiale di queste transazioni, il che conferisce un nuovo significato alla raccolta, allo smistamento, al trasporto e alla consegna.
Ritengo che ciò costituisca un' occasione da non perdere per il futuro.
<P>
Il nostro compito di politici è quello di difendere gli interessi dei consumatori; vogliamo che essi possano ottenere il massimo con i soldi che guadagnano lavorando, e la riduzione dei costi dei servizi postali è quindi un obiettivo fondamentale.
Dovremo verificare, anche mediante procedure di benchmarking, quanto spende attualmente un consumatore per un impiegato delle poste pubbliche e quanto per un addetto di un servizio privato.
La trasparenza è essenziale anche per i sindacati, poiché la posizione di un sindacalista che deve rappresentare i suoi colleghi di un' azienda privata è molto diversa da quella di un sindacalista di un servizio postale pubblico; ritengo tuttavia che anche per il sindacato sia importante che vi siano condizioni quadro analoghe dal punto di vista economico e sociale al fine di ottenere il meglio per i lavoratori in uno spirito di equità, lealtà e solidarietà.
<P>
Penso poi che in futuro sarà necessario rendere più interessante il servizio universale: dovremo definirlo in modo preciso, stilare un elenco dei servizi previsti e indire una gara d' appalto.
A mio parere, nelle zone rurali, dove c'è da temere che i costi non possano essere coperti, i servizi andrebbero specificati da un organismo di regolamentazione che dovrebbe indire i dovuti appalti in modo da permettere la partecipazione di tutte le forze di mercato - e quindi anche dei servizi postali esistenti -, seguendo così una strategia ottimale per il consumatore ed orientata a stimolare l'efficienza.
<P>
A mio giudizio, è necessario evitare di erogare ulteriori sovvenzioni; dobbiamo invece garantire che le imprese private e i consumatori possano trarre vantaggi dal nuovo sistema.
<P>
<SPEAKER ID=31 LANGUAGE="FR" NAME="Gillig">
Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, i servizi postali, come ogni servizio pubblico europeo, contribuiscono alla coesione sociale del territorio comunitario conformemente all' articolo 16 del Trattato di Amsterdam.
Garantendo la perequazione tariffaria, vale a dire una rigorosa uguaglianza dei cittadini e degli attori economici rispetto al costo del servizio, assumendosi gli obblighi del servizio universale ed adeguandosi a un' esigenza di qualità, i servizi postali condividono la nostra preoccupazione di assicurare un pari trattamento ai diversi territori e alle persone che vi abitano.
<P>
Tali servizi sono inoltre un elemento forte e non trascurabile dei legami civici.
Infatti, come è stato ricordato a più riprese, il postino non è forse l' ultimo contatto nelle zone territoriali che si definiscono spopolate o disgregate, che si tratti di zone geografiche isolate o delle periferie a rischio delle nostre città?
Cito come esempio l' iniziativa delle poste francesi, che si sono assunte l' impegno di assicurare la presenza di interpreti e di scrivani pubblici negli uffici postali delle aree urbane degradate.
<P>
Senza considerare gli impieghi nell' indotto, le poste pubbliche europee danno attualmente lavoro ad un milione e mezzo di addetti, che lo spettro di una liberalizzazione brutale e incontrollata mette a repentaglio.
<P>
Il Parlamento europeo è fiero di essere riuscito a conciliare l' apertura alla concorrenza e i vincoli di un servizio universale che rispetti le esigenze occupazionali.
Ce ne rallegriamo, ma vogliamo che tutto ciò continui. Per questo motivo non possiamo che deprecare il fatto che il Parlamento europeo sia tenuto, oggi, ai margini del processo decisionale che sovrintende ai destini del settore postale in Europa.
E' deplorevole che a tutt'oggi - come si sottolinea nella risoluzione - la Commissione non abbia tenuto conto della risoluzione del 14 gennaio 1999 che imponeva, lo ricordiamo, che il Parlamento europeo fosse associato all' elaborazione delle misure previste e che si aumentasse l' attendibilità degli studi d' impatto in materia di liberalizzazione.
Detti studi sono necessari per valutare gli effetti di qualsiasi tipo di liberalizzazione incontrollata non solo dal punto di vista dell' organizzazione economica del mercato, ma anche per ciò che riguarda la dimensione umana e sociale.
I ritardi accumulati dalla Commissione si ripercuotono sul calendario proposto e la data del 2003 deve assolutamente essere riconsiderata.
<P>
Mediante la definizione di un settore riservato agli operatori postali pubblici, sulla base di limiti di peso e di prezzo, la direttiva sui servizi postali permetteva una liberalizzazione graduale e controllata.
La riduzione drastica di tali limiti rimette in discussione l' equilibrio tra gli obblighi del servizio pubblico e la validità economica dei servizi postali.
<P>
In un contesto di globalizzazione, in cui la logica della redditività e del profitto si oppone sempre più alle preoccupazioni di equilibrio dei territori e di coesione sociale, è indispensabile ricordare il nostro attaccamento al servizio pubblico europeo, sia esso oggi postale domani ferroviario dopodomani sanitario.
