<CHAPTER ID=1>
Veicoli fuori uso
<SPEAKER ID=1 NAME="Presidente">
L'ordine del giorno reca la raccomandazione per la seconda lettura (A5-0006/2000), della commissione per l'ambiente, la sanità pubblica e la politica dei consumatori, sulla posizione comune del Consiglio in vista dell'adozione della direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio relativa ai veicoli fuori uso [8095/1/1999 - C5-0180/1999 - 1997/0194(COD)](Relatore: onorevole Florenz).
<P>
<SPEAKER ID=2 NAME="Florenz">
Signor Presidente, onorevoli colleghi, in Europa ogni anno nove milioni di veicoli vengono avviati alla rottamazione e allo smaltimento.
Sebbene non siano più in grado di circolare, i suddetti nove milioni di veicoli hanno la caratteristica di venir commercializzati e trasportati anche al di là dei confini, non solo di quelli intracomunitari, ma anche di quelli extracomunitari.
Pertanto in linea di principio è corretto che l'Unione europea sancisca delle norme comuni in merito al riciclaggio e al trattamento di questi nove milioni di veicoli.
<P>
A nostro giudizio, la direttiva presenta alcuni punti deboli che il Parlamento desidera ritoccare predisponendo così uno strumento che indichi effettivamente la via da imboccare per il futuro.
Per tale motivo sono stati inoltrati numerosissimi emendamenti.
Ritengo che il campo d'applicazione di questa direttiva si spinga troppo in là.
Non giudico necessario che nella direttiva vengano inclusi i veicoli d'epoca.
Non penso neppure che le moto dovrebbero essere incluse in questa direttiva, perché in questo settore è radicata una cultura del riciclaggio tale da rendere superflua una direttiva europea.
<P>
Anche per quanto riguarda i veicoli speciali non ritengo opportuno mirare ad una percentuale di riciclaggio molto elevata.
Per veicoli speciali come le ambulanze preferirei un alto tasso di recupero.
Questa è la mia preoccupazione principale in questo campo.
<P>
A mio parere, la direttiva prescrive in maniera corretta l'obbligo di comprovare come viene trattato in Europa un veicolo destinato allo smaltimento.
In questo caso possiamo recepire le proposte della Commissione.
Gli Stati membri fanno sì che vengano istituiti appositi centri di raccolta che svuotano i liquidi contenuti nei veicoli, ad esempio smaltendo più di 32 milioni di oli esausti, togliendo il liquido dei freni, eccetera.
<P>
Un aspetto importante trattato nella direttiva è rappresentato dalla questione inerente alla destinazione da dare alle parti usate e ai prodotti della rottamazione.
Non si può ignorare il fatto che la percentuale costituisce un elemento importante, ma non l'unico, del riciclaggio, del recupero e di quant'altro.
Infatti non va dimenticato che, per quanto riguarda la mobilità di un veicolo, l'80 percento dell'inquinamento ambientale dipende dalla sua circolazione, l'1 percento dal riutilizzo e il 19 percento dalla costruzione.
Pertanto le percentuali non rappresentano l'unico parametro da applicare in relazione alla compatibilità ambientale, bensì costituiscono soltanto uno dei molti parametri da tener presenti.
Sono del parere che abbiamo bisogno di obiettivi chiari.
Ma le percentuali non devono diventare un obiettivo fine a se stesso; dobbiamo renderci conto dell'importanza della prospettiva globale collegata all'inquinamento ambientale provocato da un veicolo.
<P>
Preferisco pensare che da un veicolo che oggi pesa 1.400 chili e in media percorre 200.000 chilometri passeremo in futuro ad un'automobile che peserà soltanto 1.000 chili, ma continuerà a poter percorrere 200.000 chilometri.
In tal modo per 200.000 chilometri verrebbero comunque trasportati 400 chili in meno.
Questo è il vero progresso a livello di politica ambientale, perché porterà ad una consistente riduzione delle emissioni di CO2 e, se ho compreso in maniera corretta il Protocollo di Kyoto, è il punto essenziale.
Per tale ragione riteniamo che i veicoli per la cui realizzazione in futuro verranno utilizzati in maniera ottimale e dimostrabile metodi di costruzione che ne riducano il peso produrranno meno CO2 e pertanto dovrà essere loro assegnata una preferenza speciale per quanto concerne la percentuale d'incenerimento.
<P>
Non spetta ai singoli Stati membri, ma a lei, signora Commissario, assieme al suo staff, spetta decidere se a tali veicoli leggeri - molti parlano anche di veicoli da tre litri - debba essere attribuita una preferenza speciale.
A nostro avviso ciò sarebbe auspicabile.
<P>
Desidero formulare alcune osservazioni in merito ai costi.
Alcuni affermano che le spese dovrebbero essere completamente sostenute dai produttori, in quanto ciò è giusto e favorevole per i consumatori.
Tale posizione appare alquanto discutibile, poiché i produttori scaricherebbero tutti gli oneri sui consumatori e creerebbero un proprio monopolio del riciclaggio sottoposto al controllo statale.
Vi metto in guardia dall'appoggiare questa tesi.
Vi sono degli emendamenti che propongono di suddividere i costi in modo che vengano sostenuti per il 50 percento dai produttori e per l'altra metà dagli acquirenti di veicoli nuovi.
Grazie a questo pool, o comunque si immagini un tale sistema, a partire dal 2006 tutti i veicoli in circolazione potranno essere ritirati senza alcun aggravio per l'ultimo detentore, come auspica espressamente il mio gruppo.
<P>
La nostra proposta sulla ripartizione dei costi presenta un importante vantaggio, ossia che non diverremo passibili di essere perseguiti dalla Corte di giustizia non appena la direttiva sarà stata varata.
Infatti l'effetto retroattivo che tanto inquieta e preoccupa l'industria automobilistica rappresenta un problema grave che dobbiamo tenere in debita considerazione.
Per tale ragione propongo una suddivisione dei costi tra primo detentore e produttore.
<P>
Divieto d'impiego di alcuni materiali: ne abbiamo bisogno!
Nei veicoli sono presenti componenti pericolosi che alla lunga devono essere messi al bando.
A tale scopo occorre uno strumento con cui esercitare la necessaria pressione.
Le proposte avanzate dalla Commissione sono troppo rigide e noi abbiamo messo a punto alcune alternative.
<P>
Sono stati presentati moltissimi emendamenti validi.
Il Parlamento ha conquistato maggiori competenze, facciamole valere!
Dobbiamo avere il coraggio di proporre e di sviluppare una direttiva che indichi la strada da percorrere in futuro; una direttiva messa a punto soltanto per farlo, non sarebbe degna di quest'Assemblea!
Vi invito a dare il vostro sostegno alla mia proposta.
<P>
<SPEAKER ID=3 LANGUAGE="FR" NAME="Grossetête">
Signor Presidente, mi viene quasi voglia di tirare un sospiro di sollievo: finalmente arriviamo alla seconda lettura su questa direttiva che ci ha dato molto lavoro e che, naturalmente, ne ha dato tantissimo al suo relatore, onorevole Florenz.
<P>
A mio avviso, questa direttiva non è per nulla soddisfacente perché non risponde alla vera domanda: cosa si farà dei veicoli già abbandonati e che possono essere rimossi solo a spese della collettività e quindi dei contribuenti?
Non si applica quindi il principio "chi inquina paga" .
I veicoli già abbandonati, sono abbandonati anche da questa legislazione comunitaria, poiché sono ignorati sia dai testi relativi alle discariche, che da questo testo sui VFU.
<P>
L' unico merito di questa direttiva è quello di prevedere il futuro.
Tuttavia, non si è riusciti a risolvere il problema dei veicoli attualmente in uso, ma già vecchi, il cui riciclaggio costerà molto di più.
Si può essere invece abbastanza fiduciosi per il futuro, poiché sappiamo quali sforzi sono disposti a fare i costruttori automobilistici per trovare, da una parte, materiali più facili da riciclare, e dall' altra, per attivare le procedure di riciclaggio.
<P>
Insisterò anche sul fatto che è indispensabile mantenere una certa flessibilità tra riciclaggio, reimpiego e incenerimento per i materiali nuovi particolarmente leggeri che consentono di ridurre i consumi dei veicoli e quindi le emissioni.
Questo è un problema di compatibilità tra le nostre direttive VFU e le vecchie direttive, tra le altre l'AUTO-OIL, che abbiamo votato alcuni anni fa.
<P>
Si può dunque essere soddisfatti del buon senso di cui ha dato prova la commissione per l' ambiente, la sanità pubblica e la politica per i consumatori, che ha reintrodotto, per fugare ogni dubbio, l' eccezione relativa alle auto d' epoca che fanno parte del nostro patrimonio industriale e culturale.
<P>
Per concludere, dirò che questa direttiva non è sufficientemente ambiziosa da risolvere i problemi legati al parco auto attuale ma è invece piuttosto ipocrita per la sorte che riserva alle auto abbandonate che ingombrano ancora le nostre foreste, i nostri laghi, i nostri giardini.
Ancora una volta non viene applicato il principio "chi inquina paga" e a pagare è sempre il contribuente.
<P>
<SPEAKER ID=4 LANGUAGE="DE" NAME="Lange">
Signor Presidente, signora Commissario, onorevoli colleghi, leggendo i volantini distribuiti nelle ultime settimane si potrebbe pensare che stiamo discutendo sul massimo rischio ecologico accettabile oppure sulla morte dell'industria automobilistica in Europa.
Nessuna delle due ipotesi è esatta.
Dobbiamo essere obiettivi: la direttiva in esame è valida; implica un progresso ecologico in Europa e possiamo essere orgogliosi di tradurre tale direttiva in legge e di vararla.
<P>
Ad ogni modo, c'è un punto sul quale siamo in disaccordo.
Forse, considerata la dimensione della direttiva, esso rappresenta un piccolo punto, ma è su questo che s'incentra la controversia.
Si tratta dei costi legati al riciclaggio.
A tale riguardo ci distanziamo nettamente dal dibattito svoltosi in Consiglio lo scorso anno, nel corso del quale sono stati mescolati in un unico calderone la gratuità per l'ultimo detentore e il problema del finanziamento, ed è stata messa in discussione la gratuità per l'ultimo detentore.
Nel febbraio dello scorso anno il Parlamento ha deciso - e a tale decisione ci atteniamo noi del gruppo PSE - che la gratuità per l'ultimo detentore è fuori discussione!
<P>
Ma chi deve pagare per i veicoli da smaltire?
Per noi è evidente che nel caso dei veicoli nuovi tali costi debbano essere sostenuti dal costruttore, perché in tal modo anch'egli verrà indotto a progettare e a costruire veicoli facilmente riciclabili.
Ma che cosa succede con i veicoli che sono già in circolazione?
Un esempio: se dovesse essere responsabile per tutti i suoi veicoli fuori uso, la Rover con sede nel Regno Unito sarebbe responsabile di 5,8 milioni di veicoli nell'Unione europea e dovrebbe accantonare immediatamente 250 milioni di euro per affrontare i costi legati al riciclaggio, mentre un produttore coreano che costruisce veicoli analoghi dovrebbe mettere da parte soltanto delle "noccioline", come ha affermato un rappresentante della Deutsche Bank.
Si tratta di distorsioni della concorrenza che non hanno nulla a che vedere con la tutela dell'ambiente, ma si ripercuotono soltanto sulla capacità d'investire e sui posti di lavoro dell'industria automobilistica europea.
In tal senso proponiamo di creare un fondo per i veicoli fuori uso con il quale pagare i costi inerenti al riciclaggio di tali veicoli, così da rispettare il principio della gratuità.
<P>
Capisco i colleghi provenienti da paesi privi di industria automobilistica i quali sostengono che l'intero onere dovrebbe ricadere sui produttori e che il problema delle distorsioni della concorrenza con i relativi accantonamenti non li interessa.
Invito però questi colleghi ad essere solidali con gli oltre due milioni di persone che in Europa costruiscono automobili e in questo modo si guadagnano da vivere, così che i loro posti di lavoro vengano tutelati anche in futuro.
Io sono favorevole a rigidi requisiti ambientali, come ricorderete dalla discussione sul programma AUTO-OIL e sui valori limite delle emissioni dei gas di scarico, ma sono del parere che essi debbano essere uguali per tutti.
<P>
<SPEAKER ID=5 LANGUAGE="NL" NAME="Sterckx">
Signor Presidente, signora Commissario, onorevoli colleghi, penso che abbiamo bisogno di questa direttiva.
Primo: essa specifica chiaramente gli obiettivi ambientali.
Secondo: essa può incoraggiare il riciclaggio, il che è estremamente importante.
Terzo: essa stabilisce una procedura ben definita per combattere l'inquinamento da metalli pesanti, il che rappresenta a sua volta un elemento di rilievo.
La direttiva fissa un quadro europeo, valido tra l'altro anche per gli Stati membri che dispongono già di un sistema con il quale intendono continuare ad operare.
<P>
Pertanto dobbiamo in primo luogo mantenere le percentuali di riciclaggio, perché esse promuovono l'innovazione tecnologica e spingono a individuare delle soluzioni per il trattamento dei materiali con i quali non sappiamo bene come comportarci.
<P>
Secondo, dobbiamo rispettare quanto previsto dalla posizione comune, il che significa che dal 2006 l'ultimo proprietario potrà consegnare gratuitamente un veicolo fuori uso ad un impianto di trattamento.
Anche questo rappresenta un punto di fondamentale importanza, che non può essere messo in discussione.
<P>

Ciò comporta forse un onere eccessivo?
C'è un aspetto che non possiamo dimenticare: la direttiva riguarda i veicoli integri, ossia quelli a cui non mancano componenti essenziali.

A giudizio degli esperti, sono pochi i veicoli di questo tipo ad essere del tutto privi di valore, perché quello del riciclaggio, del riutilizzo dei componenti, non costituisce necessariamente un settore improduttivo; anzi, ci sono molte aziende che si dedicano a questa attività e con ottimi profitti.
In considerazione del fatto che in questo caso le spese di trasporto sono alquanto elevate, si dovrà introdurre un sistema decentralizzato, perché spostare per oltre 100 chilometri un auto da rottamare non è certo redditizio.
<P>
Mi pare opportuno che la direttiva in esame non venga applicata ai veicoli d'epoca e ritengo che ciò debba essere specificato.
A mio giudizio pertanto le cosiddette auto d'epoca devono rimanerne escluse.
<P>
E' anche positivo che la responsabilità ricada sul produttore.
Si tratta di un principio fondamentale che dobbiamo rispettare, in quanto egli è responsabile del progetto e può fare molto per l'ambiente appunto in fase di progettazione.
Inoltre dobbiamo far sì che gli oneri vengano sostenuti completamente o almeno in parte considerevole - come stabilito nella posizione comune - dai produttori.
Ritengo che ciò rappresenti una formula equilibrata che non esclude molte altre possibilità e, di conseguenza, trovo che debba essere mantenuta.
<P>
Per tutte queste ragioni il nostro gruppo si atterrà quanto più possibile alla posizione comune, che non intende modificare per quanto riguarda i suoi punti qualificanti.
Infatti siamo ben consci che tale posizione comune è stata elaborata tra grandi difficoltà in seno al Consiglio e che ci è voluto un importante sforzo a livello di equilibri per predisporre detto documento.
A mio giudizio non possiamo mettere a rischio la posizione comune, perché riguarda una direttiva di cui abbiamo assoluto bisogno per motivi ambientali.
Vi invito quindi a dare il vostro appoggio alla posizione comune.
Ad ogni modo il nostro gruppo lo farà per ragioni legate alla tutela dell'ambiente, perché abbiamo finalmente una direttiva, oltremodo ponderata, che abbraccia molti aspetti e affronta molti problemi, ad esempio a livello di ripartizione degli oneri.
<P>
<SPEAKER ID=6 LANGUAGE="NL" NAME="De Roo">
Signor Presidente, onorevoli colleghi, oggi dobbiamo prendere un'importante decisione, ossia se il Parlamento europeo appoggia il principio ecologico della responsabilità dei produttori, in virtù del quale i fabbricanti di automobili sarebbero responsabili per i veicoli fuori uso.
Nell'emendamento n. 38 il gruppo PPE-DE è di parere contrario, in quanto ritiene che i produttori e gli automobilisti devono sostenere gli oneri relativi ciascuno per il 50 percento.
Nella direttiva sugli imballaggi in cui questo compromesso, relativo alla suddivisione degli oneri, è recepito, esso ha dimostrato però di non funzionare.
In Europa continua ad accumularsi un'enorme montagna di imballaggi che rappresentano un danno per l'ambiente.
Una parte del gruppo PSE, capeggiata dall'onorevole Lange, afferma che il principio è corretto, ma che dobbiamo introdurlo appena nel 2010 o nel 2012, come proposto dall'emendamento n. 45.
Nella posizione comune è invece previsto il 2006.
A giudizio del gruppo Verts/ALE, ciò garantisce all'industria automobilistica tempo sufficiente per adeguarsi. Invito pertanto i miei colleghi a non dare il proprio consenso all'emendamento n.
38 del gruppo PPE-DE e all'emendamento n. 45 avanzato da alcuni deputati socialisti.
<P>
Se i produttori di automobili saranno tenuti a sostenere in prima persona gli oneri per il riciclaggio dei veicoli da loro fabbricati, li progetteranno in modo da consentire un loro riutilizzo più facile e più conveniente.