<P>
<SPEAKER ID=32 LANGUAGE="EN" NAME="MacCormick">
Signor Presidente, intervengo per protestare, come altri eurodeputati che rappresentano la Scozia, contro tutto ciò che diminuirebbe la qualità della vita nelle zone rurali più remote.
<P>
Il servizio e gli uffici postali sono un elemento di importanza vitale per le comunità rurali in tutta Europa e, in particolare, in Scozia.
Sarebbe un disastro se, intenzionalmente o meno, si dovesse dare avvio ad azioni che li danneggerebbero.
Non credo che qualcuno abbia intenzione di farlo, come non credo che la Commissione abbia deciso di dichiarare guerra alle isole della Scozia o della Grecia.
Tuttavia, la Commissione potrebbe involontariamente arrecare un danno gravissimo a queste comunità.
Il punto è determinare a quale velocità e con quali metodi debba avvenire la graduale liberalizzazione dei servizi postali.
Se dovesse essere stabilito un limite di velocità troppo basso per il mantenimento del monopolio del servizio postale, non sarebbe possibile continuare a garantire un servizio universale a prezzi abbordabili nelle aree periferiche.
La cosa più importante è riuscire ad assicurare un servizio universale e al contempo abbordabile.
<P>
Il chiaro messaggio che oggi tutte le parti dell'Aula vogliono far pervenire alla Commissione è che la Commissione dovrebbe procedere coi piedi di piombo; ad esempio, invece di far diminuire improvvisamente la grammatura delle lettere da 350 a 50 grammi, come alcuni hanno suggerito, dovrebbe procedere con cautela.
Credo che, date le circostanze, non si dovrebbe scendere sotto i 150 grammi.
<P>
La solidarietà e la coesione dei cittadini di tutta Europa dipendono dal pensiero di poter inviare una lettera ovunque e di sapere che tale lettera può essere recapitata applicandovi un francobollo dal prezzo abbordabile.
Chiedo il vostro sostengo per un servizio universale ed abbordabile.
<P>
<SPEAKER ID=33 LANGUAGE="PT" NAME="Figueiredo">
Signor Presidente, per garantire un servizio postale universale di qualità è essenziale che esso continui a configurarsi come un servizio pubblico.
Il servizio universale, che comporta un'offerta di servizi postali di elevata qualità a prezzi accessibili, assicurati in ogni punto del territorio, costituisce la base per il funzionamento del sistema postale e deve portare all'applicazione di una tariffa uniforme in tutto il territorio nazionale.
<P>
Affinché ciò divenga realtà, è indispensabile che esso rimanga un servizio pubblico; infatti, soltanto così si potrà garantire che l'intera rete, dalla raccolta alla distribuzione, rappresenti un insieme unico che non potrà essere frammentato o utilizzato solo in parte e in conformità delle esigenze degli operatori del servizio postale.
<P>
Nel frattempo si è appreso che la Commissione, nel seguito dato alla direttiva relativa alle norme comuni per i servizi postali comunitari, ha commissionato degli studi senza informare il Parlamento, per cui non è noto l'impatto della loro applicazione sia sui cittadini sia sugli attuali operatori postali europei in relazione tanto agli aspetti economici quanto a quelli occupazionali.
<P>
Pertanto riteniamo che si debba tener conto di tutto il processo di applicazione della suddetta direttiva, calendario compreso, e che qualsiasi modifica alla situazione odierna debba essere preceduta da uno studio rigoroso delle diverse ripercussioni ad essa legate, avendo sempre come obiettivo quello di garantire un servizio pubblico di qualità, il mantenimento degli attuali operatori pubblici e dei posti di lavoro esistenti.
<P>
<SPEAKER ID=34 LANGUAGE="DE" NAME="Radwan">
<SPEAKER ID=35 NAME="Myller">
Signor Presidente, la liberalizzazione del servizio postale può contribuire a migliorare la competitività del settore, a garantire ai cittadini servizi più economici e più flessibili e ad affrontare le sfide delle nuove tecnologie.
Sottolineo la parola può perché questo processo deve avvenire in modo organico e ben programmato.
Diversamente materializzerebbe i pericoli di cui si è già parlato prima.
I problemi sociali aumenterebbero, come del resto le diversità regionali, la concorrenza esisterebbe solo nelle aree economicamente più attive caratterizzate da una massiccia presenza demografica, e soprattutto nell' ambiente imprenditoriale di aziende.
Tutto ciò andrebbe a scapito delle aree periferiche e dei loro abitanti, nonché di quelle persone che non potrebbero trarre vantaggio dei nuovi servizi.
<P>
Prima di decidere sulla liberalizzazione del servizio postale, sarebbe a mio avviso opportuno discutere a fondo su come sviluppare i servizi già esistenti per renderli più flessibili e più accessibili agli utenti. I sistemi di finanziamento dovrebbero al contempo si dovrebbero garantire fondi sufficienti per poter investire nelle nuove tecnologie.
Personalmente, ritengo che la Finlandia sia riuscita a seguire molto da vicino questa linea, cioè si è impegnata a sviluppare i servizi già esistenti.
Ritengo comunque che in questo settore si debbano definire delle regole comuni, diversamente ci troveremo in una situazione caotica, delle norme comuni, basate sui principi dei servizi pubblici e dell' uguaglianza.
<P>
<SPEAKER ID=36 LANGUAGE="FR" NAME="Krivine">
Signor Presidente, chiedere un bilancio dettagliato degli effetti della prima direttiva è il meno che si possa fare quando si prende in esame l' avvenire del servizio pubblico postale.
Sarebbe scandaloso pensare di decidere in fretta e furia la sorte di centinaia di migliaia di postini e di milioni di utenti.
<P>
Malgrado il parere contrario di dieci poste europee, nei corridoi della Commissione viene architettata una privatizzazione dissimulata.
Riducendo la soglia prezzo/peso riservata alle poste pubbliche e liberalizzando il servizio di pubblicità per corrispondenza o la posta transfrontaliera, la seconda direttiva apre alla concorrenza i settori più redditizi.
Le poste, invece, conserveranno ciò che non solletica l' avidità degli operatori privati.
<P>
La privatizzazione, totale o parziale che sia, non farà che aggravare una situazione di per sé già poco brillante.
L' esempio della privatizzazione delle ferrovie britanniche dovrebbe essere sufficiente a comprovare fino a qual punto la scelta di massimizzare i profitti contrasti con il mantenimento di un servizio d' utilità sociale.
<P>
Invece di farsi guerra, le poste pubbliche dovrebbero cooperare tra loro, assumere e garantire condizioni di lavoro dignitose e stabili, rispondendo al tempo stesso alle esigenze degli utenti sia sul piano del servizio postale che su quello del risparmio popolare.
<P>
<SPEAKER ID=37 LANGUAGE="DE" NAME="Posselt">
Signor Presidente, il dibattito di oggi può ispirarsi alla lumaca, non per le ottime lumache che ho potuto gustare ieri qui a Strasburgo, bensì perché la lumaca è il simbolo della lentezza che caratterizza innanzitutto l' attività della Commissione.
Questo studio richiede troppo tempo e noi riteniamo invece che sia importante procedere molto più velocemente.
Sono veramente grato al Commissario per le sue dichiarazioni molto esplicite su questo tema e invito la Commissione ad accelerare i lavori.
Dal dibattito di oggi è emerso chiaramente che il Parlamento vorrebbe un' azione più rapida, non certo a scapito della qualità, ma tenendo presente che la lentezza da sola non garantisce necessariamente una migliore qualità.
<P>
Un secondo aspetto riguarda la lumaca come simbolo della lentezza dei nostri servizi postali.
Negli ultimi 200 anni si è verificato uno sviluppo che ha portato lentamente al quintuplicarsi del tempo necessario per recapitare una lettera da Monaco a Bruxelles; per Strasburgo la situazione è lievemente migliore, ma la posta è comunque lenta.
Dai tempi dei Thurn und Taxis abbiamo quindi assistito ad un declino costante della qualità dei servizi.
E' pur sempre vero quanto è stato affermato, cioè che oggi disponiamo di nuove possibilità, ad esempio quelle fornite dall' elettronica, come la posta elettronica, ma dobbiamo anche considerare che anche la posta normale continua a svolgere un ruolo molto importante, e che proprio le famiglie giovani, gli anziani e molti altri si rivolgono ancora ai servizi postali convenzionali.
<P>
Sono pertanto del parere che dobbiamo agire, per quanto riguarda il servizio postale, seguendo le eccellenti indicazioni dell' onorevole Radwand, stimolando cioè la concorrenza e definendo allo stesso tempo i limiti del servizio.
Negli ultimi anni invece abbiamo spesso fatto esattamente il contrario, con le pseudoprivatizzazioni o con le privatizzazioni parziali, che abbiamo sperimentato anche in Germania, siamo riusciti a sommare gli svantaggi del monopolio di Stato agli svantaggi della privatizzazione, e questo non è propriamente lo scopo che si voleva raggiungere!
<P>
Della funzione sociale del postino si è già parlato, ma vorrei ricordare anche quella degli uffici postali.
Si è inoltre fatto riferimento alla situazione delle zone rurali e delle aree poco popolate; io vengo da Monaco, un' area densamente popolata, ma anche noi viviamo gli stessi problemi, a livello di quartiere viene chiuso un ufficio postale dopo l' altro, nelle grandi città si verifica un invecchiamento strutturale della popolazione e gli anziani restano sempre più isolati, anche a causa della contemporanea chiusura dei piccoli esercizi commerciali.
E' quindi necessario mantenere standard minimi anche nelle città e riconoscere che è importante garantire un adeguato servizio alla popolazione.