In tal modo i veicoli non saranno più equipaggiati con componenti in plastica e PVC, fonte di grossi problemi, che saranno sostituiti da elementi in bioplastica di origine vegetale.
Alla fin fine ciò risulterà meno costoso anche per i consumatori.
<P>
Per vent'anni la maggioranza del Parlamento ha tentato di rendere più ecologica la politica europea in materia di ambiente.
Oggi, soprattutto a causa delle pressioni esercitate dall'industria automobilistica tedesca e francese, questa posizione rischia di venir compromessa.
Perciò, onorevoli colleghi, vi esorto a votare contro gli emendamenti nn.
38 e 45. In linea di massima il gruppo Verts/ALE sostiene la posizione comune.
<P>
<SPEAKER ID=7 LANGUAGE="SV" NAME="Sjöstedt">
Signor Presidente, lo smaltimento dei veicoli fuori uso rappresenta uno dei nostri più gravi problemi ambientali, sia per quanto concerne i volumi da smaltire, sia per il rilascio di sostanze nocive.
Il gruppo GUE/NGL chiede pertanto in materia una normativa il più possibile vasta e coerente.
<P>
Con questa direttiva ci viene offerta l'occasione per compiere un gran passo in avanti, a patto che la posizione del Consiglio non esca demolita e sfibrata dal dibattito parlamentare.
Numerosi degli emendamenti presentati, se approvati, avrebbero l'effetto di indebolire pesantemente questa direttiva.
Ciò vale soprattutto per alcuni emendamenti del gruppo PPE, ma purtroppo, a mio avviso, anche per alcuni emendamenti dell'onorevole Lange.
<P>
Non è difficile immaginare che l'industria automobilistica di alcuni paesi, per esempio quella tedesca, abbia condotto una pressante opera di lobby in vista dell'adozione della direttiva.
Dal nostro punto di vista, è irrinunciabile il rispetto dei seguenti principi.
<P>
"Chi inquina paga".
Ciò implica che a doversi assumere la piena responsabilità, anche sul piano economico, del recupero dei veicoli è il costruttore.
Devono esistere regole tali da coprire anche i veicoli già in circolazione.
A questo riguardo, noi non possiamo accettare cedimenti sulla data di entrata in vigore prevista dalla posizione del Consiglio.
Percentuali e requisiti per il recupero entro certe date non vanno modificati in peggio, mentre è essenziale limitare l'impiego di sostanze nocive come il piombo.
Voteremo contro tutti gli emendamenti che, in questo ambito, puntino nella direzione opposta.
<P>
Se dovessero venire approvati emendamenti tali da indebolire sostanzialmente la direttiva, l'effetto sarebbe pesantemente negativo e ciò non soltanto dal punto di vista ambientale, ma anche per la credibilità stessa del Parlamento in questo ambito.
Altri oratori che mi hanno preceduto hanno già accennato alla necessità di pensare ai milioni di addetti dell'industria automobilistica in vari paesi, magari in paesi che, come il mio, hanno un'industria automobilistica particolarmente vasta.
Io stesso, prima di venire eletto, lavoravo in questo settore.
Penso di essere uno dei pochi deputati di questo Parlamento ad avere lavorato alla catena di montaggio ad assemblare automobili.
E sono del parere che occorra imporre requisiti molto severi all'industria automobilistica, perché questa scelta favorirà i costruttori più moderni, più sensibili alle problematiche ecologiche e più rapidi nel compiere progressi su questo fronte.
E' proprio questo il tipo di industria automobilistica che va incoraggiata nell'Unione europea.
<P>
<SPEAKER ID=8 LANGUAGE="EN" NAME="Hyland">
Signor Presidente, mi fa molto piacere che la tutela ambientale sia ora una priorità per questo Parlamento, come lo è naturalmente per i cittadini europei.
Senza dubbio le auto abbandonate rappresentano una seria minaccia all'ambiente dal punto di vista fisico e visivo, e i nostri cittadini si aspettano che noi tuteliamo, a questo riguardo, i loro interessi.
<P>
Ogni anno vengono rottamati da 8 a 9 milioni di veicoli nell'Unione europea, e quest'operazione genera una grande quantità di materiale di scarto.
I costruttori di automobili, i fornitori di materiali e i produttori di componenti devono sforzarsi di ridurre l'impiego di sostanze pericolose e devono quindi assicurare, fin dal momento della progettazione, che sarà possibile riutilizzare i materiali riciclati nella fabbricazione di nuove automobili.
<P>
Sappiamo che nei Paesi Bassi sono stati istituiti impianti di trattamento autorizzati per la raccolta dei veicoli fuori uso, e questa iniziativa dovrebbe essere estesa a tutta l'Unione europea.
Per quanto riguarda l'Irlanda, so che il Ministero per l'ambiente è già in trattative con i rappresentanti delle industrie automobilistiche al fine di assicurare in tempi brevi l'istituzione nel nostro paese di centri di raccolta per i veicoli fuori uso, e non vedo ragione per cui anche nel resto d'Europa non si debbano emanare disposizioni che autorizzino l'istituzione di tali centri per la rottamazione degli 8-9 milioni di veicoli che ogni anno vengono smaltiti all'interno dell'Unione europea.
<P>
I produttori di autoveicoli dovranno fornire informazioni sulle percentuali di riutilizzo, riciclaggio e recupero delle auto usate che sarà possibile ottenere negli anni futuri.
In linea con le nuove disposizioni contenute nel Trattato di Amsterdam, tutti i 370 milioni di consumatori dell'Unione europea hanno il diritto di ottenere informazioni in tal senso, e ritengo che essi appoggeranno i produttori che il prossimo anno introdurranno le pratiche meno dannose per l'ambiente.
<P>
Per finire vorrei dire che i regolamenti e la legislazione devono tenere conto della situazione particolare del settore delle auto d'epoca in tutta la Comunità europea, visto il ruolo di tale settore a livello sociale e alla luce di considerazioni ambientali ed economiche.
<P>
<SPEAKER ID=9 NAME="Bigliardo">
Signor Presidente, onorevoli colleghi, sicuramente la direttiva emanata in ordine al problema dei veicoli fuori uso mette una pietra miliare nel settore del miglioramento ambientale in questa nostra Europa.
Credo anche che si sia fatto un grosso sforzo per arrivare ad un intelligente riciclaggio dei materiali, ad una riduzione delle scorie inquinanti e a incoraggiare l' innovazione tecnologica.
Per questo aspetto siamo certamente sulla strada giusta ma, come già sottolineato da alcuni colleghi, il problema reale è quello relativo alla possibilità che la responsabilità dei costruttori sia una responsabilità in solido.
Vorrei dire che in Italia si sono fatti in questo settore notevoli passi avanti; abbiamo avuto, forse primi in Europa, una normativa che incoraggiava a togliere dal mercato i veicoli fuori uso, ma abbiamo anche, nel nostro paese, un parco macchine piuttosto vecchio, e quindi delle serie preoccupazioni in ordine ai problemi di mercato che questa direttiva potrebbe comportare.
<P>
Io credo che si debba fare un' analisi seria del fenomeno.
In Italia si è proceduto a un ritiro e a un recupero che si aggira sull' 80 per cento, ma sussiste un problema di mercato che potrebbe provocare un momento di crisi - sul piano occupazionale, dato che in Italia abbiamo un tipo di industria che spesso ricorre a cassa integrazione e a licenziamenti - e mettere in seria difficoltà i lavoratori di varie parti d' Italia.
Mi sembra pertanto che si dovrebbe cercare di conciliare le due esigenze - vedo che a volte il Parlamento è un po' estremista, con posizioni o estremamente verdi o estremamente opposte - di trovare un momento di sintesi che mi pare rappresenti, tutto sommato, lo sforzo dell' onorevole Florenz e di altri parlamentari, i quali, in qualche modo, cercano di conciliare le due posizioni.
<P>
Ne risultano questi emendamenti interessanti; su questa posizione mi pare si possa trovare una soluzione mediata al problema, cioè conciliare le esigenze ambientali con le esigenze di mercato e occupazionali.
<P>
<SPEAKER ID=10 LANGUAGE="EN" NAME="Bowis">
Signor Presidente, questa direttiva affronta il problema, ancora relativamente modesto ma sempre più consistente, delle auto abbandonate e dell'ottimizzazione dello smaltimento di tutte le vetture fuori uso.
E' auspicabile trovare una soluzione a tale problema, anche se non si tratta di una questione della massima urgenza.
<P>
Mi chiedo, tuttavia, chi pagherà 262 euro per ciascuno dei 9 milioni di veicoli rottamati ogni anno.
Chi pagherà per la raccolta, lo smontaggio, lo smaltimento e così via?
E la direttiva dovrà essere retroattiva in modo da comprendere tutte le auto prodotte finora?
<P>
La proposta del Consiglio, la posizione comune, prevede che a pagare il tutto siano i costruttori.
Questo obbligherebbe tutte le principali industrie dei paesi dell'Unione europea a pagare miliardi di sterline o di euro, e questo costo si ripercuoterebbe sul prezzo e quindi sugli acquirenti di auto nuove.
Dato che i costruttori europei di autoveicoli hanno cominciato a produrre molte decine di anni prima rispetto ai costruttori giapponesi, coreani eccetera, essi sarebbero gravati da un peso maggiore, a tutto vantaggio dei loro concorrenti di altri paesi.
<P>
Mi complimento con l'onorevole Florenz, l'onorevole Lange e gli altri deputati che hanno cercato di superare la frattura in seno al partito e di raggiungere un compromesso basato sulla suddivisione dei costi, e vi chiedo di appoggiare l'emendamento presentato a nome mio e dei colleghi di Germania, Italia, Irlanda, Spagna, Svezia e Gran Bretagna volto a rimuovere l'aspetto retroattivo della disposizione.
Le leggi retroattive sono cattive leggi, leggi ingiuste e spesso anche inattuabili.
La maggioranza dei parlamenti democratici del mondo libero le respinge in linea di principio, a meno che esse siano di enorme interesse pubblico, cosa che non si può dire in questo caso.
<P>
Ecco perché ho chiesto una votazione per appello nominale.
Vogliamo vedere chi è disposto a votare a favore di una legge retroattiva, di dubbia legalità, che costituirebbe un pesante onere economico per tutti i futuri acquirenti di auto e avrebbe un effetto devastante sull'industria automobilistica europea.
<P>
<SPEAKER ID=11 LANGUAGE="FR" NAME="Patrie">
Signor Presidente, onorevoli colleghi, vorrei ricordare ancora una volta brevemente la posta in gioco economica di questa direttiva e rinnovare il mio sostegno agli emendamenti presentati dal mio collega, onorevole Bernd Lange.
In effetti, questi emendamenti presentano il vantaggio - e vorrei insistere su questo punto - di conciliare i requisiti ambientali e gli imperativi economici.
Il Consiglio, nella posizione comune, ha detto che le case automobilistiche dovevano sostenere, totalmente o in una percentuale consistente, i costi di ritiro e di riciclaggio.
Ma come è stato correttamente detto dall' onorevole Lange, questa soluzione è assolutamente ingiusta per i costruttori europei.
<P>
Provenendo da un paese nel quale ci sono effettivamente case automobilistiche, e vi posso assicurare che non è possibile imporre loro, retroattivamente, l' assunzione totale dei costi di tutti i veicoli della loro marca attualmente in circolazione, cioè di fatto di assumersi costi imposti dall' 80 percento del parco automobilistico europeo.
<P>
Tale soluzione è inaccettabile perché questi costruttori non hanno potuto integrare nei loro processi produttivi e nei loro prezzi di costo i requisiti ambientali che oggi noi imponiamo loro.
La posizione comune mette i costruttori europei in una posizione sfavorevole rispetto ai costruttori che si sono affacciati di recente sul mercato europeo.
Naturalmente non siamo qui per difendere questo o quell' interesse nazionale, questa o quella lobby industriale, ma per costruire un' Europa competitiva sul mercato mondiale e difendere i posti di lavoro nei settori economici nei quali siamo effettivamente competitivi.
<P>
Per questo, onorevoli colleghi, vi chiedo di sostenere gli emendamenti presentati dall' onorevole Bernd Lange, che saranno appoggiati dal gruppo del Partito del socialismo europeo poiché in effetti conciliano tutti gli interessi in gioco - interessi economici e requisiti ambientali - pur lasciando liberi gli Stati membri per quanto riguarda le modalità di applicazione di tali requisiti; gli emendamenti in questione prevedono infatti che i sistemi in vigore negli Stati membri, e ve ne sono che funzionano molto bene, possano continuare a funzionare.
<P>
<SPEAKER ID=12 LANGUAGE="FR" NAME="Ries">
Signor Presidente, signora Commissario, la proposta di direttiva relativa ai veicoli fuori uso di cui ci occupiamo oggi tende da una parte a garantire un elevato livello di protezione dell' ambiente all' interno dell' Unione, ma anche a conservare il buon funzionamento del mercato interno in questo settore.
<P>
Due parole per dire che, naturalmente, i veicoli storici e d' epoca devono essere esclusi dal campo di applicazione di questa direttiva.
Anche le automobili, e credo che su questo punto saremo tutti d' accordo, fanno parte del nostro patrimonio culturale.
Detto questo, uno degli scogli riguarda l' articolo 12, ossia la data di applicazione della direttiva.
La soluzione proposta dal Parlamento, ossia 18 mesi dall' entrata in vigore della direttiva stessa, per i veicoli immessi sul mercato per la prima volta, è poco realistica.
Il parco auto europeo conta varie decine di milioni di automobili che dovranno essere ritirate benché non siano affatto state progettate per essere riciclate.
La posizione comune era più praticabile poiché prevedeva la data del 2006 per i veicoli già in circolazione.
Questo consentirebbe, inoltre, di lasciare alle aziende il tempo di costituire fondi per far fronte a spese aggiuntive.
<P>
Come il mio gruppo, sosterrò a tal proposito la posizione comune che a mio avviso presenta un compromesso equilibrato tra i vincoli delle aziende e gli indispensabili progressi a livello di protezione dell' ambiente.
<P>
<SPEAKER ID=13 LANGUAGE="DE" NAME="Breyer">
Signor Presidente, onorevoli colleghi, oggi il Parlamento europeo deve adottare una decisione importante, ossia se intende impegnarsi a favore di una tutela dell'ambiente e del consumatore che schiuda una nuova via per il futuro oppure se è disposto a fare da tirapiedi all'industria automobilistica tedesca, come lasciano supporre gli emendamenti proposti dagli onorevoli Florenz, Lange e da altri colleghi.
E' in gioco la credibilità del Parlamento quale pioniere nel campo della protezione dell'ambiente.
Sarebbe estremamente avvilente se il Parlamento compisse più di un passo indietro rispetto alle posizioni sostenute dai governi dei 14 Stati membri e dalla Commissione in materia di responsabilità dei produttori e tutela dell'ambiente.
<P>
L'intento perseguito dagli onorevoli Florenz e Lange è evidente: distruggere la direttiva!
Proponendo di ripartire la responsabilità, essi mirano a privare di qualsiasi contenuto il principio "chi inquina paga" e a soffocare sul nascere le innovazioni legate ai prodotti.
Frapponendo tutta una serie di ostacoli, essi puntano esclusivamente a impedire una politica dei flussi di materiali e, imponendo le autorizzazioni dei diversi modelli, vogliono rinviare l'applicazione delle direttive di almeno 12 anni, il che è del tutto inaccettabile.
Pertanto lancio un appello, rivolgendomi in particolare ai deputati tedeschi: non permettete che oggi si compia un così grave danno politico!
In occasione della discussione sulla direttiva sui veicoli fuori uso, il governo verde-rosso alla guida della Repubblica federale non si è certo fatto onore.
Non proseguiamo con questa tendenza!
Le lamentele sugli svantaggi a livello di concorrenza sono ridicole, se si tratta effettivamente di pregiudicare soltanto l'industria automobilistica tedesca!
Comportatevi da rappresentanti del popolo e non lasciatevi degradare a rappresentanti della Volkswagen!
Votate a favore della tutela dell'ambiente e dei consumatori, nonché dell'innovazione nell'industria automobilistica e del riciclaggio!
<P>
<SPEAKER ID=14 LANGUAGE="ES" NAME="González Álvarez">
Signor Presidente, questa direttiva è in discussione dal 1997 ed è tempo di giungere ad un accordo.
Condividendo a grandi linee le posizioni del collega onorevole Sjöstedt e del rappresentante dei Verdi, onorevole De Roo, non userò tutti e due i minuti a mia disposizione, ma mi soffermerò soltanto su due questioni.
Anzitutto, l' aspetto forse fondamentale della proposta è l' idea - intrinseca al riciclaggio e al riutilizzo dei residui - di usare materiali che possano in seguito inquinare meno.
Un altro punto importante è che i rifiuti - anche quelli contenenti PVC - e non solo quelli contenenti piombo, cadmio e mercurio - non andrebbero inceneriti o triturati.
A tale proposito, il Parlamento è coinvolto in una discussione in un altro ambito.
<P>
Un' altra questione riguarda poi chi debba pagare le spese.
Sono d' accordo con gli oratori che mi hanno preceduto quando affermano che "chi inquina paga" e la nostra proposta lo ribadisce meglio che mai.
Pur sapendo che alla fine le spese probabilmente vengono scaricate sui consumatori, a pagare devono essere i produttori, che sono tenuti a farsi carico dei costi anteriori al 2006 in base ad alcuni degli emendamenti.