Il fatto che nel centro di Monaco esista ormai soltanto una cassetta delle lettere che viene vuotata due volte al giorno, è indice di un rapido calo della qualità, nonostante l' aumento di alcune tariffe.
<P>
Vorrei quindi concludere con un chiaro sì alla liberalizzazione, che richiede tuttavia che se ne definiscano i confini, che si stabilisca rapidamente quali possano essere le condizioni accettabili in Europa e che vengano presentati i relativi studi della Commissione.
Auspico che in futuro la politica delle poste in Europa non possa più avere come simbolo la lumaca, ma che si possa usare un' espressione tedesca che risale al tempo in cui le poste funzionavano: veloce come la posta che parte.
<P>
<SPEAKER ID=38 LANGUAGE="ES" NAME="Medina Ortega">
Come l' onorevole Radwan, anch'io mi rallegro che a partecipare oggi ai lavori, al posto del Commissario Bolkestein, sia il Commissario Monti perché credo ci possa illuminare in merito a taluni aspetti relativi alla concorrenza.
<P>
Non so se il Commissario Monti conosce la recente sentenza della Corte di giustizia delle Comunità europee del 10 febbraio scorso, in cui si valuta la possibilità che il servizio postale tedesco abbia una posizione dominante in conseguenza dell' esistenza del monopolio delle poste.
<P>
Prima della prossima fase di liberalizzazione, ossia entro il 1º gennaio 2003, la concorrenza farà sicuramente il suo ingresso nel settore, visto che si sta valutando la possibilità di dirottare il commercio postale in paesi con tariffe più basse.
Ciò incide sulla libera concorrenza tra le varie amministrazioni postali.
<P>
Supponiamo che si giunga ad una liberalizzazione in tutta l' Unione europea: quali sarebbero le conseguenze per la libera concorrenza?
Per quanto ne sappiamo, nell' unico paese in cui sinora si è tradotta in realtà - la Svezia - la liberalizzazione ha comportato un aumento del prezzo dei servizi postali del 59 percento.
Quel che non sappiamo è che cosa succederà in ciascuno dei paesi ove si attuerà la liberalizzazione postale; si può prevedere che essa causerà grosse disparità nel costo dei servizi postali tra i vari Stati, con indubbie ripercussioni sulla concorrenza anche sull' insediamento delle imprese.
Oggi, ad esempio, vi sono aziende che si stabiliscono nei Paesi Bassi perché là le tariffe postali sono più basse che in Germania, e lo stesso potrebbe accadere in futuro.
<P>
A tale proposito, mi chiedo se il pacchetto in materia che la Commissione si accinge a presentare comprenda disposizioni in merito al mantenimento della libera concorrenza; in effetti, è probabile che, analogamente a quanto avvenuto in generale negli altri settori comunitari, a seguito della liberalizzazione dei servizi postali si assista ad una concentrazione dei medesimi nelle mani di grandi società, che potrebbe comportare un annullamento dei benefici di una liberalizzazione teorica.
Adesso, in servizi teoricamente non liberi - come i servizi postali nazionali - vi è una liberalizzazione fondamentale che si attua mediante il sistema dell' Unione postale universale e che permette di avere tariffe basse.
Nel quadro di un servizio postale teoricamente liberalizzato, la libera concorrenza potrebbe soccombere a seguito della concentrazione del servizio nelle mani di grandi società, mediante lo sfruttamento della posizione dominante, di accordi tra imprese e cose del genere.
<P>
Consiglio quindi al Commissario Monti di seguire il dossier della liberalizzazione postale, rigorosamente dal punto di vista della libera concorrenza, perché credo che in futuro essa diventerà un problema scottante.
Prevedo che i servizi postali liberalizzati saranno probabilmente molto meno competitivi dell' attuale servizio pubblico.
<P>
<SPEAKER ID=39 LANGUAGE="FI" NAME="Seppänen">
Signor Presidente, la posta non è affatto un servizio come gli altri settori del terziario, non è né un salone di parrucchiere, né una palestra.
Da noi in Finlandia, dove la densità di popolazione è molto bassa, l' ufficio postale rappresenta un punto d' incontro sociale.
In un mondo di reti, il servizio postale può essere considerato la rete più democratica che ci sia, in quanto contribuisce a creare e mantenere i rapporti tra le persone.
Il mercato comune postale segue comunque le linee imposte dagli uomini del marketing.
Da noi, nei paesi nordici, ciò rappresenta la distruzione dell' infrastruttura sociali da parte dell' Unione europea.
Signor commissario Monti, il principio della concorrenza non può essere applicato ai rapporti interpersonali, ecco perché è importante sviluppare e non razionalizzare il servizio postale.
Solo un servizio postale pubblico può garantire alla società l' accesso all' informatica.
La posta è democrazia.
La posta è in grado di gestire meglio le società di telecomunicazioni.
I prezzi delle telecomunicazioni sono aumentati come conseguenza degli acquisti e delle vendite delle società, nonché del fatto che i costi della commercializzazione sono pari al 50 percento del giro di affari delle imprese.
E' necessario effettuare investimenti democratici per salvaguardare un servizio postale democratico.
<P>
<SPEAKER ID=40 LANGUAGE="EN" NAME="Purvis">
E' particolarmente opportuno che il Commissario Monti sia presente al dibattito odierno, dato che il grande problema dei servizi postali è quello di come far quadrare un mercato aperto ed una concorrenza libera e leale con la fornitura di un servizio disponibile a livello universale, anche nelle aree più remote e meno abitate dell'Unione europea.
<P>
Sulle colline e nelle valli scozzesi, nelle aree rurali di confine e in quelle della fascia centrale, nelle belle ma fragili isole Ebridi, Orcadi e Shetland si ha paura di perdere questo servizio essenziale.
Eppure tutti sappiamo che un servizio di qualità può migliorare solo se ai servizi postali, come ad ogni industria dei servizi, viene data la libertà finanziaria e gestionale del settore privato e lo sprone di una concorrenza aperta, anche a livello internazionale.
<P>
Ritengo che a questo problema vi sia una soluzione già ampiamente utilizzata nel settore dei servizi.
Le rotte aeree e ferroviarie, quelle dei traghetti e delle autolinee che assicurano i collegamenti esterni ed interni delle aree remote vengono date in appalto.
Il contratto viene assegnato a chi s'impegna a fornire un servizio specifico ad un livello qualitativo specifico con le sovvenzioni più basse.
Possiamo chiamarla un'offerta negativa di appalto.
In questo modo si garantisce un'offerta concorrenziale di fornitura dei servizi, basata su un sistema di assegnazione con il sostegno pubblico, ma trasparente.
Perché mai il servizio di ritiro e recapito della posta in una certa regione non potrebbe essere dato in appalto seguendo questi criteri?
L'offerta che prevede la sovvenzione più bassa si aggiudicherebbe la concessione per un determinato periodo di tempo.
Perché il piccolo ufficio locale di un paese remoto non potrebbe essere dato in appalto seguendo questi criteri?
Spetterebbe quindi all'ente amministrativo locale, regionale o nazionale democraticamente responsabile - magari sotto il controllo dell'Unione europea - stabilire i criteri e le risorse finanziarie da destinarsi a questa particolare finalità sociale.
In caso contrario, i servizi postali potrebbero essere lasciati alla mercé di tutte le richieste e le limitazioni del mercato.
<P>
<SPEAKER ID=41 LANGUAGE="EN" NAME="Attwooll">
Signor Presidente, signor Commissario, non è una coincidenza che io sia il quinto deputato scozzese ad intervenire nel dibattito.
Ciò dimostra quanto sia importante per noi la questione dei servizi postali.
<P>
La Scozia ha un territorio più vasto rispetto a quello di alcuni Stati membri e ha molte comunità che vivono in aree remote, accessibili solo tramite la rete stradale, a volte mal servite a livello di trasporti pubblici e a volte non servite affatto.
Queste comunità affidano la loro sopravvivenza a servizi locali quali la scuola, l'ufficio postale e l'unico negozio.
In particolare le persone più anziane si affidano solamente a questi ultimi due.
Spesso ufficio postale e negozio coincidono, e la fornitura di questi due servizi dipende dall'esistenza di entrambi.
<P>
La Scozia ha anche molte comunità insulari: alcune possono essere raggiunte in aereo, ma gran parte di esse dipendono dal collegamento fornito dai traghetti.
Occorre considerare che il costo attuale per il recapito di una lettera da Edimburgo alle Highlands centrali è circa dieci volte superiore rispetto a quello del recapito della stessa lettera da una parte all'altra di Londra ed è quattro volte superiore alle spese postali attualmente addebitate.
Questa differenza cresce di pari passo con la distanza dell'area remota.
Ecco qual è il problema.
<P>
Chiedere che la liberalizzazione avvenga in modo da tenere conto di questi fattori, permettendo il mantenimento del servizio postale a livello universale e a prezzi abbordabili non vuol dire opporvisi.
E' per le nostre comunità delle aree remote ed insulari che vi chiediamo di mantenere l'ancora di salvezza rappresentata dai servizi postali.
<P>
<SPEAKER ID=42 NAME="Monti">

Signor Presidente, è per me un privilegio sostituire il Commissario Bolkestein in occasione di questo approfondito dibattito sui servizi postali, e cercherò di rispondere in base alle informazioni fornitemi dal collega.
Desidero ricordare che lunedì il Commissario sarà presente alla riunione della commissione per la politica regionale, i trasporti e il turismo.
<P>
Alcuni deputati, come l'onorevole Stenmarck, si lamentano dei ritardi nella presentazione della nuova proposta.
Altri credono che dopotutto tale proposta non sia poi così male, a patto che sia prevista una breve pausa dopo la prima fase della liberalizzazione.