Ad ogni modo preferiamo l' emendamento della prima lettura.
<P>
E' importante anche fissare la percentuale e la data entro cui i veicoli dovranno essere fatti di materiali riciclabili, ma credo che la proposta preveda scadenze molto lontane.
<P>
Infine, signor Presidente, ritengo sia necessario favorire la nascita di piccole e medie imprese che, omologate con rigore e con la debita autorizzazione, possano promuovere la creazione di posti di lavoro in questo settore cruciale, evitando i monopoli delle grandi società.
<P>
<SPEAKER ID=15 LANGUAGE="FR" NAME="Thomas-Mauro">
Signor Presidente, onorevoli colleghi, il Parlamento europeo oggi deve affrontare responsabilità reali.
Si tratta di stabilire che cosa faremo dei milioni di veicoli che abbandoniamo ogni anno.
In alcuni dei nostri Stati, sono già stati firmati accordi ambientali volontari affinché i nostri fossi, i nostri canali e i nostri campi non si riempiano più di quelle orrende e pericolose auto abbandonate, dalle quali usciva ogni tanto una gallina spaventata.
<P>
Naturalmente, io provengo da un paese fiero della propria industria automobilistica e dei propri successi commerciali, sia in Europa che nei paesi terzi.
E valuto la sua importanza per il lustro internazionale del mio paese.
Conosco i comportamenti proattivi dell' industria automobilistica europea che ha messo in atto un vasto programma di ricerca per mettere a punto un sistema nazionale di informazioni per lo smantellamento dei veicoli giunti alla fine della loro vita.
<P>
Sono cosciente delle difficoltà incontrate dal Consiglio per trovare un compromesso.
Per questo oggi dobbiamo essere alchimisti comprensivi, preoccupati per il nostro ambiente.
Questo secolo deve essere necessariamente il secolo della gestione dei rifiuti.
Per me, in ogni caso, deve essere applicato il principio "chi inquina paga" .
Sono certa che l' industria automobilistica, sempre più rispettosa dell' ambiente, aveva previsto tale presa di coscienza.
E si assume del resto le proprie responsabilità.
<P>
Ma spetta agli Stati applicare questa direttiva, e guardiamoci bene dal dettagliarla troppo, poiché le tradizioni industriali, i metodi dei professionisti della demolizione e della frantumazione sono diversi a seconda che si sia in Italia o in Finlandia.
Mi oppongo al fatto di rendere responsabili i proprietari dei veicoli.
Questi uomini e queste donne che si spostano in Europa pagano la loro auto, le loro imposte nazionali, le loro marmitte catalitiche, le loro tasse sui carburanti, e pagano quindi già molto caro il prezzo della loro splendida automobile e la libertà di circolare.
<P>
Sarebbe molto imprudente, per i miei colleghi dei grandi gruppi a vocazione federalista, voler rendere il Parlamento europeo così impopolare, immaginando una responsabilità comune per il detentore e il costruttore.
E come creare inoltre un fondo per pagare il riciclaggio dei veicoli e gestire le operazioni intraeuropee?
Chi paga il riciclaggio della mia auto acquistata in Francia se la faccio immatricolare in Belgio?
Quale fondo nazionale prenderà in carico il mio veicolo fuori uso?
Ed evitiamo anche di allarmare il mondo imprenditoriale per un' incertezza giuridica, legata ad una retroattività inaccettabile.
Non è nostra intenzione oggi lanciare qui una spedizione legislativa punitiva, ma continuare il nostro cammino raccomandando uno sviluppo sostenibile.
<P>
<SPEAKER ID=16 LANGUAGE="NL" NAME="Blokland">
Signor Presidente, il più delle volte il Parlamento europeo, guidata dalla commissione per l'ambiente, s'impegna a valutare in maniera critica le proposte formulate dalla Commissione e dal Consiglio e a migliorarle sotto il profilo della tutela ambientale.
Ora il Parlamento rischia di peggiorare, proprio sotto questo punto di vista, una valida posizione comune elaborata dal Consiglio.
<P>
Ogni anno vengono rottamati molti veicoli contenenti sostanze pericolose; per tale ragione è importante la prevenzione a livello di materiali residui.
Dobbiamo inoltre cercare di ridurre al minimo la presenza di metalli pesanti, nonché di altre sostanze e materiali pericolosi.
Inoltre i produttori di automobili devono tener conto del fatto che i veicoli devono essere fabbricati e costruiti in modo tale da consentire un loro facile smontaggio e riciclaggio.
Anche le altre parti dei veicoli fuori uso devono essere sottoposte ad un trattamento adeguato.
Pertanto condivido appieno le percentuali di riciclaggio proposte dal Consiglio.
Attualmente sotto il profilo economico il completo smontaggio dei veicoli fuori uso è fattibile.
Ciò implica che dobbiamo abbandonare la rottamazione dei veicoli fuori uso.
Gli obiettivi prefissati possono senz'altro essere conseguiti; infatti nei Paesi Bassi si raggiunge già una percentuale di riciclaggio dell'86 percento.
<P>
Il modo migliore per assicurare la raccolta consiste nel far sì che l'ultimo detentore possa consegnare gratuitamente il veicolo ad un'azienda autorizzata al trattamento.
I costi legati al trattamento possono essere scaricati sul prezzo di un nuovo veicolo.
Le proposte avanzate da alcuni deputati incidono negativamente su questo sistema.
Il principio della cosiddetta responsabilità condivisa appare alquanto difficile da attuare e non stimola l'innovazione.
Se verrà applicato il sistema di consegna gratuita, i costi per il trattamento scenderanno in misura considerevole.
<P>
Da ultimo, la direttiva in esame deve entrare in vigore quanto prima.
Una complessa procedura di conciliazione implica un ritardo inutile a scapito dell'ambiente.
Accontentiamoci della presente posizione comune e congratuliamoci con il Consiglio per il risultato ottenuto!
<P>
<SPEAKER ID=17 LANGUAGE="NL" NAME="Oomen-Ruijten">
Signor Presidente, nutro una profonda stima per l'onorevole Florenz, che ha svolto un ottimo lavoro pur dovendo far fronte alle pressioni esercitate dai suoi colleghi e dall'industria automobilistica.
Aggiungiamo a ciò il fatto che l'onorevole Florenz ha anche dovuto fare i conti con il suo atteggiamento ambientalista e cercare un compromesso, il che non è certo stato semplice.
<P>
Complessivamente, non sono insoddisfatta della posizione comune in esame e della filosofia su cui si basa.

Desidero formulare alcune osservazioni su due aspetti: i veicoli d'epoca e i motori, che devono rimanere esclusi dalla direttiva, e la controversa questione della responsabilità per la raccolta dei veicoli.
<P>
Non intendo mettere in discussione il testo della posizione comune.
Il produttore è responsabile, deve esserlo; il detentore finale deve poter consegnare gratuitamente il veicolo.
Penso che si nutrano troppe preoccupazioni infondate.
La lobby automobilistica ha fuorviato troppe persone.
Desidero ribadire ai colleghi che l'esperienza insegna che i costi per il trattamento vengono scaricati.
Non si tratta di oneri eccessivi: nello Stato membro da cui provengo essi si aggirano sui 150 fiorini per veicolo.
Si può iniziare quindi da una qualsiasi data e cominciare subito con il trattamento dei veicoli.
<P>
In tal modo potrà anche sorgere rapidamente una grande industria grazie alla quale scompariranno i cimiteri di veicoli fuori uso, che una volta erano diffusi in tutti gli Stati membri.
Pertanto non intendo mettere in discussione su questo punto il compromesso raggiunto.
Penso che sia utile approvare quanto prima la normativa in esame.
Ritengo che ciò sia positivo perché così i nove milioni di veicoli che ogni anno vengono messi fuori uso in Europa verranno sottoposti ad un trattamento adeguato, il che andrà a beneficio di tutti.
<P>
<SPEAKER ID=18 LANGUAGE="DA" NAME="Lund">
Signor Presidente, la presente direttiva è importante nell' ambito del nostro impegno volto ad evitare che i veicoli fuori uso generino rifiuti pericolosi, ed è importante per promuovere il riciclaggio e il reimpiego di materiali provenienti da veicoli rottamati.
Per questo credo che sia fondamentale, dal punto di vista ambientale, applicare totalmente il divieto di utilizzo di metalli pesanti tossici e non ridurre la responsabilità dei produttori.
Infatti se così facessimo, toglieremmo ai fabbricanti l' incentivo a costruire e produrre veicoli che generano meno rifiuti.
La posizione comune elaborata con grosse difficoltà al Consiglio, e alla quale si è associata la Commissione, e che è stata anche sostenuta dalla commissione per l' ambiente del Parlamento, è assolutamente conforme ai requisiti ambientali ed è per me quindi molto strano e incomprensibile vedere gli emendamenti presentati da membri della commissione per l' ambiente, che hanno l' obiettivo di indebolire i requisiti ambientali e sostanzialmente di attenuare la responsabilità dei produttori.
Se questi emendamenti verranno approvati, credo davvero che rischieremo di mettere a repentaglio la credibilità del Parlamento.
Finora qui al Parlamento siamo stati un catalizzatore positivo per la protezione dell' ambiente; ora invece, se gli emendamenti dell' onorevole Florenz e dell' onorevole Lange verranno approvati, diventeremo un fattore ambientale negativo in Europa.
A ciò si aggiunge che, se ora indeboliamo la responsabilità dei produttori, in futuro ci saranno gravi conseguenze per altri settori, per esempio con la prossima direttiva sui rottami elettronici e derivanti da computer.
Per questo, vorrei raccomandare agli onorevoli deputati di questo Parlamento di votare contro tutti gli emendamenti alla posizione comune e di farlo a prescindere dalla nostra appartenenza ai vari gruppi, poiché tali emendamenti indeboliranno lo standard ambientale ed attenueranno la responsabilità dei produttori.
In questo modo, possiamo ottenere un risultato positivo dal punto di vista ambientale.
<P>
<SPEAKER ID=19 LANGUAGE="EN" NAME="Davies">
Signor Presidente, questa eccellente direttiva metterà fine al fenomeno dell'abbandono delle vecchie automobili, incoraggiando il riciclaggio e spingendo l'industria a progettare veicoli facilmente riciclabili.
Ma chi, alla fine, ne pagherà i costi?
Indipendentemente dal sistema che si deciderà di adottare, sarà comunque il consumatore a farne le spese.
Per perseguire al meglio gli obiettivi in campo ambientale dovremmo affidare ai produttori sia il compito di raccogliere il denaro, sia quello di rottamare e riciclare le auto usate.
<P>
I produttori hanno convinto gli onorevoli Florenz e Lange a presentare emendamenti che indeboliscono notevolmente le proposte originali.
Non lasciatevi ingannare dai produttori di automobili!
Se volete che questa direttiva abbia la massima efficacia usate il vostro voto per bocciare tali emendamenti.
<P>
<SPEAKER ID=20 LANGUAGE="FR" NAME="Isler Béguin">
Signor Presidente, signora Commissario, onorevoli colleghi, questo dibattito, contrariamente a quello che potremmo pensare, non è di natura tecnica.
E' diventato eminentemente politico.
Ieri, abbiamo onorato la nostra Istituzione con un dibattito politico.
Oggi, sarebbe per noi un disonore se 314 deputati cedessero alla potenza della lobby di certi costruttori di automobili.
<P>
Chiedendo ai consumatori di assumersi metà del costo del ritiro dei veicoli fuori uso, come stabilisce l' emendamento 38, mentre la posizione comune prevede che la totalità del ritiro sia a carico del produttore, per la prima volta il Parlamento non si presenterebbe come garante della difesa dei consumatori e dei cittadini europei, ma diverrebbe in qualche modo una cassa di risonanza delle lobby.
<P>
Non possiamo accettarlo.
Sarebbe un precedente che lascerebbe la porta aperta a ogni tipo di pressione in molti altri campi.
Sarebbe anche la prima volta che il Parlamento attenuerebbe una posizione del Consiglio, mentre in generale, mi sembra, muoviamo soprattutto dei rimproveri alle posizioni del Consiglio.
Per esempio, il sistema di ritiro gratuito dei vecchi veicoli e l' aumento della percentuale di veicoli da riciclare accrescerà in proporzione le attività di riciclaggio e il numero dei posti di lavoro.
Quindi, per il consumatore, per l' ambiente, per i nuovi posti di lavoro da creare nel settore del riciclaggio, non bisogna assolutamente emendare la posizione comune del Consiglio che, nello stato attuale, è pienamente accettabile.
<P>
<SPEAKER ID=22 LANGUAGE="DE" NAME="Liese">
Signor Presidente, onorevoli colleghi, siamo tutti d'accordo sul fatto che dobbiamo pensare al trattamento da riservare in Europa ai veicoli fuori uso, ma in questo caso il Consiglio non ha fornito l'esempio di una valida politica europea in materia di ambiente.
La Presidenza tedesca si è comportata in maniera vergognosa nell'affrontare questo argomento.
In primo luogo il Ministro dell'ambiente Trittin non ha concordato a sufficienza una linea comune con i suoi colleghi di governo, successivamente il Cancelliere Schröder si è immischiato in questa faccenda pur essendo privo di qualsiasi cognizione di causa e muovendosi con la stessa grazia di un elefante in un negozio di porcellane.
Anche la decisione adottata a giugno dalla Presidenza finlandese non è stata certo il meglio che si potesse ottenere.
Ci sono alcuni punti deboli: a mio giudizio, il principale riguarda il fatto che non viene tenuta in sufficiente considerazione la condizione delle PMI, ma l'industria automobilistica non si compone esclusivamente di grandi aziende.
Proprio nel settore delle forniture, le PMI svolgono un ruolo di primissimo piano e noi dobbiamo tutelare anche gli interessi degli occupati in queste imprese, in quanto ben più di due milioni di persone sono occupate in questo comparto.
<P>
Molti emendamenti proposti dalla commissione per l'ambiente, la sanità pubblica e la politica dei consumatori, e gli emendamenti inoltrati dal nostro gruppo in merito all'articolo 5 e concernenti i costi tengono appunto conto della situazione delle PMI.
Anche sotto il profilo della politica ambientale, la posizione comune non è il massimo, in quanto è assente una visione d'insieme dei grandi nessi; se poi la collega del gruppo Verts/ALE afferma che è la prima volta che il Parlamento europeo rende meno incisiva una posizione comune, dobbiamo dire che ciò non corrisponde al vero, in quanto dal punto di vista della politica ambientale non è opportuno che, imponendo rigidamente elevate percentuali di riciclaggio, impediamo la diffusione di veicoli a basso consumo, come quelli da 3 litri, per la cui realizzazione viene utilizzata molta materia plastica!
Pertanto va appoggiato l'emendamento che ammette per lo meno delle deroghe per veicoli con consumi particolarmente ridotti.
Le obiezioni che l'industria muove in questo campo non sono certo prive di fondamento.
La forza delle argomentazioni avanzate dall'industria automobilistica e da quella produttrice di materie plastiche aumenterebbe però anche qualora non ci si impegnasse soltanto in questo settore a favore di una riduzione delle emissioni di CO2.
<P>
<SPEAKER ID=23 LANGUAGE="FI" NAME="Myller">
Signor Presidente, attualmente ci troviamo davvero davanti ad una situazione singolare: chi vuole difendere i credo nei valori ambientali, difende la posizione comune del Consiglio.
Diversamente da quanto affermato dall' oratore precedente, sono veramente orgogliosa del fatto che, durante la Presidenza finlandese, si sia riusciti ad elaborare una posizione comune a difesa dei valori ambientali.
Se però non la rispetteremo e cercheremo di distribuire i costi del riciclaggio, creeremo delle scappatoie che ci impediranno di sviluppare un sistema chiaro e razionale, con una distribuzione ottimale degli oneri.
Ritengo perciò che la responsabilità maggiore dovrebbe essere attribuita ai costruttori.
Solo così riusciremo a risolvere il problema e a stimolarli a produrre in futuro autovetture, i cui costi di riciclaggio saranno particolarmente contenuti.
<P>
<SPEAKER ID=24 LANGUAGE="SV" NAME="Arvidsson">
Signor Presidente, la proposta di direttiva del Consiglio pone due problemi di principio.
Il primo riguarda la responsabilità integrale del costruttore per il ritiro dei veicoli fuori uso.
Nel settore delle autodemolizioni rischia di instaurarsi una situazione di monopolio.
Ciò è particolarmente vero nelle regioni dell'Unione caratterizzate da grandi distanze e in cui molte piccole imprese sono attive proprio nel ramo delle autodemolizioni.
Con ciò intendo dire che le direttive dell'Unione non possono, a prescindere dalla materia trattata, andare a detrimento della piccola e media impresa.
La responsabilità integrale del produttore rischia di far sparire anche il mercato dell'usato. E' più importante la responsabilità di un produttore per la vendita di pezzi di ricambio; si tratta di un ramo di vitale importanza, per esempio, per chi raccoglie e rimette a nuovo veicoli vecchi.
Si tratta inoltre di un principio dubbio anche dal punto di vista dell'economia di mercato.
Le imprese devono avere la possibilità di essere trasformate, cedute o anche smantellate.
Devono avere la possibilità di insediarsi in nuovi mercati, ma anche quella di abbandonare un mercato in cui sono già presenti.