Questa è, per esempio, la posizione espressa dall'onorevole Berthu.
La Commissione ritiene che i ritardi nella presentazione della nuova proposta siano stati principalmente causati da problemi interni della Commissione, dei quali, sono certo, il Parlamento non è completamente all'oscuro.
Crediamo che vi sia l'obbligo morale di elaborare una proposta, e il Commissario Bolkestein intende presentarla in Commissione entro il primo semestre di quest'anno.
La data del 1o gennaio 2003, prevista per la realizzazione delle fasi successive, ci sembra realistica.
La proposta terrà conto degli studi effettuati; in particolare terrà nella debita considerazione la questione dell'universalità del servizio sulla quale mi soffermerò tra breve.
<P>
Per quanto riguarda la direttiva esistente e la sua applicazione, gran parte degli Stati membri ha adottato le necessarie misure legali per la sua trasposizione.
Esistono diversi problemi in relazione alla struttura dell'organo legislatore e alla sua indipendenza.
Il termine per l'applicazione della direttiva da parte degli Stati membri è il gennaio del 2003; un'ulteriore liberalizzazione avrà luogo in seguito.
La concorrenza è già presente in alcuni settori, come in quello della spedizione dei pacchi e quello dei servizi espressi.
In generale, si riscontra un miglioramento della qualità dei servizi, in particolare di quelli transfrontalieri.
La qualità dei servizi, che è così importante per i consumatori, è motivo di preoccupazione per coloro che sono intervenuti, alcuni dei quali, come l'onorevole Rübig, sono stati molto chiari al riguardo.
<P>
Le esperienze dei paesi dove la liberalizzazione è in uno stadio più avanzato, come Svezia, Finlandia e Paesi Bassi, dimostrano che, quando essa ha luogo con un certo ordine, la qualità del servizio può migliorare grazie ai requisiti di maggiore qualità imposti dalle norme nazionali e dal seguito datovi.
Liberalizzazione non significa quindi svendere il servizio e la sua qualità.
Spesso la liberalizzazione garantisce standard qualitativi, ai quali contribuisce anche l'attuale standardizzazione del livello della qualità dei servizi, dato che tali standard rifletteranno meglio l'effettivo rendimento.
Ciò consentirà all'operatore di assicurare un opportuno benchmarking e un approccio più orientato verso l'utente grazie alle pressioni combinate di legislatori, concorrenti e utenti.
Negli operatori e negli uffici postali pubblici sta verificandosi cambiamento culturale che nessuno, credo, considererà negativo se proseguirà l'attuale tendenza a concentrarsi sulle necessità degli utenti.
<P>
Le preoccupazioni espresse stamani in Aula dagli onorevoli deputati saranno al centro dell'attività del mio collega e della Commissione tese a preparare un'ulteriore proposta, che terrà in considerazione la necessità di assicurare l'universalità del servizio, lo sviluppo di garanzie adeguate per i consumatori e la creazione di un clima favorevole alla creazione di nuovi posti di lavoro - e non alla loro diminuzione - nel quadro di un'evoluzione progressiva e graduale.
<P>
La questione del servizio universale è stata sollevata dalla onorevole Isler Béguin, dall'onorevole Miller - che ringrazio per il suo messaggio - e da molti altri deputati.
Siamo tutti consci di quanto sia importante garantire la coesione sociale e strutturale, specie nelle aree rurali scarsamente popolate, una delle quali è stata rappresentata con particolare forza da numerosi deputati nel dibattito di questa mattina.
Crediamo che il servizio universale sia essere un punto fermo e sono certo che il mio collega sarà in grado di fornire le rassicurazioni del caso nella commissione competente.
<P>
La onorevole Gillig ed altri deputati, fra cui gli onorevoli Markov e Esclopé, hanno espresso la loro preoccupazione in relazione all'aspetto occupazionale.
Le esperienze in altri settori dimostrano che l'occupazione segue di norma una curva ad U, caratterizzata da una riduzione dell'occupazione nella fase immediatamente precedente alla liberalizzazione, quando l'operatore responsabile si prepara ad essere competitivo, seguita da una seconda fase di occupazione stabile, quando i nuovi posti di lavoro offerti dal nuovo operatore controbilanciano potenziali riduzioni di personale, ed infine da una terza fase di aumento dei posti di lavoro, sia da parte dell'operatore responsabile che da parte di nuovi operatori, man mano che la liberalizzazione raggiunge gli utenti e il mercato si sviluppa più rapidamente.
<P>
Nel settore delle poste la prima fase è già in corso, dal momento che i prestatori di questo servizio universale hanno già dato avvio ad un processo di modernizzazione.
I principali fattori che incidono sull'occupazione sono le nuove tecnologie e logistiche più che il processo di liberalizzazione del servizio postale.
<P>
Per quanto riguarda gli studi disponibili - un punto sollevato dall'onorevole Staes e da altri deputati - copie di tali studi sono state distribuite in Parlamento nel settembre del 1999.
Tali studi sono disponibili sul sito Internet della Commissione dall'agosto 1999, e la Commissione sarà lieta di fornirne copia agli interessati.
<P>
Questi studi sono stati oggetto di alcune critiche, specie in relazione alla sezione sui servizi postali pubblici.
So che la raccolta di dati per questi studi ha presentato delle difficoltà; ciò non meraviglia, dal momento che i prestatori del servizio universale non sempre possiedono sistemi adeguati per la raccolta differenziata della posta.
Questo la dice lunga sulla loro capacità gestionale.
Non esiste un'unica metodologia accettata da tutte le parti in causa per accedere ai costi e ai finanziamenti del servizio universale.
Ciononostante il Commissario Bolkestein è convinto che gli studi effettuati siano sufficientemente chiari e precisi e che possano fungere da base per il processo decisionale.
<P>
Desidero infine rispondere a tre interventi che hanno toccato un argomento che dovrei conoscere meglio dei servizi postali, vale a dire quello della concorrenza.
Onorevole Purvis, trovo interessante la sua proposta provocatoria di metodologia di gara d'appalto, che credo meriti di essere vagliata più a fondo.
Onorevole Medina Ortega, sono convinto come lei che occorrerà essere ancora più vigili dopo la liberalizzazione, perché non vogliamo che i monopoli pubblici spariscano per far posto, tramite concentrazioni incontrollate, ad operatori privati, sia nelle poste che in altri settori.
Per fare un esempio di questo tipo di vigilanza, vorrei citare il caso della Deutsche Post dove, in seguito a denunce e ad un'azione legale, in luglio la Commissione ha dato avvio ad una procedura ufficiale per la concessione di aiuti statali.
Abbiamo appena ricevuto la risposta del governo tedesco alle osservazioni avanzate.
La procedura relativa agli aiuti statali riguarda sia le sovvenzioni incrociate tra servizi postali in monopolio ed attività commerciali di recapito pacchi sia il finanziamento delle numerose recenti acquisizioni della Deutsche Post.
Non voglio scendere in particolari, dato il poco tempo a disposizione, ma questo dimostra che il lavoro della Commissione non è concluso una volta avviato il processo di liberalizzazione, anzi, in un certo senso, è lì che inizia.
<P>
Onorevole Radwan, è ovvio che devono essere posti dei limiti alla concorrenza e questi limiti esistono.
In particolare, considerando la questione della competizione e dei servizi di interesse generale, se uno Stato membro stabilisce un compito del servizio pubblico, è importante quantificare i costi per l'adempimento di tale compito, e gli aiuti statali per far fronte a detti costi non saranno certo una violazione della concorrenza.
<P>
Non condivido le parole da lei usate, onorevole Radwan, quando ha detto che è il momento di prendere in considerazione le esigenze dei cittadini oltre a quelle della concorrenza.
Rifiuto fermamente questo concetto, in quanto la concorrenza esiste proprio a vantaggio dei cittadini, e solo per loro.
Gran parte delle imprese commerciali odia la concorrenza.
La concorrenza esiste ed è gestita nell'interesse dei cittadini - il loro interesse economico e la loro libertà.
Gli esempi di liberalizzazione nel trasporto aereo e nei servizi telefonici europei dimostrano che i cittadini hanno tratto beneficio dalla concorrenza.
<P>
Ribadisco che il Commissario Bolkestein potrà affrontare con maggiore competenza e in modo più particolareggiato tutte le questioni del caso lunedì prossimo, nella commissione competente.
<P>
<SPEAKER ID=43 NAME="Presidente">
<SPEAKER ID=44 LANGUAGE="FR" NAME="Laguiller">
Abbiamo votato a favore della risoluzione perché un sindacato delle poste francesi ci aveva richiesto di farlo, sperando, in caso di voto positivo, di guadagnare tempo per poter difendere i dipendenti.
<P>
Ciò non significa che approviamo l' intero testo, che è troppo vago e che tralascia la sostanza del problema.
La politica condotta dalle Istituzioni europee e dai governi nazionali, quello francese in particolare, è una politica retrograda, contraria tanto agli interessi degli utenti, vale a dire della stragrande maggioranza della popolazione, che a quelli dei dipendenti delle poste.
I servizi postali devono rimanere pubblici.
Tutti i cittadini, ovunque essi si trovino e a prescindere dalla loro condizione sociale, devono poter usufruire di tale servizio allo stesso titolo e alle medesime condizioni.
Qualsiasi idea di profitto deve essere esclusa quando si tratta di organizzare il servizio pubblico e non si devono autorizzare le imprese private ad accumulare profitti accaparrandosi le attività più redditizie del servizio pubblico.
Ne consegue che la posta francese e gli enti analoghi operanti nei diversi paesi d' Europa dovrebbero mantenere il monopolio di questo servizio.
<P>
Per garantire servizi postali soddisfacenti su scala europea, è indispensabile mettere fine alla politica che consiste nel sopprimere gli uffici postali di prossimità, nel ridurre il numero di levate e sovraccaricare di lavoro il personale.