Pretendere di vincolare il costruttore a una responsabilità che può estendersi molto in là nel tempo mal si concilia con un'economia di mercato flessibile e in grado di generare crescita.
<P>
Il secondo principio contenuto nella posizione comune del Consiglio riguarda l'introduzione della retroattività nella direttiva.
Ciò contrasta con principi economici e giuridici ormai consolidati: non si può imporre retroattivamente a un produttore la responsabilità economica per beni che ha già prodotto.
Ed equivale a modificare, sempre in via retroattiva, anche la responsabilità del proprietario.
Inoltre, un consumatore può avere modificato in più aspetti, nel corso degli anni, il prodotto acquistato.
<P>
Tutti i paesi dell'Unione dispongono oggi di normative che disciplinano la rottamazione di autovetture.
Normative che possono essere più o meno valide a seconda dei paesi.
Nell'attesa dell'entrata in vigore di questa direttiva, tuttavia, gli Stati membri dovranno rimanere responsabili individualmente della rottamazione di veicoli alle migliori condizioni possibili, per evitare un'applicazione retroattiva della legislazione comunitaria.
Ciò non mi pare in contrasto con un modello di finanziamento avente la struttura di un fondo.
<P>
<SPEAKER ID=25 NAME="Sacconi">
Signor Presidente, l' importanza ambientale e industriale del provvedimento in esame è evidente e condivisa.
La posizione comune offre un compromesso accettabile ma assai delicato e precario, tanto da offrire margini piuttosto ristretti di miglioramento, pena la messa a rischio dell' intera direttiva.
Sostengo quindi che il Parlamento non può operare forzature e sarebbe paradossale che lo facesse su una linea di ridimensionamento della portata ambientale del provvedimento.
Ricordo che i produttori di auto hanno ammesso di poter convivere con la direttiva; i costi non sono esorbitanti: riciclare un' auto costa meno dell' 1 per cento del prezzo di un' auto nuova.
Inoltre, la responsabilità finanziaria dei produttori entrerà in vigore solo nel 2006, quando una buona parte del parco veicolare esistente non sarà più sul mercato; per i veicoli residui si può prevedere, comunque, una forma di ripartizione degli oneri, come propongono gli emendamenti nn.
44 e 45 a firma Lange, gli unici che mi sembrano compatibili con l' equilibrio della posizione comune e con le esperienze in atto in alcuni paesi, e che sono quindi da sostenere.
<P>
<SPEAKER ID=26 LANGUAGE="EN" NAME="Helmer">
Signor Presidente, questa è una pessima direttiva.
In primo luogo, come ha sottolineato il mio collega, onorevole Bowis, è retroattiva, e ciò è sbagliato in linea di principio.
In secondo luogo, essa scarica costi ingenti sull'industria automobilistica europea, cosa che verrebbe ad incidere negativamente sulla competitività e sull'occupazione.
In questo Parlamento parliamo sempre della necessità di promuovere la creazione di posti di lavoro in Europa, ma di fatto approviamo spesso misure che riducono l'occupazione.
<P>
Vorrei sottolineare, inoltre, che la direttiva ha un altro aspetto negativo, il quale non è stato esaminato sufficientemente durante il dibattito.
Come molta della legislazione europea, essa è decisamente troppo prescrittiva, e stabilisce rigidamente le modalità di un particolare tipo di riciclaggio.
La catena di montaggio è stata inventata circa cent'anni fa, credo, da Henry Ford; quello che adesso ci proponiamo di fare è creare una sorta di ottocentesca catena di montaggio alla rovescia, per smontare i veicoli, separare le parti che li compongono e cercare di riciclarle.
Occorre fermarsi un momento e pensare al fatto che il mercato della plastica riciclata dei paraurti delle auto è molto instabile.
L'industria della plastica, in linea di massima, non vuole ritirare questo materiale, e non può farlo dal punto di vista economico.
<P>
Esiste già un'industria molto fiorente: quella della rottamazione delle automobili, che recupera i metalli e contribuisce al recupero di energia tramite l'incenerimento delle parti non metalliche.
Si tratta di un approccio ragionevole dal punto di vista ambientale, dal momento che recuperare energia incenerendo plastica vecchia oppure bruciando carburante nuovo ha gli stessi effetti sull'ambiente.
Questo metodo per lo smaltimento delle auto non comporta alcun costo e quindi eliminerebbe il problema degli oneri dal momento che le macchine fuori uso avrebbero un sia pur modesto valore se utilizzate nel processo di riciclaggio e recupero.
<P>
Mi oppongo quindi alla direttiva dal momento che essa è troppo prescrittiva, ignora la realtà attuale del mercato del riciclaggio delle auto e stabilisce rigidamente metodi che non necessariamente sono i migliori dal punto di vista ambientale, e che certamente sono dannosi dal punto di vista economico.
<P>
<SPEAKER ID=27 LANGUAGE="NL" NAME="Corbey">
Signor Presidente, onorevoli colleghi, la posizione comune sui veicoli fuori uso è valida, ma spetta al Parlamento il compito di migliorarla ulteriormente.
Negli ultimi giorni il gruppo PSE ha presentato alcune importanti proposte tese a migliorarla.
Richiamo in particolare l'attenzione sull'emendamento n. 45, nel quale si sceglie di far ricadere sui produttori gli oneri legati allo smontaggio e al riciclaggio, almeno per quanto concerne i veicoli nuovi.
In tal modo in fase di progettazione e di produzione si terrà conto delle esigenze connesse al riciclaggio.
<P>
Per i veicoli attualmente in circolazione è opportuno ripartire tali oneri, ad esempio istituendo un apposito fondo come quello operante nei Paesi Bassi.
Nella posizione comune si afferma che i produttori devono non soltanto sostenere le spese, ma anche ritirare i veicoli fuori uso.
A mio parere è questo il problema.
Lancio un appello affinché l'organizzazione dello smontaggio e del riciclaggio non venga affidata ai produttori, perché in tal caso essi eserciterebbero un'eccessiva influenza sul mercato dei ricambi di seconda mano, stabilendo i prezzi dei componenti.
Chiunque abbia mai posseduto un'auto vecchia sa che ciò va a tutto svantaggio dei consumatori e di chi deve riparare i veicoli.
A mio giudizio, l'organizzazione europea dei consumatori che ci ha chiesto di dare il nostro appoggio alla posizione comune su questo punto non cura certo gli interessi dei suoi assistiti.
<P>
Un secondo motivo per non affidare ai produttori la rottamazione dei veicoli è legato alle spese di trasporto.
Se tutti i produttori di automobili istituiranno propri centri riservati a tale operazione, si renderà necessario trasportare per lunghe distanze i veicoli fuori uso.
Ciò provocherà non solo danni all'ambiente, ma risulterà anche assai dispendioso, il che non andrà certo a vantaggio dei consumatori.
Per tale ragione vi invito a sostenere l'emendamento n. 45.
<P>
<SPEAKER ID=28 LANGUAGE="DE" NAME="Lange">
Signor Presidente, signora Commissario, ho chiesto nuovamente la parola per formulare alcune osservazioni al termine della discussione.
Onorevoli colleghi, chi si reca nei Paesi Bassi si accorgerà che l'ultimo detentore di un veicolo lo può consegnare gratuitamente, che gli automezzi vengono smaltiti in maniera adeguata, che sono stati schiusi nuovi sbocchi per i materiali allo scopo di riutilizzare le sostanze in essi contenute, che l'85 percento del peso di un veicolo viene riciclato e che il 92 percento di tutti i veicoli viene riciclato.
Questo sistema è finanziato attraverso un apposito fondo a cui contribuiscono gli acquirenti di veicoli nuovi.
Onorevole Breyer, tutto ciò è forse riprovevole sotto il profilo ecologico?
A mio giudizio no.
I Paesi Bassi rappresentano un modello esemplare di smaltimento dei veicoli come proposto dalla direttiva; la questione se i relativi oneri debbano ricadere sull'acquirente di un veicolo nuovo o sul produttore, nel caso di un veicolo già in circolazione, non ha nulla a che vedere con l'ecologia, bensì costituisce un problema legato esclusivamente alla concorrenza!
<P>
<P>
La questione è se un costruttore europeo debba accantonare 250 milioni di euro ed un produttore coreano forse 2 milioni; tenendo in debita considerazione le persone occupate in Europa nel settore automobilistico, sono favorevole a che non si creino distorsioni in materia di concorrenza.
Nel rispetto degli interessi della tutela ambientale voglio però assicurare per l'ultimo detentore la gratuità del sistema, che dovrà essere finanziata attraverso un apposito fondo, e voglio garantire la responsabilità dei produttori nel caso di nuovi automezzi, perché in tal modo essi avranno anche la responsabilità di costruire veicoli facili da riciclare!
<P>
(Applausi dai banchi del gruppo PSE)
<P>
<SPEAKER ID=29 LANGUAGE="NL" NAME="Smet">
Signor Presidente, la proposta in esame presenta molti aspetti positivi, in particolare per la gestione dei rifiuti, il riutilizzo, il recupero e il riciclaggio di componenti e materiali, eccetera.
Penso che si tratti di un'ottima proposta.
<P>
La discussione s'incentra principalmente su un punto: spetta al costruttore, al venditore finale o ad altri la responsabilità di ritirare a titolo gratuito o no il veicolo fuori uso?
Illustrerò l'esempio del mio paese allo scopo di chiarire come il sistema funzioni senza alcun problema.
Abbiamo stipulato un accordo con tutte le parti coinvolte, vale a dire i costruttori automobilistici, i rivenditori di auto di seconda mano, la confederazione dell'industria automobilistica, le aziende addette al trattamento dei metalli, gli operatori che si occupano della rottamazione e l'autorità pubblica.
<P>
E' stata sottoscritta su base volontaria un'intesa per la tutela dell'ambiente.
L'industria automobilistica, e il Belgio è un paese in cui si registra un'elevata produzione di veicoli, non ha sollevato alcun problema.
I nostri concittadini possono consegnare gratuitamente i loro veicoli fuori uso al rivenditore finale.
Di conseguenza abbiamo notato - diversamente da quanto si afferma in questa sede, ossia che ciò andrebbe a scapito dell'occupazione - che una serie di piccole imprese si occupa del riciclaggio dei materiali in maniera ottimale.
Alcune imprese hanno assunto un ruolo leader, in quanto riescono a riciclare determinati materiali, fra cui alcuni che non sono ancora stati recepiti nella direttiva.
Ciò significa che stiamo sviluppando un nuovo settore, creando nuovi posti di lavoro, e allo stesso tempo rendiamo un importante servigio all'ambiente.
Io sono favorevole al ritiro a titolo gratuito.
Nel mio paese siamo riusciti a farlo; perché non dovremmo riuscirci anche altrove?
<P>
<SPEAKER ID=30 NAME="Wallström">
Signor Presidente, onorevoli parlamentari, grazie per questa interessante discussione, ricca di argomentazioni di rilievo.
Vi chiedo di avere la pazienza di sopportarmi per qualche minuto ancora.
Consentitemi di illustrare brevemente alcuni dei principi e dei punti di partenza dai quali ha preso le mosse questa direttiva.
Desidero anzitutto iniziare con alcuni commenti e alcune risposte alle osservazioni più importanti che hanno caratterizzato questa discussione.
<P>
In primo luogo, ritengo vadano ribadite alcune fondamentali considerazioni oggettive, già illustrate dall'onorevole Florenz e da altri.
Ciò di cui discutiamo è il fatto che ogni anno, nell'Unione europea, vengano rottamati circa dieci milioni di autovetture, generando così quasi altrettanti milioni di tonnellate di rifiuti.
Ciò equivale a dire che quelle vetture creano circa dieci milioni di tonnellate di rifiuti, il 7 percento dei quali si disperde nell'ambiente.
Per giunta, si tratta di sostanze inquinanti della peggior specie.
Quasi il 10 percento della produzione totale di piombo finisce nelle autovetture, ma vi ritroviamo anche cadmio, cromo, mercurio e altre sostanze altamente pericolose.
Sono cose già note, ma tengo ugualmente a ribadirle all'attenzione di chi mi sta ascoltando.
Si tratta di una delle fonti di rifiuti in più rapida crescita nell'Unione europea.
Sappiamo dell'esistenza di questi rifiuti, sappiamo come smaltirli e, pertanto, non abbiamo scuse di sorta per non agire.
<P>
La presente direttiva risponde a tre obiettivi.
In primo luogo, con essa ci proponiamo di abolire l'impiego di metalli pesanti tossici nella produzione di vetture nuove.
In secondo luogo, abbiamo inteso sancire la responsabilità del produttore.
Non si può pensare di continuare a intervenire soltanto alla fine del ciclo di vita dei prodotti; occorre invece evitare di produrre simili quantitativi di rifiuti.
Occorre provvedere a recuperare il massimo quantitativo possibile dei vari componenti di un dato prodotto.
In terzo luogo, ci proponiamo di raggiungere determinati obiettivi di recupero, precisati dalla direttiva.
Sono queste le tre principali finalità della direttiva.
E' indubbiamente un grande spreco di risorse non preoccuparsi di recuperare i materiali presenti nelle autovetture.
Sono soprattutto risorse dei costruttori stessi ad andare sprecate, se non ci occuperemo del ciclo di vita delle autovetture.
<P>
Sono state menzionate due problematiche importanti - in realtà ve ne sono ben di più, ma mi limiterò a citarne due fra le più rilevanti.
In primo luogo: chi deve pagare?
In secondo luogo: questa proposta danneggerà la competitività dell'industria automobilistica europea?
<P>
Vediamo il primo problema: chi dovrà pagare.
Dalla direttiva emerge che il costo dovrà essere sostenuto principalmente dal produttore, in linea con i principi sanciti dai Trattati in materia di responsabilità del produttore e in ossequio al principio del "chi inquina paga".
E' tuttavia chiaro che questo costo verrà sopportato congiuntamente da costruttori e consumatori.
Abbiamo calcolato che i costi per il recupero delle autovetture rappresentano a stento l'un percento del prezzo di un'autovettura nuova.
Vogliamo forse illuderci che, non adottando la direttiva, questo costo sparirà?
No, si scaricherà sull'ambiente e, a quel punto, il costo per la collettività tutta sarà ben più elevato.
E si presenterà in più avanti nel tempo.
Insomma, non è un costo destinato a scomparire e ciò che noi facciamo ora è chiarire chi ne sia responsabile e come esso vada ripartito.
Stiamo forse parlando di un'industria automobilistica in crisi?
Si tratta di un settore dai magri profitti, da assistere, quindi, risparmiandogli ulteriori gravami?
L'industria automobilistica non è assolutamente in grado di permetterselo?
Il vero scopo perseguito è dunque un peggioramento della competitività dell'industria automobilistica europea?
No, ovviamente!
E' vero piuttosto il contrario!
Ritenete forse che, in futuro, la richiesta di auto ecologiche e parsimoniose nei consumi da parte dei consumatori verrà meno?
Secondo voi, quali saranno le esigenze dei nostri figli e nipoti in materia di autovetture?
Quali saranno i requisiti imposti dal legislatore? Ovviamente il rispetto dell'ambiente, la riciclabilità, l'economicità nei consumi di carburante: insomma, che le autovetture non inquinino!
Soltanto in questo modo si potrà garantire un futuro all'industria automobilistica.
<P>
Occorre innescare una dinamica sana, in base alla quale ci si preoccupi del problema dello smaltimento, del reimpiego dei materiali, di farsi concorrenza con veicoli ecologici e dai consumi contenuti.
Il fatto che l'industria automobilistica europea sia già molto avanzata compensa ampiamente la necessità di doversi occupare dell'enorme numero di vetture già in circolazione sulle strade europee.
Non si tratta di un costo insostenibile, né di un problema insormontabile.
Se sapremo innescare simili dinamiche, le forze di mercato e gli interessi commerciali dell'industria automobilistica - ne sono del tutto certa - faranno quanto è in loro potere per assicurare l'instaurarsi di un sistema che tenga conto dei vari aspetti in gioco.
Verrà realizzato tutto quanto occorre, dalle assicurazioni ai sistemi di rottamazione e di recupero adeguati.
Sarà l'industria stessa a far sì che in Europa si registri questa evoluzione.
Non si tratta di un costo insostenibile, ma di un costo che consentirà gradualmente all'industria europea di porsi in prima linea nella produzione di autovetture ecologiche e dai consumi ridotti.
E' un atto dovuto nei confronti dell'ambiente.
I costi non spariscono nel nulla, e neppure i rifiuti.
Se non si farà nulla, a pagare il conto saremo tutti noi, cittadini e contribuenti; e il conto sarà tanto più salato quanto più si attenderà ad agire.
<P>
Tutto ciò a guisa di introduzione.
Vorrei fare ora qualche riflessione sulla questione della retroattività.
Calcolando che la durata media di un'autovettura è pari a undici anni, ritengono gli onorevoli parlamentari, o chiunque altro, che si debbano attendere undici anni prima di occuparsi del problema?
Secondo voi, quando si legifera sulle sostanze chimiche, si dovrebbe fare finta di nulla per quelle già immesse sul mercato e legiferare soltanto per le sostanze che verranno prodotte in seguito?
E' ovvio che occorra occuparsi del problema esistente ora, raccogliendo la sfida posta dal parco veicoli già in circolazione.
Insisto, neppure questo è un problema insormontabile: siamo in grado di farvi fronte.
Disponiamo già di un'infrastruttura.
Abbiamo quel che ci occorre per far fronte alla questione delle autovetture fuori uso.
<P>
Spero naturalmente che l'esito della votazione odierna sia favorevole.
Desidero inoltre, se non l'ho già fatto, ringraziare l'onorevole Florenz per il duro lavoro che ha dedicato a questa proposta in seno alla commissione per l'ambiente.
Si tratta infatti di un lavoro sotto molti aspetti pionieristico in materia di riutilizzo e di responsabilità del produttore.
Credo per l'ambiente vi saranno sensibili effetti positivi.
Non possiamo continuare a chiudere gli occhi: come ho già detto, disponiamo sia delle cognizioni, sia delle risorse necessarie per far fronte al problema.
<P>
A seguito della prima lettura del Parlamento, avvenuta nel 1999, la proposta della Commissione è incappata in una difficile situazione politica in seno al Consiglio.
Poi, a luglio, sotto Presidenza finlandese il Consiglio ha presentato una posizione comune molto equilibrata.
Spetta ora a noi far sì che questo processo legislativo possa concludersi positivamente.
<P>
Sono stati presentati 48 emendamenti.
La Commissione ne può accogliere dieci nella loro totalità.
Tre possono invece essere accolti in parte, mentre uno può essere accolto nella sostanza.
Alcuni emendamenti riguardano migliorie già apportate alla proposta della Commissione in occasione della prima lettura, oppure reintroducono nella direttiva parti della proposta iniziale che il Consiglio aveva già stralciato.
Mi riferisco all'emendamento n. 5, con l'eccezione della prima parte, e ai nn.
8, 9 prima parte, 10, 12 terza parte, 15, 16, 20, 22, 24 e 25.
Tutti questi emendamenti possono essere accolti. Gli emendamenti nn.
6 e 21 sono nuovi; la Commissione può accoglierli, così come può accogliere l'emendamento n.
26 seppure con qualche modifica redazionale. Mi preme sottolineare che una parte dei restanti emendamenti presentati su aspetti fondamentali della proposta annacquerebbe abbondantemente il livello di salvaguardia ambientale perseguito dalla posizione comune.
Questi emendamenti non possono pertanto essere accolti.
<P>
Tradizionalmente, il Parlamento europeo ha sempre contribuito enormemente a rafforzare la legislazione ambientale in Europa.
Sarebbe per me sorprendente, e demoralizzante, se così non fosse anche oggi.
Posso dirmi estremamente preoccupata da alcuni emendamenti del Parlamento che rimettono in causa i fondamenti stessi di questa proposta.
Ciò riguarda per esempio il phasing out dei metalli pesanti, la responsabilità del produttore e il requisito del recupero.
Tratterò questi emendamenti suddividendoli in gruppi.
<P>
Gli emendamenti nn.
4, 11, 12, 13, 28, 30, 32, 37, 42 e 48 hanno per oggetto il phasing out dei metalli pesanti. L'emendamento n.
12 ritarderebbe di almeno un decennio l'entrata in vigore di queste disposizioni. Gli emendamenti nn.
13, 28, 32, 37, 42 e 48 comporterebbero inutilmente l'introduzione di condizioni e di deroghe, con l'effetto di ritardare il processo di sostituzione delle sostanze nocive.
Gli emendamenti nn. 4, 11 e 30 implicherebbero la necessità di separare i metalli pesanti dai rottami prima del loro recupero.
La Commissione ritiene più agevole su piano tecnico la soluzione di phasing out proposta dalla posizione comune.
<P>
Gli emendamenti nn. 17, 18, 27, 34, 36, 38, 44 e 45 sono relativi alla responsabilità del produttore.
Il compromesso raggiunto in seno al Consiglio è equo, ma fragile, e la Commissione ritiene che questi emendamenti non potrebbero comunque migliorare tale equilibrio senza al contempo indurre tensioni.
<P>
Deploro le polemiche sorte di recente a seguito dell'errato utilizzo di documenti interni della Commissione, polemiche che hanno creato incertezza intorno alla posizione della Commissione in materia.
Tengo a sottolineare che già nel 1997 l'Esecutivo aveva proposto una specifica clausola sulla responsabilità del produttore, e che appoggia del tutto la posizione comune.
Che non impone affatto costi smisurati ai produttori, anzi.
<P>
Gli emendamenti nn. 39, 40, 46 e 47 riguardano gli obiettivi quantitativi.
L'elevato livello di protezione cui mira la posizione comune risulterebbe gravemente minato, qualora l'obiettivo previsto per il 2006 in materia di recupero venisse eliminato.
Questi emendamenti, inoltre, renderebbero più complessa la gestione e più difficile il controllo di questi obiettivi.
<P>
Desidero inoltre fare un commento - e vi prego di ascoltare attentamente, perché si è trattato di un'argomentazione ricorrente nella discussione - sulla questione delle auto d'epoca o da amatori, di cui agli emendamenti nn. 3, 7, 9 seconda parte e 35.
Questo tipo di veicoli non rientra nella definizione di rifiuti e, pertanto, resta escluso dalla presente direttiva.
Quindi, checché se ne sia detto in questa discussione, motociclette e auto d'epoca non rientrano nel campo della direttiva.
<P>
Non riteniamo che gli emendamenti nn. 2 e 14 aggiungano alcunché alla direttiva.
L'emendamento n. 23 implica per la Commissione l'obbligo di adottare norme di qualità in materia di componenti riutilizzabili.
Ma non si tratta di una materia contemplata dalla direttiva.
A tale scopo sarebbe necessaria una direttiva ad hoc del Parlamento europeo e del Consiglio. Gli emendamenti nn.
29, 31 e 41 annacquerebbero i requisiti posti in materia di autodemolizioni. In particolare, gli emendamenti nn.
31 e 41 rischiano di pregiudicare la possibilità di recuperare plastiche, pneumatici e cristalli.
<P>
Infine, la Commissione non è in grado di accogliere gli emendamenti nn. 1 e 33, per ragioni di chiarezza giuridica, né l'emendamento n.
19, ritenuto superfluo a questo stadio.
L'emendamento n. 43, infine, non rientra nel campo di applicazione della direttiva.
<P>
<SPEAKER ID=31 NAME="Presidente">
Grazie, signora Commissario.
<P>
La discussione è chiusa.
<P>
La votazione si svolgerà di seguito.
<P>
<CHAPTER ID=2>
VOTAZIONI
<SPEAKER ID=32 NAME="Relazione (A5-0082/1999) della onorevole McNally, concernente la comunicazione della Commissione «Donne e scienza- Mobilitare le donne per arricchire la ricerca europea»">
<SPEAKER ID=33 NAME="Presidente">
Onorevole McNally, a livello generale, sono anch' io preoccupata per i problemi sempre più frequenti posti dalle traduzioni.
Vedrò con i servizi come rimediare.
<P>
(Il Parlamento approva la risoluzione)
<P>
Relazione (A5-0011/2000) dell' onorevole Langen a nome della delegazione del Parlamento al comitato di conciliazione, concernente il progetto comune, approvato dal comitato di conciliazione, di decisione del Parlamento europeo e del Consiglio che adotta un programma pluriennale per promuovere le fonti energetiche rinnovabili nella Comunità - ALTENER (C5-0333/1999 - 1997/0370(COD))
<P>
(Il Parlamento approva il progetto comune)
<P>
Relazione (A5-0010/2000) della onorevole Ahern a nome della delegazione del Parlamento al comitato di conciliazione, concernente il progetto comune, approvato dal comitato di conciliazione, di decisione del Parlamento europeo e del Consiglio che adotta un programma pluriennale per la promozione dell' efficienza energetica - SAVE (C5-0334/1999 - 1997/0371(COD))
<P>
(Il Parlamento approva il progetto comune)
<P>
Relazione (A5-0009/2000) dell' onorevole Graça Moura a nome della delegazione del Parlamento al comitato di conciliazione, concernente il progetto comune, approvato dal comitato di conciliazione, di decisione del Parlamento europeo e del Consiglio che istituisce uno strumento unico di finanziamento e di programmazione a favore della cooperazione culturale (programma «Cultura 2000») (C5-0327/1999 - 1998/0169(COD))
<P>
(Il Parlamento approva il progetto comune)
<P>
Raccomandazione per la seconda lettura (A5-0006/2000) della commissione per l' ambiente, la sanità pubblica e la politica dei consumatori, sulla posizione comune del Consiglio in vista dell' adozione della direttiva (8095/1/1999 - C5-0180/1999 - 1997/0194(COD)) del Parlamento europeo e del Consiglio concernente i veicoli fuori uso (Relatore: onorevole Florenz)
<P>
(La Presidente dichiara approvata la posizione comune così modificata)
<P>
Relazione (A5-0007/2000) della onorevole Berger a nome della commissione giuridica e per il mercato interno, concernente la proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio sulle condizioni di trasferta dei lavoratori dipendenti cittadini di uno Stato terzo nell' ambito di una prestazione di servizi oltrefrontiera (COM(1999)0003 - C5-0095/1999 - 1999/0012(COD))
<P>
(Il Parlamento approva la risoluzione legislativa)
<P>
Relazione (A5-0012/2000) della onorevole Berger a nome della commissione giuridica e per il mercato interno, concernente la proposta di direttiva del Consiglio che estende ai cittadini di un paese terzo stabiliti all' interno della Comunità la libertà di prestare servizi oltrefrontiera (COM(1999)0003 - C5-0050/2000 - 1999/0013(CNS))
<P>
(Il Parlamento approva la risoluzione legislativa)
<P>
Relazione (A5-0003/2000) dell' onorevole Marinho a nome della commissione giuridica e per il mercato interno
<P>
I. sul progetto di decisione del Consiglio recante modifica della decisione 88/591/CECA, CEE, Euratom che istituisce un Tribunale di primo grado delle Comunità europee (5713/1999 - C5-0020/1999 - 1999/0803(CNS))
<P>
e
<P>
II. sul progetto di decisione del Consiglio recante modifica della decisione 88/591/CECA, CEE, Euratom che istituisce un Tribunale di primo grado delle Comunità europee (9614/1999 - C5-0167/1999 - 1999/0805(CNS))
<P>
(Con votazioni successive, il Parlamento approva le due risoluzioni legislative)
<P>
Relazione (A5-0022/2000) dell' onorevole Brok a nome della commissione per gli affari esteri, i diritti dell'uomo, la sicurezza comune e la politica di difesa, concernente la proposta di decisione del Consiglio sulla concessione di un' assistenza finanziaria eccezionale della Comunità al Kosovo (COM(99)0598 - C5-0045/2000 - 1999/0240(CNS))
<P>
<SPEAKER ID=34 NAME="Speroni">
Signora Presidente, vorrei solo segnalare che nella procedura non è stato consentito né presentare né, conseguentemente, votare emendamenti in commissione.
Non so se questo sia regolare, perciò la invito a verificare la correttezza della procedura che è stata seguita prima che questo provvedimento giungesse all' Aula.
<P>
<SPEAKER ID=35 NAME="Presidente">
Prendo atto della sua osservazione, onorevole Speroni.
<P>
(Il Parlamento approva la risoluzione legislativa)
<P>
Relazione (A5-0018/2000) degli onorevoli Dimitrakopoulos e Leinen a nome della commissione per gli affari costituzionali concernente la convocazione della Conferenza intergovernativa (14094/1999 - C5-0341/1999 - 1999/0825(CNS))
<P>
(Il Parlamento approva la risoluzione)
<P>
Proposta di risoluzione comune sulle negoziazioni di governo in Austria
<P>
<SPEAKER ID=36 LANGUAGE="NL" NAME="Van Velzen">
Signora Presidente, anche in questo campo ci sono alcuni problemi di traduzione.
Come punto di partenza viene presa la versione in lingua inglese.
Tanto per fare un esempio, sia nella versione in lingua olandese sia in quella in lingua tedesca, ai paragrafi 4 e 5 non è riportata l'espressione utilizzata nella versione inglese e che qui cito: "in so far as".
Pertanto invito a prendere come testo di partenza la versione in lingua inglese.
<P>
<SPEAKER ID=37 NAME="Presidente">
Grazie onorevole Van Velzen.
Farò anche a lei la stessa osservazione che ho fatto poco fa alla onorevole McNally.
Sono molto preoccupata per questi problemi di traduzione che purtroppo constatiamo sempre più spesso, e posso assicurarle che ce ne occuperemo davvero molto seriamente.
In ogni caso, naturalmente è sempre la versione originale che fa fede.
<P>
<SPEAKER ID=38 LANGUAGE="ES" NAME="Barón Crespo">
Signora Presidente, il gruppo del partito del socialismo europeo propone il seguente emendamento orale, che mi accingo a leggere in inglese essendo questa la lingua della risoluzione.
<P>
"Condemns Mr. Haider for his insults towards certain EU Member States and their leaders in the last few days in statements, which Foreign Minister Schüssel has failed to condemn."
<P>
(Più di dodici deputati si alzano) (Il Parlamento approva la risoluzione)
<P>
DICHIARAZIONI DI VOTO
<P>
Relazione McNally (A5-0082/1999)
<P>
<SPEAKER ID=39 LANGUAGE="FR" NAME="Caudron">
- (FR) Mi congratulo per questa eccellente relazione sulla comunicazione "Donne e scienza" !
La Commissione propone in questo documento di stimolare il dibattito per promuovere una maggiore partecipazione delle donne alla ricerca europea.
Questo obiettivo merita tutto il nostro sostegno.
<P>
In realtà, le spese in materia di ricerca e tecnologia rappresentano un' importante quota del bilancio dell' Unione europea, dopo quelle destinate all' agricoltura e ai Fondi strutturali.
I vari programmi quadro hanno reso possibile non soltanto lavori scientifici di elevata qualità, ma anche una cooperazione innovativa tra i ricercatori dei diversi Stati membri.
Tuttavia, poche sono le donne che operano nelle discipline scientifiche, nonostante i buoni risultati che ottengono durante gli studi.
E' inammissibile che continui questa sottorappresentazione delle donne.
<P>
Per questo accolgo con soddisfazione le proposte della Commissione europea.
L' obiettivo del suo documento è di concentrarsi sulle iniziative da avviare a livello comunitario e in modo più specifico attraverso il quinto programma quadro di ricerca e di sviluppo tecnologico (PQRST), iniziativa che ovviamente approvo.
Nei prossimi anni si tratterà di aumentare la partecipazione delle donne fino a giungere ad una percentuale del 40 percento di donne nelle borse di studio Marie Curie, nelle assemblee consultive e nei panel di valutazione dell' insieme del quinto programma quadro RST.
<P>
A tal fine, occorrerà migliorare il dibattito e lo scambio di esperienze tra i vari Stati membri, costituire una struttura di coordinamento per la realizzazione di un sistema di sorveglianza "Donne e scienza" in seno al V PQRST, destinato in particolare a raccogliere e diffondere le statistiche elaborate nell' ambito della realizzazione del PQRST sui tassi di partecipazione delle donne alle attività di ricerca.
<P>
Del resto, come la relatrice, penso che debbano essere condotti studi per analizzare i motivi della discrepanza tra il numero di donne che si laureano in discipline scientifiche e quelle che riescono ad esercitare una professione in tali discipline.
Un' analisi migliore degli ostacoli incontrati dalle donne consentirà di elaborare una strategia per eliminarli.
<P>
Dovremo mobilitare le numerose reti di scienziate esistenti e assicurarci il loro aiuto per formulare una politica comune per la ricerca.
Il Parlamento europeo continuerà a seguire con attenzione la realizzazione del V PQRST per quanto riguarda la promozione delle donne e a formulare idee per l' orientamento del V PQRST.
<P>
In materia di scienza e ricerca, e in tutte le altre politiche dell' Unione europea, dobbiamo integrare la prospettiva di genere per mettere fine alle discriminazioni strutturali che impediscono alle donne di concorrere ad armi pari sul mercato del lavoro.
<P>
<SPEAKER ID=40 LANGUAGE="FR" NAME="Lulling">
La Commissione europea, nella sua comunicazione "Donne e scienza" , annuncia la lodevole intenzione di mobilitare le donne al fine di arricchire la ricerca europea.
E' un bene e ne siamo lieti.
<P>
E' un dato di fatto che sono troppo poche le donne che partecipano ad attività di ricerca nell' Unione europea.
Sappiamo che possiamo cambiare questa situazione di sottorappresentazione delle donne nel settore scientifico solo mediante una politica di orientamento scolastico che incoraggi sistematicamente la diversificazione delle scelte professionali delle giovani e, dopo il conseguimento del diploma, mediante azioni positive a livello professionale.
<P>
Detto questo, alcuni colleghi si sono accalorati perché, nella relazione della commissione per i diritti della donna che abbiamo votato, c' è un punto ambiguo, che taluni interpretano come la fissazione di una quota del 40 percento di donne nella ricerca europea.
<P>
Non si tratta ovviamente di questo, perché una tale quota sarebbe inverosimile e, del resto, la relazione non fissa scadenze entro le quali essa dovrebbe essere raggiunta.
<P>
Per placare gli animi e rassicurare i colleghi, ho presentato un emendamento alla risoluzione nel quale si prende atto che la Commissione, nella sua comunicazione, si impegna a fare sforzi significativi per accrescere la partecipazione delle donne ai programmi di ricerca comunitari, il che è di per sé lodevole.
Per quale motivo non dovremmo dare rilievo al fatto che la Commissione ha scritto testualmente che considera essenziale puntare ad un tetto minimo del 40 percento di partecipazione delle donne in tutti gli stadi della realizzazione e della gestione dei programmi di ricerca?