Occorre, invece, che la posta e, più in generale, tutti i servizi pubblici, assumano altro personale.
L' utilità di questi posti di lavoro è indubbia e crearne un numero sufficiente diminuirebbe la disoccupazione in Europa.
<P>
<SPEAKER ID=45 LANGUAGE="FR" NAME="Roure">
Signor Presidente, ho votato a favore della risoluzione, perché il Parlamento europeo deve discutere del servizio postale e uscire dall' attuale ambiguità.
<P>
Se smantelliamo il servizio pubblico le conseguenze saranno molto gravi, e noi vogliamo conoscere le intenzioni della Commissione.
Affermare che gli utenti saranno serviti meglio a costi più bassi è una menzogna.
Coloro che abitano in zone isolate non saranno certamente raggiunti da tali servizi, oppure dovranno pagarli a prezzi molto elevati, ed alcuni non avranno i mezzi per farlo.
<P>
I servizi postali non sono soltanto un servizio della posta, ma anche un servizio sociale.
Per taluni, il postino è l' unica persona che incontrano nell' arco della giornata.
Possiamo rendere omaggio ai postini che, in qualsiasi condizione climatica, percorrono a piedi svariati chilometri per garantire a tutti il loro servizio.
<P>
Smantellare il servizio postale, il servizio della comunicazione di prossimità, sarebbe un grave errore; inoltre non verrebbe tutelata l' uguaglianza di tutti i cittadini.
Perseguire il profitto ad ogni costo significa ostacolare la fraternità e la coesione sociale.
<P>
<SPEAKER ID=46 NAME="Fatuzzo">
Signor Presidente, ho votato a favore di questa risoluzione e desidero spiegarne il motivo.
<P>
Diversi oratori hanno ricordato che, specialmente nei comuni di montagna, l'unica persona con cui gli anziani hanno qualche contatto è il postino.
Sono d'accordo su tale osservazione.
Ritengo però che le pensioni di molte persone anziane vengano ridotte in funzione del bilancio statale.
In Italia, mio paese d'origine, i dipendenti delle poste sono circa 200.000 e costano allo Stato circa 50 milioni di lire all'anno pro capite, ovvero 25.000 euro. Il costo totale è pertanto pari a circa 5 milioni di euro.
Passando alla liberalizzazione di questo servizio, il bilancio dello Stato libererebbe, cioè avrebbe un'eccedenza di circa 10 milioni di lire annue per ciascun pensionato, da destinare ad un milione di pensionati, i quali si vedrebbero raddoppiata la propria pensione.
Ciò compenserebbe ampiamente il sacrificio di non avere contatti con il postino.
<P>
<SPEAKER ID=47 LANGUAGE="FR" NAME="Lulling">
Signor Presidente, ho votato la risoluzione sui servizi postali europei con una soddisfazione tanto maggiore in quanto ripropone ancora una volta la posizione che ho sempre difeso, ovvero la necessità di un servizio universale di alta qualità, in particolare nelle regioni meno densamente popolate, le aree rurali, e ne esiste uno anche nel mio piccolo paese, il Granducato di Lussemburgo.
<P>
In queste regioni, ma anche in alcuni quartieri delle grandi città, come ha spiegato il collega Posselt, gli uffici postali e i postini svolgono un ruolo che io definirei quasi socioculturale, che va oltre la semplice distribuzione della posta.
So che tale servizio è deficitario.
Sarebbe forse meno dispendioso mettere a disposizione delle abitazioni o dei villaggi isolati un fax o un servizio di posta elettronica.
<P>
In principio sono favorevole all' abolizione dei monopoli nel settore pubblico, che si tratti d' acqua, gas, elettricità, telefono, antenne, reti cablate e quant' altro.
Tuttavia, la liberalizzazione, che ha notevolmente avvantaggiato gli utenti per quel che riguarda prezzi e qualità dei servizi, soprattutto nel settore della telefonia, deve fermarsi là dove l' offerta del servizio diventa insufficiente o scompare, là dove le imprese che traggono benefici dalla liberalizzazione non sono redditizie.
Se non si può obbligarle ad assicurare un servizio che il monopolio di Stato ha garantito, in particolare grazie all' obbligo di un servizio universale, è necessario mantenere il servizio pubblico.
<P>
Ritengo che possiamo permetterci di mantenere un servizio postale, anche se attualmente le nostre P & T funzionano come aziende.
E' chiaro che devono fare uno sforzo per non essere più definite "poste lumaca" , anche se non possono raggiungere la velocità dell' e-mail.
<P>
<SPEAKER ID=48 LANGUAGE="FR" NAME="Caudron">
<CHAPTER ID=4>
Interruzione della sessione
<SPEAKER ID=49 NAME="Presidente">
Dichiaro interrotta la sessione del Parlamento europeo.
<P>
(La seduta termina alle 11.10)
<P>