<P>

Non si tratta di una quota, bensì di una dichiarazione di intenti del tutto legittima da parte della Commissione, nella misura in cui riguarda i suoi programmi, non quelli promossi dagli Stati membri i quali - diciamocelo! - farebbero bene a seguire per una volta il buon esempio della Commissione e ad adottare una linea di condotta simile nell' ambito dei propri programmi di ricerca.

<P>
<SPEAKER ID=41 LANGUAGE="FR" NAME="Montfort">
E' un risultato positivo che il dibattito sulla relazione della onorevole McNally, che mira ad agevolare la partecipazione delle donne ad attività scientifiche e di ricerca, abbia suscitato un notevole consenso.
<P>
A questo proposito, è di fatto auspicabile che la nozione di pari opportunità si traduca più concretamente nella realtà quotidiana. Non potrei che rallegrarmi dell' attuazione di una politica che contribuisse a soddisfare le legittime aspirazioni delle donne: beneficiare di uguali condizioni di accesso agli studi scientifici, ottenere posti di responsabilità che siano realmente corrispondenti alla loro preparazione e alle loro capacità, veder mettere in atto rapidamente misure di accompagnamento che consentano loro di conciliare vita familiare e vita professionale.
<P>
Ma questa politica necessaria, realistica e pragmatica, che dovrà cercare di eliminare gli ostacoli concreti individuati come cause indiscutibili di disuguaglianza, deve ad ogni costo, a nostro parere, nascere dalla nozione di complementarietà che, sola, può giustificare una politica volontaristica in materia.
<P>
E' nel rispetto di tali valori che tengano veramente conto delle differenze, e non su un postulato di uguaglianza dei sessi - che racchiude in sé le proprie contraddizioni - che dobbiamo concentrare la nostra riflessione e le azioni future.
Non vi è alcun motivo per lasciarsi guidare dalla facilità di una politica quantitativa fondata sulle quote - contraria alla nozione di cittadinanza alla quale alcuni deputati del gruppo UEN si sentono particolarmente vicini - e le cui conseguenze prevedibili avrebbero un effetto opposto a quello che la relazione della onorevole McNally sembra perseguire, ossia la partecipazione delle donne alle attività di carattere scientifico e di ricerca in conformità alle loro capacità.
<P>
Infatti, le donne dimostreranno di volere lo sviluppo delle loro carriere professionali e riusciranno a modificare gli equilibri, ancora troppo sfavorevoli nei loro confronti, solo se avranno la possibilità di dimostrare i loro meriti effettivi mediante l' eliminazione della maggior parte degli ostacoli legati alla specificità della loro condizione, e non nell' ambito di un conflitto nel quale darebbero l' impressione di prendersela con i privilegi degli uomini.
<P>
Dal momento che il Parlamento europeo ha scelto di votare un testo che fa esplicito riferimento alla politica delle quote (che la mia relazione per parere aveva cercato di denunciare con vigore) e malgrado gli orientamenti generali che in gran parte condivido, non potevo che astenermi al momento del voto della relazione della onorevole McNally.
<P>
Seconda lettura relazione Florenz (A5-0006/2000)
<P>
<SPEAKER ID=42 LANGUAGE="DE" NAME="Konrad">
Signora Presidente, onorevoli colleghi, oggi abbiamo votato in seconda lettura gli emendamenti relativi alla direttiva sui veicoli fuori uso.
Io ho respinto l'intera direttiva, anche perché l'emendamento n. 34 concernente l'articolo 12 e gli emendamenti inerenti all'articolo 5/4 non hanno ottenuto una maggioranza sufficiente in Parlamento.
Io provengo da un paese nel quale viene prodotto il 50 percento del parco veicoli dell'Unione europea; il ritiro gratuito dei veicoli fuori uso è eccessivamente oneroso ed inaccettabile.
A mio giudizio, in tal modo si impone un onere considerevole al mercato del lavoro a causa dei costi che ricadono sulle aziende del settore.
Ciò non è opportuno in un'Unione europea dove discutiamo quotidianamente dei problemi legati all'occupazione.
Ritengo che ciò costituisca un grave errore e che, in linea di massima, non s'inquadri nel nostro sistema giuridico.
Per tale motivo, a mio parere, la direttiva così com'è non appare accettabile.
<P>
<SPEAKER ID=43 LANGUAGE="DE" NAME="Breyer">
Signora Presidente, desidero formulare alcune osservazioni sulla relazione Florenz.
Penso che la votazione abbia dimostrato che la posizione comune del Consiglio è stata, sì, indebolita, ma fortunatamente i grandi gruppi politici - soprattutto i rappresentanti tedeschi dei grandi gruppi politici - non sono riusciti a distruggere il nucleo centrale della direttiva, ossia la responsabilità dei produttori.
Purtroppo si è svuotata di contenuto una valida politica ecologica dei flussi di materiali, introducendo la valutazione obbligatoria dei rischi collegati a sostanze i cui effetti nocivi per la salute sono già noti da anni.
Sappiamo che piombo, mercurio, cadmio e cromo esavalente comportano un alto rischio tossico e sanitario, e in numerose direttive comunitarie si è riusciti a limitarne l'uso anche senza imporre un'analisi dei rischi.
In questo caso, purtroppo, il Parlamento europeo si è inchinato dinanzi agli interessi dell'industria.
<P>
Mi compiaccio tuttavia che non sia stato possibile raggiungere una maggioranza per quanto riguarda gli emendamenti proposti dagli onorevoli Florenz, Lange ed altri, che hanno cercato di cancellare la responsabilità dei produttori e di addebitare esclusivamente ai consumatori i costi connessi ad uno smaltimento ecocompatibile dei veicoli fuori uso.
A mio giudizio, si è trattato di un tentativo vergognoso e mi rallegro che non sia andato a buon fine; sono lieta che il tentativo promosso da un grande governo e dai deputati di un grande Stato membro, di piegare il voto del Parlamento agli interessi delle proprie industrie nazionali, non abbia raccolto attorno a sé una maggioranza di voti favorevoli.
<P>
<SPEAKER ID=44 LANGUAGE="FI" NAME="Vatanen">
Signor Presidente, nonostante abbia trascorso gran parte della mia esistenza alla guida di auto veloci, sono pienamente d' accordo con l' onorevole collega Florenz, il quale afferma che nella direttiva sui veicoli fuori uso si dovrebbe inserire una clausola per sottolineare che tale direttiva non si applica alle auto d' epoca.
Questi gioielli non sono dei catorci.
Ecco perché ho votato a favore degli emendamenti.
Anche l' età delle auto d' epoca non può essere definita, perché ci sono molte differenze tra le diverse normative nazionali.
Queste automobili, storicamente così importanti, dovrebbero essere salvaguardate per le generazioni future.
Non possiamo poi dimenticare gli appassionati delle auto d' epoca, che solo in Finlandia sono oltre 50.000.
Il loro silenzioso, ma sempre prezioso, contributo storico-culturale è estremamente importante.
<P>
<SPEAKER ID=45 NAME="Andersson, Hedkvist Petersen, Hulthén, Schori e Theorin">
La trattazione parlamentare di questo tema è stata quantomeno sconcertante.
Prima del voto in Plenaria sono stati presentati ulteriori emendamenti già bocciati in commissione.
Nella situazione di divisione venutasi pertanto a creare, riteniamo che il testo redatto dal Consiglio rappresenti la migliore soluzione.
Una direttiva in questo ambito è necessaria e, pertanto, preferiremmo evitare una difficile procedura di conciliazione.
La direttiva sui veicoli fuori uso costituirà un esempio per la futura legislazione.
E' quindi essenziale che la responsabilità del produttore sia sancita chiaramente: non può essere messa a repentaglio in alcun caso.
<P>
<SPEAKER ID=46 NAME="Saint-Josse">
Il Parlamento esamina oggi, per l'ultima volta, il testo sui veicoli fuori uso e sulla loro destinazione, cioè la rottamazione; un'intenzione lodevole nei confronti del nostro ambiente.
<P>
Vi sono però in questo testo due elementi fondamentali che esigono un'attenta considerazione.
<P>
Innanzitutto, gli oneri finanziari di questa rottamazione.
Dobbiamo accertarci che a pagare non sia sempre lo stesso, cioè il proprietario del veicolo; egli infatti è già abbastanza tassato per questo veicolo che, dal punto finanziario, è un vero pozzo senza fondo.
Recentemente abbiamo parlato del principio "chi inquina paga"; applichiamolo dunque con serena razionalità, senza distorsioni ideologiche e senza mancare l'obiettivo.
<P>
L'altro punto fondamentale che dobbiamo ritrovare in questo testo è di prevedere l'esclusione delle auto d'epoca dal suo campo di applicazione.
Qualcuno potrebbe dire che non è necessario metterlo per iscritto poiché è evidente, ma personalmente terrei ad includere questa clausola; infatti è nell'interesse di tutti adottare testi privi di ambiguità.
<P>
Votiamo quindi questi emendamenti per tutelare questi gioielli dell'industria automobilistica; le auto d'epoca testimoniano di una cultura e di una passione che devono essere riconosciute e rispettate dall'Europa, altrimenti rischiamo di perdere le nostre peculiarità.
<P>
Fra i testi europei gli esempi non mancano; è noto che le imprecisioni e le ambiguità provocano aspri contenziosi o lunghi dibattiti; basta ricordare il caso delle direttive 79/409 e 92/43.
La precisione dei testi rappresenta una garanzia e una sicurezza giuridica per coloro che li applicheranno nella realtà quotidiana o li vivranno in prima persona.
<P>
Il deputato europeo non ha la vocazione di produrre contenziosi né di fornire ai giudici l'occasione per avviare procedure giudiziarie; in tal caso infatti non adempirebbe il proprio compito.
Al contrario, deve adottare testi trasparenti per limitare al massimo i contenziosi.
<P>
<SPEAKER ID=47 NAME="Staes">
Il fatto che la relazione Florenz abbia suscitato tanto scalpore è dimostrato dalla potente macchina messa in moto dalle lobby, sia da quella dell'industria sia da quella degli ambientalisti.
Deploro che i costruttori abbiano tempestato il Parlamento europeo e il Consiglio con una serie di argomentazioni che non avevano nulla a che vedere con il problema o addirittura erano false.
<P>
Mi permetto di dirlo perché mi sono preso la briga di fare un'indagine sul campo e di acquisire informazioni anche tra aziende che si occupano della rottamazione dei veicoli e che si stanno dedicando con notevole successo al riciclaggio dei componenti automobilistici; esse mi hanno fatto presente, ad esempio, che gli argomenti concernenti la mancanza di sicurezza sono del tutto infondati.
<P>
Quest'oggi la lobby dell'industria automobilistica non è riuscita a raggiungere il suo obiettivo e me ne rallegro.
La direttiva rimane tuttora valida.
Spero che nell'ambito della procedura di conciliazione si giunga ad un risultato eccellente e che l'impegno a favore di un migliore ambiente di vita abbia il sopravvento sulle irragionevoli pretese dell'industria.
<P>
<SPEAKER ID=48 NAME="Titford">
Il mio partito si è opposto a questa misura e agli emendamenti proposti.
<P>
Nella vita ci sono poche cose più sicure delle tasse, della morte e dell'inquinamento.
Ma altrettanto certo è il fatto che alcune direttive ambientali dell'Unione europea, nonostante le intenzioni lodevoli, non riescono a raggiungere gli obiettivi che si sono prefisse.
<P>
Quando si parla di inquinamento, tutti dicono di volerlo combattere; ma da qui a credere che una certa misura, solo perché destinata a combattere questo male, sia necessariamente giusta, ce ne corre.
E questa direttiva, come molte altre relative alle questioni ambientali, non è affatto efficace.
Come spesso accade, essa istituisce l'ennesima gigantesca struttura burocratica che invece di controllare il problema, servirà solamente a creare posti di lavoro per i funzionari, e costerà un bel po' di denaro all'industria automobilistica e ai consumatori.
Quel che è certo è che non risolverà niente; è una grossa mazza che non riesce neppure a colpire una nocciolina.
<P>
Nessuno, per lo meno nel mio partito, potrebbe negare che occorre promuovere il riciclaggio dei materiali, ma il modo migliore per farlo è lavorare in linea con il mercato, e non creare un altro mostro burocratico.
Un modo più appropriato per incoraggiare il riciclaggio potrebbe essere quello di tassare i produttori che non aumentano le quantità di materiale riutilizzabile dei loro veicoli, di promuovere le società di riciclaggio del settore privato fornendo loro un pacchetto di incentivi fiscali e aiutandole a rispettare le norme ambientali, e di incentivare l'impiego di materiali riciclati.
<P>
Naturalmente questi sono i settori in cui l'Unione europea non ha alcuna giurisdizione, né deve averla.
Tuttavia, in assenza di tali poteri, l'UE non dovrebbe cercare di introdurre, in alternativa, misure meno efficaci, ma consentire invece agli Stati membri di sviluppare le loro strategie evitando di interferire quando ciò non è richiesto e non apporta alcun beneficio.
<P>
Relazione Berger (A5-0007/2000)
<P>
<SPEAKER ID=49 NAME="Figueiredo">
Con questa proposta di direttiva si mira a stabilire le condizioni di trasferta dei lavoratori dipendenti cittadini di un paese terzo nell'ambito di una prestazione di servizi oltre frontiera.
Il fatto è che i cittadini di paesi terzi che hanno un titolo regolare di soggiorno all' interno di uno Stato membro non usufruiscono del diritto alla libera circolazione all'interno dell'Unione europea.
Finora vigono severe restrizioni per quanto concerne la libera circolazione dei lavoratori extracomunitari nell'Unione europea.
<P>
Pertanto è positivo che ora si agevoli la circolazione dei lavoratori nell'Unione europea anche quando si tratta di cittadini di paesi terzi.
<P>
Ad ogni modo la proposta di direttiva mira soltanto a permettere gli spostamenti in un altro Stato membro in regime di trasferta, per conto di un datore di lavoro con sede nel paese in cui il lavoratore ha la residenza abituale; di conseguenza la possibilità di circolazione è limitata al periodo della trasferta ed esclusivamente allo Stato membro per il quale è stata prevista la trasferta.
Ciò significa che la proposta in esame non si preoccupa in primo luogo di risolvere il problema della circolazione di questi lavoratori, ma punta soltanto a creare condizioni migliori per le imprese fornitrici di servizi.
<P>
Inoltre, in nome della semplificazione delle procedure, nella relazione Berger vengono introdotte modifiche assai discutibili, fra cui ad esempio l'istituzione di un sistema comune d'informazione che permetta l'accesso ai documenti rilasciati dalle autorità di un qualsiasi Stato membro.
<P>
Relazioni Berger (A5-0007/2000) e Berger (A5-0012/2000)
<P>
<SPEAKER ID=50 LANGUAGE="FR" NAME="Caudron">
E' con grandissima soddisfazione che accolgo le due proposte di direttiva che mirano ad agevolare la libera circolazione dei lavoratori cittadini di paesi terzi e, al tempo stesso, la libera circolazione dei servizi.
<P>
Essenzialmente, tali proposte introducono la carta CE di prestazione di servizi che, in futuro, consentirà a circa cinque milioni di cittadini di paesi terzi, che risiedono legalmente in uno Stato membro dell' Unione europea, di prestare servizi in altri Stati membri. Questa possibilità è attualmente ostacolata da problemi quali l' ottenimento di visti e di permessi di lavoro.
<P>
La prima proposta di direttiva autorizza le imprese con sede in uno Stato membro, che occupano lavoratori dipendenti cittadini di paesi terzi, ad inviarli temporaneamente in trasferta in un altro Stato membro per la prestazione di servizi.
<P>
Conformemente ai termini delle disposizioni previste, il datore di lavoro sarebbe tenuto solamente a richiedere una carta di prestazione di servizi per ogni lavoratore interessato.
Ovviamente, per entrare in possesso di tale carta, il lavoratore dovrà risiedere legalmente in uno Stato membro ed essere assicurato da un sistema di previdenza sociale.
<P>
La seconda proposta conferisce i medesimi diritti ai lavoratori autonomi cittadini di paesi terzi.
<P>
Se in buona sostanza concordo con le proposte della Commissione europea, è pur vero che alcune disposizioni potevano apparire ambigue.
E' per questo motivo che voto a favore degli emendamenti presentati dalla relatrice.
Ciò consentirà di rendere più chiare le disposizioni e di prevenire ogni possibile abuso.
<P>
Altri emendamenti sono volti a semplificare le procedure amministrative, per esempio autorizzando gli Stati membri a designare un' unica autorità responsabile del rilascio delle carte.
Una modifica di tale sorta mi pareva indispensabile per evitare le lentezze amministrative che, troppo spesso, frenano la corretta applicazione delle nuove disposizioni.
<P>
Non posso che rallegrarmi per l' adozione di queste direttive nella loro versione emendata.
Di fatto non si sarebbe potuto più tollerare che persone legalmente residenti in seno all' Unione europea si scontrassero con tante e tali difficoltà.
Ciò contrasta con il principio fondamentale di non discriminazione sancito nei Trattati istitutivi della nostra Unione.
<P>
Relazione Marinho (A5-0003/2000) .
<P>
<SPEAKER ID=51 NAME="Mathieu">
Nutriamo forti riserve sulle proposte di modifica del Consiglio.
<P>
Come spiegare che, proprio mentre si chiede di aumentare il numero dei giudici del tribunale di prima istanza (che come sappiamo è oberato di lavoro), allo stesso tempo si propone di ampliare le sue competenze?
Gli effetti della prima misura, di fatto, sarebbero annullati dalla seconda.
<P>
Alcuni sostengono che la perfezione non è di questo mondo, ma un breve excursus storico dovrebbe consentire loro di comprendere meglio le nostre riserve.
<P>
Il primo gennaio 1995 il Consiglio è ritornato sulla questione dell'aumento del numero dei giudici previsto dall'articolo 17 del Trattato di adesione del 24 giugno 1994.
<P>
Nel maggio 1995, durante la fase preparatoria del Trattato di Amsterdam, il tribunale di prima istanza, preoccupato per il costante aumento del numero dei ricorsi, insisteva già sulla necessità di adottare misure specifiche "senza le quali il tribunale non avrebbe più potuto soddisfare al meglio il principio della buona amministrazione della giustizia, e adempiere la missione affidatagli... in tali condizioni la tutela degli imputati ne sarebbe compromessa".
<P>
Ora, che cosa è stato fatto ad Amsterdam?
Da questo punto di vista assolutamente niente; al contrario, il carico di lavoro è aumentato ulteriormente, con un'estensione della competenza giurisdizionale comunitaria nel quadro del terzo pilastro.
Converrete inoltre che i testi votati dalla nostra Assemblea si richiamano sempre alla giurisdizione comunitaria, e lo stesso vale per la Carta dei diritti fondamentali che è in corso di elaborazione.
<P>
L'aumento del numero dei giudici del tribunale di prima istanza da 15 a 21, e la possibilità di deliberare su alcune questioni in qualità di giudice unico, che è stata riconosciuta di recente, non rappresentano soluzioni reali ma semplici illusioni, concesse di mala grazia, che ci espongono a tardive prese di coscienza.
<P>
Queste proposte non sono dunque all'altezza della posta in gioco: riflettono piuttosto una fuga in avanti che, alla fin fine, renderebbe necessario portare l'organico a varie centinaia di giudici.
Non possiamo permetterlo, perché una tale deriva verso un'Europa dei giudici nuoce al buon esercizio della democrazia nei nostri Stati.
<P>
I tempi ci sembrano maturi per riflettere a fondo su questo tema, e riportare l'ordine nel sistema giurisdizionale comunitario, in modo da garantire la qualità della giustizia.
La questione è legata alla riflessione in corso sulla gerarchia delle norme e sulla migliore applicazione del principio di sussidiarietà.
La Conferenza intergovernativa che si terrà fra breve non è forse la migliore occasione che ci viene offerta?
<P>
Relazione Dimitrakopoulos, Leinen (A5-0018/2000)
<P>
<SPEAKER ID=52 NAME="Andersson, Hedkvist Petersen, Hulthén e Schori">
Il compito più importante dell'imminente Conferenza intergovernativa consisterà nella riforma dell'Unione in vista del suo ampliamento ai nuovi Stati membri.
Pertanto, riteniamo naturalmente anche noi che il Parlamento debba dare ora il proprio formale assenso all'avvio della Conferenza intergovernativa.
Riteniamo tuttavia che tale Conferenza debba limitarsi ai soli aspetti indispensabili ai fini dell'ampliamento.
E' questa una posizione che abbiamo già affermato nel novembre del 1999; rinviamo pertanto alla nostra dichiarazione di voto del 18 novembre 1999.
<P>
<SPEAKER ID=53 LANGUAGE="FR" NAME="Berthu">
Il Parlamento europeo, nel parere che ha poc' anzi adottato in merito all' apertura della prossima Conferenza intergovernativa, rivolge un appello per «l' avvio di un processo costituzionale».
La volontà di andare al di là delle nazioni con un testo giuridicamente superiore è emersa anche dalle prime riunioni del gruppo ristretto incaricato dell' elaborazione di una cosiddetta Carta dei diritti fondamentali - di fatto una Costituzione mascherata.
Essa si esprime, inoltre, nell' incredibile deriva di un Parlamento europeo che oggi vorrebbe - votando una risoluzione - invalidare il risultato di libere elezioni in Austria.
<P>
La medesima volontà di ridurre le nazioni al livello di semplici regioni amministrative subordinate traspare da ciascuna delle pagine del parere espresso dalla Commissione in vista della Conferenza intergovernativa.
L' idea cardine ruota attorno alla generalizzazione delle votazioni a maggioranza qualificata; al tempo stesso viene modificato il contenuto della maggioranza qualificata per trasformarla in una doppia maggioranza semplice, degli Stati e delle popolazioni, al fine di accrescere il margine di manovra della Commissione e di ridurre quello degli Stati minoritari.
<P>
Per inciso, ai francesi interesserà sapere che la Commissione chiede la modifica dell' articolo 67 del Trattato di Amsterdam, per introdurre il voto a maggioranza oltre alla codecisione con il Parlamento europeo.
Ricordiamo che questo articolo, che riguarda il trasferimento della politica sull' immigrazione alle competenze comunitarie, prevedeva che, per cinque anni, le decisioni sarebbero state prese all' unanimità dal Consiglio e che, solo in un secondo tempo, il Consiglio avrebbe valutato l' eventuale opportunità di modificare il sistema.
In Francia, tanto all' Assemblea nazionale che al Senato, al momento della ratifica, molti parlamentari erano stati rassicurati perché era stato detto loro che, in ogni modo, il Consiglio sarebbe stato libero di scegliere e avrebbe potuto mantenere l' unanimità.
Oggi, invece, lo stesso ministro per gli Affari europei che aveva partecipato alla stesura del Trattato di Amsterdam (e che nel frattempo è divenuto commissario europeo) - il Commissario Barnier - propone di decidere che, nel corso della prossima CIG, il Consiglio lavori su questi temi a maggioranza.
Ecco il genere di dispositivi ai quali dobbiamo continuamente sottostare quando si gioca al gioco dell' integrazione europea con le Istituzioni di Bruxelles.
<P>
I francesi devono rendersi conto non soltanto che l' obiettivo di tutte queste manovre è quello di far sparire il loro paese in quanto centro decisionale responsabile, ma che saranno anche utilizzati tutti i mezzi per estorcere il loro assenso.
Se cedono sono perduti perché i loro strumenti di difesa vengono progressivamente aboliti.
<P>
<SPEAKER ID=54 NAME="Blak, Lund e Thorning-Schmidt">
I socialdemocratici danesi oggi hanno votato contro la relazione sulla convocazione della Conferenza intergovernativa.
Per noi è fondamentale che questa Conferenza intergovernativa si possa concludere entro la fine del 2000, affinché non siano condizioni formali, quali il peso elettorale al Consiglio dei ministri, la composizione della Commissione e del Parlamento europeo, ad ostacolare l' ampliamento dell' Unione europea.
Per questo siamo stati molto soddisfatti delle decisioni prese su questo tema a dicembre al Vertice di Helsinki.
Un ampliamento troppo ambizioso dell' ordine del giorno in questo momento rischia di ritardare il processo di ampliamento.
E noi non lo vogliamo, per questo abbiamo votato contro.
Siamo tuttavia assolutamente d' accordo con i nostri colleghi sulla necessità di apertura in relazione alla Conferenza intergovernativa, affinché i cittadini sappiano come si svolge il lavoro.
<P>
<SPEAKER ID=55 NAME="Eriksson, Frahm, Herman Schmid, Seppänen e Sjöstedt">
Siamo soddisfatti della decisione, presa a Helsinki, di definire un ordine del giorno limitato per la Conferenza intergovernativa.
La natura della futura Unione europea rappresenta infatti un tema sul quale anche gli Stati che eventualmente vi aderiranno debbono avere influenza e voce in capitolo.
Le elezioni europee del 1999 hanno mostrato con la massima chiarezza che i cittadini non aderiscono alla prospettiva di un'Unione europea sempre più federalista e diretta da Bruxelles.
<P>
<SPEAKER ID=56 LANGUAGE="FR" NAME="Krivine">
Con l' apertura della prossima Conferenza intergovernativa, il processo dell' Unione europea torna ad essere d' attualità.
Una volta ancora il dibattito sarà monopolizzato dai Capi di stato e di governo: ciò significa che quindici persone discuteranno e decideranno in segreto delle sorti di più di trecentocinquanta milioni di individui.
Si capisce quindi il perché del disinteresse dei popoli di fronte ad una costruzione europea che viene attuata a loro insaputa e lontano dalle loro preoccupazioni.
Basta guardare l' ordine del giorno della CIG: le istituzioni, l' ampliamento e la difesa autonoma.
<P>
In realtà si tratta di rafforzare il potere esecutivo, di sviluppare l'annessione dei paesi dell' Est al liberismo e di rilanciare la militarizzazione dell' Europa aumentando, in particolare, le spese militari.
L' Europa sociale, utilizzata come richiamo dall' Unione europea, è del tutto scomparsa dall' ordine del giorno.
<P>
Tutto ciò non fa che legittimare lo sviluppo su scala europea di movimenti sociali di resistenza, desiderosi di imporre una carta sociale che armonizzerebbe dall' alto le principali rivendicazioni dei lavoratori.
<P>
Per questi motivi voto contro la relazione.
<P>
<SPEAKER ID=57 NAME="Marinho">
Ho votato a favore della risoluzione che esprime parere favorevole alla convocazione della CIG in quanto sancisce la filosofia della Presidenza portoghese, sostenuta da una larga maggioranza del Parlamento, volta ad aprire l'ordine del giorno della CIG andando oltre i temi strettamente connessi al riequilibrio dei poteri tra Stati membri grandi e piccoli, come originariamente emerge dalla convocazione del Consiglio di Helsinki.
<P>
Purtroppo, dagli argomenti affrontati nelle risoluzioni sulle materie oggetto di revisione a livello del Trattato dell'Unione europea, non è emerso fino ad oggi alcun accenno alla necessità di rivedere l'articolo 7, che tratta della sospensione di uno Stato in caso di violazione grave e persistente dei principi fondamentali dell'Unione europea previsti all'articolo 6.
Come dimostra l'attuale crisi concernente l'Austria, l'Unione europea ha il diritto di difendersi.
Tuttavia, i meccanismi giuridici esistenti nel Trattato sono deboli, di difficile applicazione politica e giuridica, non specificano i poteri delle Istituzioni e non garantiscono un quadro giurisdizionale per un evento di enorme importanza come quello di condannare e sospendere uno Stato membro.
Pertanto ritengo che questo tema debba essere inserito con urgenza nell'ordine del giorno della CIG, in quanto costituisce già di per sé un buon motivo per un'ampia revisione.
<P>
<SPEAKER ID=58 NAME="Miranda">
Le principali questioni che a nostro giudizio, e in questa fase, sorgono in merito alla convocazione di una Conferenza intergovernativa mirante alla revisione dei Trattati vanno ben più in là della controversia in atto sulla dimensione del relativo ordine del giorno, sull'opportunità di formulare o meno proposte di nuovi argomenti da trattare o sul livello di partecipazione del Parlamento alla CIG.
A nostro parere, questioni importanti riguardano l'opportunità e gli obiettivi perseguiti dalla CIG, così come temi che in essa verranno discussi.
<P>
Dubitiamo dell'opportunità perché abbiamo degli obiettivi realmente in vista, anche se forse distanti dal tanto citato adeguamento al previsto ampliamento.
Ciò emerge, in particolare, dai contenuti proposti soprattutto per quanto concerne le questioni non risolte ad Amsterdam - che lasciano supporre la formazione di inaccettabili organi direttivi in futuro - ma anche in merito al secondo e al terzo pilastro, che tendono a configurarsi in direzione di una poco auspicabile militarizzazione dell'Unione europea.
Queste sono alcune delle ragioni principali per cui non condividiamo la proposta di risoluzione in esame.
<P>
<SPEAKER ID=59 NAME="Murphy">
I laburisti del Parlamento europeo si sono astenuti dalla votazione conclusiva sulla relazione Leinen Dimitrakopoulous.
Il testo è troppo ambizioso, e i laburisti britannici del PE credono che la Conferenza intergovernativa debba principalmente occuparsi delle questioni ancora in sospeso dopo Amsterdam, in modo da prepararsi per l'ampliamento, senza esulare troppo da tali questioni.
Attualmente si sta lavorando sodo alla riforma, e per il momento questa deve rimanere una priorità se si vuole garantire il consolidamento e il rafforzamento delle Istituzioni comunitarie.
Un allargamento dell'agenda e una drastica revisione dei Trattati comporterebbero un rischio di destabilizzazione.
<P>
L'elemento chiave del testo, così com'è stato modificato, è la richiesta di una Carta per i diritti fondamentali da accludere ai Trattati.
Secondo noi questo rappresenterebbe un pesante fardello legislativo, mentre sarebbe preferibile avere una dichiarazione politica scritta che illustri ai cittadini quali sono i loro diritti.
<P>
Le nostre priorità (i cosiddetti "left-over") devono essere:
<P>
il numero e le responsabilità dei Commissari
<P>
la ponderazione dei voti nel Consiglio
<P>
l'estensione della votazione a maggioranza qualificata in alcuni settori, a vantaggio del Regno Unito e dell'Europa (ma escludendo la modifica dei Trattati, le questioni della difesa, il controllo dei confini e la tassazione), con conseguente estensione della codecisione laddove viene applicata la votazione a maggioranza qualificata.
<P>
Oltre a questo, crediamo che la proposta di introdurre il concetto di "flessibilità" e di aumentare la cooperazione non sia appropriata al momento attuale.
Le disposizioni di Amsterdam non sono state verificate sufficientemente, e allargare la possibilità di non partecipare potrebbe indebolire l'Unione europea proprio adesso, quando si parla di ampliamento e ai paesi candidati si chiede di accettare il mercato unico e altre leggi europee.
<P>
<SPEAKER ID=60 NAME="Sacrédeus e Wijkman">
Per poter influire sull'evoluzione in atto, il Parlamento europeo deve assumere un atteggiamento più costruttivo nei confronti dell'ordine del giorno della Conferenza intergovernativa rispetto alla linea che traspare da questa risoluzione, eccessivamente carica di disappunto e di disfattismo verso la decisione assunta a Helsinki nel dicembre del 1999.
<P>
Il Parlamento europeo e la sua commissione per gli affari costituzionali si sarebbero piuttosto dovuti concentrare, con più precisione, su un numero ben delimitato di aspetti non compresi nella decisione di Helsinki, indicando gli elementi ritenuti più urgenti da trattare, fra i quali la questione della pubblica accusa per i reati commessi ai danni delle Istituzioni dell'Unione e dei loro interessi finanziari.
<P>
Noi cristianodemocratici svedesi siamo inoltre contrari alla minaccia di ritardare l'ampliamento a Est qualora l'ambito della Conferenza intergovernativa non venisse esteso in modo sostanziale, ben al di là di quanto la Conferenza intergovernativa di Amsterdam ha lasciato irrisolto nel 1997.
<P>
<SPEAKER ID=61 NAME="Theorin">
Il compito più importante dell'imminente Conferenza intergovernativa consisterà nella riforma dell'Unione in vista del suo ampliamento ai nuovi Stati membri.
Pertanto, ritengo naturalmente anch'io che il Parlamento ora debba dare il proprio formale via libera all'avvio della Conferenza intergovernativa.
Ritengo tuttavia che tale conferenza dovrà limitarsi ai soli aspetti indispensabili ai fini dell'ampliamento.
Quanto al resto, rinvio alla mia dichiarazione di voto del 18 novembre 1999, in cui chiarisco la mia posizione in merito al carattere sovranazionale e alla difesa comune.
<P>
Risoluzione comune sull' Austria
<P>
<SPEAKER ID=62 LANGUAGE="FR" NAME="Berthu">
Signora Presidente, il gruppo Europa delle nazioni non ha sottoscritto la risoluzione comune PPE/DE-PSE sulla situazione politica in Austria a seguito della formazione in tale paese di un governo di coalizione tra i conservatori e i liberalnazionali di Jörg Haider.
<P>
Di fatto, questa risoluzione PPE/DE-PSE plaude all' iniziativa promossa da quattordici Stati membri di esercitare una pressione sull' Austria mediante l' organizzazione di una sorta di boicottaggio diplomatico.
Ciò che ci colpisce maggiormente è che questo intervento comune si fregia dei principi del Trattato come se fosse scritto da qualche parte che, ormai, l' espressione libera e democratica di un popolo può essere annullata dalla volontà dei Capi di governo dei paesi vicini i quali, nella fattispecie, si sono ben guardati dal consultare i rispettivi popoli.
<P>
A prescindere dagli eccessi verbali di Jörg Haider - che di fatto condanniamo - gli austriaci hanno fatto una scelta democratica e noi dobbiamo rispettarla.
Ci sembra chiaro che la sinistra del Parlamento europeo, in contatto con la sinistra austriaca, peraltro sconfitta alle elezioni, ha architettato una manovra squisitamente politica richiamandosi al ricordo di un' epoca sinistra, fortunatamente conclusa.
Nonostante l' assimilazione di Haider a Hitler manchi di credibilità, essa ha parzialmente raggiunto il suo scopo facendo vacillare alcuni deputati del PPE-DE.
<P>
Al di là di questa manovra politica, ciò che la maggioranza del Parlamento europeo teme più di ogni cosa è che la messa in discussione in Austria di una coabitazione destra-sinistra, che ne ha corrotto la vita politica, si estenda presto al sistema europeo di cogestione, che ha provocato conseguenze altrettanto nefaste.
<P>
Per evitare questa messa in discussione tale maggioranza è disposta a tutto, addirittura ad annullare i risultati di libere elezioni, ad istituire una polizia del pensiero, ad instaurare una nuova forma di totalitarismo.
<P>
<SPEAKER ID=63 LANGUAGE="FR" NAME="Gollnisch">
Signora Presidente, a nome dei deputati del Fronte nazionale, del Vlaams Blok e del Movimento Sociale Italiano, pongo questa domanda: chi tira le fila dell' inaudita ingerenza negli affari austriaci alla quale l' Unione europea ha preso parte, in violazione del diritto internazionale, dei Trattati e della morale?
L' isteria è spontanea?
E' il frutto di pura stupidità o, più verosimilmente, di una strategia precisa, la medesima ovunque nel mondo?
Chi impone la propria volontà alle nazioni europee pretendendo di impedire loro di decidere del proprio destino?
Qualche alleanza occulta?
Il governo di Washington? Quello israeliano?
Oppure i loro portavoce socialisti che, in quest' Aula, hanno la sfrontatezza di imporci i loro valori?
<P>
Quali sono dunque i valori di questi socialisti, che hanno costruito la loro fortuna elettorale nel secolo scorso illudendo i diseredati con l' idea di una maggiore giustizia sociale, e che oggi non sono altro che il partito dei funzionari protetti, dei sindacalisti e del capitalismo di Stato?
Quali sono i valori del partito socialista belga che si barcamena tra scandali di pedofilia e di corruzione, passando attraverso quelli di Vandam, come lo scandalo Agusta?
Quali sono i valori del partito socialista francese che ha ricattato tutti i comuni in cui deteneva la maggioranza negli affari Urba, Sages, Graco?
I più alti dignitari del partito di François Mitterand (decorato con l' onorificenza Francisque dal maresciallo Pétain) vengono ancora sorpresi con le mani nel sacco mentre vivono con larghezza grazie ad appropriazioni indebite di denaro pubblico destinato all' assistenza sanitaria degli studenti.
<P>
Non parlerò della corruzione del Partito Socialista Italiano perché non si spara a un' ambulanza, e ancor meno a un carro funebre.
Parlerò invece del Partito socialista spagnolo che si è da poco alleato con i macellai di Albacete, che regola i suoi conti con i nazionalisti baschi mediante l' intervento per procura di killer professionisti.
Parlerò del Partito socialista tedesco che pretende di elargirci lezioni sulla seconda guerra mondiale, un partito che apparteneva all' Internazionale socialista, come i suoi omologhi erano nazional-socialisti, sempre al passo d' oca, il partito delle Waffen-SS...
<P>
(La Presidente toglie la parola all' oratore)
<P>
<SPEAKER ID=64 LANGUAGE="EN" NAME="McKenna">
Signora Presidente, la risoluzione mi ha posto un grave problema e alla fine ho deciso di astenermi dal voto per diversi motivi.
<P>
Pur essendo favorevole all'emendamento del gruppo dell'EDD che si oppone all'interferenza, da parte dell'Unione europea, nella formazione dei governi degli Stati membri, sono stata costretta ad astenermi in quanto esso proseguiva condannando xenofobia, razzismo eccetera, e ho pensato che ciò potesse essere mal interpretato.
Mi chiedo però se tutto questo sia ragionevole.
<P>
Innanzitutto c'è la questione del tentativo di combattere l'intolleranza con l'intolleranza, delle conseguenze a lungo termine e così via.
Mi chiedo se la reazione dell'Unione europea alla formazione del governo austriaco sia stata veramente opportuna e mi domando quali ripercussioni avrà sull'opinione pubblica di quel paese.
Attualmente sembra che l'opposizione dei governi di altri paesi abbia avvantaggiato il partito di Haider.
Persino l'America ha detto che sta valutando se interrompere le relazioni diplomatiche, e ci chiediamo se ciò andrà ad alimentare ulteriormente la xenofobia e i partiti e le persone che la appoggiano.
Penso che si dovrebbe procedere con estrema cautela.
<P>
Se si vuole combattere la xenofobia e il razzismo, come credo si debba fare, occorre cercarne le radici.
Occorre capire chi sono le persone che votano per questi partiti e ricercare le cause della situazione.
Questa è una situazione che a gran parte degli eurodeputati non piace, ma occorre essere cauti nell'approccio da adottare se non si vuole ottenere l'effetto contrario a quello desiderato.
<P>
<SPEAKER ID=65 LANGUAGE="PT" NAME="Ribeiro e Castro">
Signora Presidente, onorevoli colleghi, respingo con fermezza qualsiasi dichiarazione, manifestazione o sentimento di xenofobia o di razzismo.
Difendo con energia il patrimonio dei diritti dell'uomo e dello Stato di diritto, come quello europeo, ma per questa stessa ragione mi dissocio dalle azioni insensate avviate dalla Presidenza (purtroppo portoghese) in un'autentica esaltazione istituzionale in nome di altri 14 Stati.
<P>
Questo non è il modo per combattere gli estremismi, anzi può addirittura dar loro una mano.
La cascata di affermazioni confuse e precipitose riversata sull'Austria mescola tutto in maniera squilibrata, turba molto i cittadini in buona fede e comporta dei rischi che non sono stati presi in considerazione.
Vi è una contraddizione insanabile nelle posizioni assunte in nome della difesa dei diritti dell'uomo e dello Stato di diritto, ma che allo stesso tempo offendono gli austriaci, per quanto riguarda i diritti fondamentali, e calpestano le regole alla base dello Stato di diritto, nella fattispecie le norme sancite dai Trattati.
<P>
Che cosa vogliamo in fin dei conti in vista di una CIG?
Un'Europa a 27, a 14 o con un numero ancora inferiore di Stati membri?
Siamo favorevoli ad un'Europa, un'Europa che rispetti tutti i passi che abbiamo compiuto per giungere fino a questo punto, un'Europa che osservi i Trattati e il diritto, un'Europa in cui non sia presente l'Austria.
Occorre dirlo chiaramente!
<P>
<SPEAKER ID=66 LANGUAGE="EN" NAME="Ford, Glyn">
Signora Presidente, è per me motivo di piacere e orgoglio che il Parlamento abbia condannato, a larghissima maggioranza, la formazione della coalizione austriaca che comprende anche il Partito della libertà di Haider.
<P>
Haider ha dimostrato in passato, sia con le parole che con i fatti, di meritare di essere escluso dal normale dibattito democratico.
Non solo è un ammiratore di Adolf Hitler, ha elogiato le Waffen-SS e si è rifiutato di condannare un attentato terroristico che ha ucciso quattro rom, ma quando faceva parte del governo regionale della Carinzia ha cercato di interrompere gli aiuti alla minoranza slovena in Austria e agli immigrati.
<P>
Alcuni hanno detto che non è giusto interferire nella politica austriaca, ma hanno torto perché i Trattati dell'Unione europea ci obbligano a tutelare i diritti fondamentali.
Alcuni hanno detto che dobbiamo accettare il risultato di un'elezione democratica, ma un'elezione democratica non rende democratici coloro che minacciano la democrazia.
Esiste il tragico monito dell'Olocausto, della morte di 6 milioni di ebrei, per coloro che avevano sostenuto gli stessi argomenti in relazione alla Germania degli anni '30.
<P>
Ma non dobbiamo condannare Haider per la sua ambizione.
Il lupo perde il pelo, ma non il vizio.
I veri colpevoli sono i cristianodemocratici austriaci che si comportano come uccelli da richiamo e fanno riemergere una minaccia per l'Europa che pensavamo fosse stata debellata a Berlino nel 1945.
<P>
<SPEAKER ID=67 LANGUAGE="EN" NAME="Howitt">
Signora Presidente, abbiamo appena approvato una risoluzione che condanna i precedenti di xenofobia e razzismo del Partito della libertà austriaco di Jörg Haider. La risoluzione appoggia ogni iniziativa, da parte dei nostri governi, volta all'interruzione delle relazioni politiche con qualsiasi governo di cui Haider faccia parte, e sostiene i gruppi antirazzisti all'interno della maggioranza democratica del popolo austriaco.
<P>
Sappiate che, permettendo la formazione di questa coalizione, daremmo legittimità all'estrema destra, direttamente in contraddizione con i principi della pace e della riconciliazione che ci accomunano nell'Unione europea, e questo è inaccettabile.
Questi sono i valori che chiediamo di condividere a coloro che vogliono entrare a far parte dell'Unione.
<P>
Il Parlamento europeo chiede alla Commissione di verificare che in Austria non venga avviata alcuna iniziativa razzista, e minaccia di sospendere l'Austria dall'Unione europea se ciò dovesse accadere.
Sono orgoglioso di dare il mio sostegno a questa risoluzione.
<P>
Anche se la nostra proposta di annullare tutti gli inviti, qui al Parlamento europeo, ai rappresentanti del governo austriaco non è stata approvata quest'oggi, vorrei far presente che porteremo avanti tale proposta in modo da far sì che questo Parlamento faccia quanto possibile, nel limite dei suoi poteri, per opporsi al ritorno dei neonazisti in un governo europeo.
<P>
<SPEAKER ID=68 NAME="Costa, Raffaele">
Intervengo molto brevemente, signora Presidente.
Io rispetto la volontà del Parlamento così come si è manifestata, ma devo anche dire che l' autodeterminazione dei popoli non può essere messa in discussione neppure dal Parlamento europeo.
<P>
Il documento è ingiusto nei confronti dei colleghi austriaci, sia deputati nazionali che deputati europei, e puzza lontanamente di gelosia e di interessi politici, ma anche di affari.
Non mi pare che si curi il disinteresse dei cittadini verso l' Europa con questi segnali.
E' stato fatto un regalo ingiustificato all' estrema destra austriaca.
<P>
Ho molto apprezzato la posizione dei radicali italiani; dico questo mantenendo netta la diversità, storica e sostanziale, fra liberali italiani e liberali austriaci.
<P>
<SPEAKER ID=69 LANGUAGE="DA" NAME="Krarup">
Da molti anni sono impegnato con le parole e con i fatti nella lotta antifascista, nella lotta per la parità di diritti e nella lotta contro la xenofobia.
Quello che è successo recentemente, in primo luogo le minacce del Consiglio dei ministri, poi le minacce del Presidente Prodi al Commissario austriaco e infine questa risoluzione non mi trovano tuttavia d' accordo.
Non ho potuto votare a favore di questa risoluzione, anche se sono d' accordo con molte delle sue premesse.
In primo luogo, siamo in presenza di una minacciosissima miscela di potere, arroganza e impotenza da parte dell' Unione europea.
Non solo queste decisioni sono in contrasto con il Trattato e attribuiscono agli organi dell' Unione più potere di quanto effettivamente a loro spetti, ma la cosa peggiore è che avranno un effetto controproducente.
Non indeboliranno Haider e l' FPÖ, al contrario li rafforzeranno.
Otteniamo l' esatto contrario di quello che vogliamo.
Non si combattono in questo modo il razzismo e le derive reazionarie.
<P>
<SPEAKER ID=70 NAME="Andreasen, Busk, Haarder, Jensen e Riis-Jørgensen">
.
(DA) I membri del partito danese Venstre deputati al Parlamento europeo ritengono sia importante che il Parlamento, in occasione dell' approvazione di oggi, NON abbia appoggiato le sanzioni diplomatiche dei quattordici Primi ministri nei confronti dell' Austria.
Per questo, i membri del partito Venstre deputati al Parlamento hanno sostenuto la decisa disapprovazione di qualsiasi forma di xenofobia in Austria e altrove, espressa dalla decisione liberale.
Riteniamo sia di fondamentale importanza che le nuove disposizioni del Trattato di Amsterdam vengano utilizzate, se necessario, affinché un paese che con le proprie azioni viola i diritti civili fondamentali, operando discriminazioni o atti simili, sia privato del diritto di voto al Consiglio dei ministri dell' Unione europea (articolo 7).
<P>
<SPEAKER ID=71 NAME="Alavanos">
La partecipazione del Partito della libertà al governo austriaco rappresenta uno sviluppo pericoloso per lo scenario politico dell' Unione europea.
Si tratta del più grave rigurgito di neonazismo in ambito europeo dalla fine della seconda guerra mondiale.
Il Parlamento europeo e i governi dell' Unione devono isolare politicamente un governo che comprende fautori del nazismo e predicatori della xenofobia.
L' UE - assieme ai due principali schieramenti politici dei socialdemocratici e dei cristianodemocratici - ha grosse responsabilità perché con il suo attaccamento dogmatico alle rigide politiche finanziarie dell' UEM, lo smantellamento dello Stato sociale e la mitizzazione della concorrenza sfrenata ha spinto ai margini della società ampi strati di popolazione, dando la possibilità a demagoghi dell' estrema destra come Haider di far proseliti per la loro campagna neonazista.
<P>
<SPEAKER ID=72 LANGUAGE="FR" NAME="Bordes, Cauquil e Laguiller">
Dal momento che il Regolamento del Parlamento europeo non ci consentono di presentare una nostra risoluzione di condanna del partito di Haider, come di tutti i partiti di qualsiasi paese d' Europa che diffondano infamie razziste, xenofobe e ostili ai lavoratori immigrati, abbiamo votato la risoluzione di compromesso (senza peraltro approvarne numerosi consideranda o definizioni) per mostrare la nostra solidarietà a coloro che, anche in Austria, si oppongono all' estrema destra austriaca e alla sua demagogia.
<P>
Il nostro voto non esprime affatto un avallo ai partiti firmatari di questa risoluzione di compromesso, né alla loro politica attuale, né al loro atteggiamento futuro nel caso di un inasprimento della minaccia dell' estrema destra.
<P>
Alcuni di questi partiti che si dichiarano repubblicani e democratici riprendono, per compiacenza o per calcolo elettorale, la demagogia dell' estrema destra non fosse che per lasciare intendere, apertamente o in modo subdolo, che la presenza dei lavoratori immigrati è causa della disoccupazione e rendendo loro la vita più difficile.
<P>
In senso generale i membri dei partiti firmatari, i quali dirigono o hanno diretto i governi di vari paesi dell' Unione europea, si sono resi corresponsabili dell' influenza raggiunta dall' estrema destra, conducendo una politica che, per servire gli interessi del capitalismo, non intende prendere misure atte a sradicare la disoccupazione e la miseria che esso provoca, favorendo in tal modo la demagogia xenofoba dell' estrema destra.
<P>
<SPEAKER ID=73 LANGUAGE="FR" NAME="Carlotti">
Questa settimana l' Europa ha indubbiamente emesso il suo primo vagito politico.
<P>
Denunciando con forza e prontezza la partecipazione del partito xenofobo e antieuropeista di Jörg Haider al governo austriaco (fatto senza precedenti dalla fine della seconda guerra mondiale), l' Unione europea ha firmato il suo atto di nascita politica e ha confermato che non è soltanto una comunità economica e finanziaria, un grande mercato, "l' Europa dei commercianti".
In questo momento è in gioco una parte del suo avvenire, la sua stessa essenza, la sua anima.
<P>
Il Parlamento europeo ha fatto sentire per primo la propria voce.
L' appello dei socialisti europei, grazie ad un' iniziativa di Olivier Duhamel, ha risvegliato le coscienze e reso possibile una risposta politica ferma e immediata a questa situazione inedita e intollerabile.
Una fermezza della quale i quattordici Stati europei, per bocca di A. Gutierrez, hanno dato prova condannando all' unanimità e senza indugio il rischio di deviazione politica in Austria.
<P>
Questa presa di posizione coraggiosa apre una nuova pagina della costruzione europea.
Un ritorno alle origini, finalmente, per una comunità costruita sulla volontà di voltare le spalle ad un passato di odio e di esclusione, e sull' adesione ai valori umanistici di apertura e tolleranza.
<P>
L' Europa ha saputo rialzare la testa per condannare ciò che è inaccettabile.
Ma, sprovvista degli strumenti giuridici di questa volontà politica (le sanzioni previste all' articolo 7 dei Trattati sono praticamente inattuabili), sarà capace di mantenere la testa alta di fronte alla minaccia di un blocco sistematico di tutto il suo edificio istituzionale?
<P>
Oggi, prima di accogliere le giovani democrazie ancora fragili dell' ex blocco dell' Est, è in gioco la sua credibilità.
L' Europa deve ormai tradurre le proprie parole in atti per confermare agli occhi di tutti la grandezza delle sue ambizioni ritrovate.
<P>
<SPEAKER ID=74 LANGUAGE="FR" NAME="Caudron">
Al momento di votare una risoluzione comune contro l' ingresso dei neonazisti in un governo dell' Unione europea, devo esprimere il mio rammarico nei confronti di un testo di compromesso che manca, soprattutto, di fermezza.
Lo voto perché sarebbe inimmaginabile che il Parlamento europeo, dopo l' eccellente dibattito politico di ieri, non prendesse posizione su questo problema.
<P>
Personalmente, tuttavia, continuo a battermi contro l' estrema destra, a raccogliere le firme per una petizione in cui si chiede l' adozione di misure che possano prevedere persino l' esclusione dell' Austria, a organizzare una grande manifestazione civile sabato prossimo alle ore 15.00 a Lille.
<P>
Il fascismo e il neonazismo sono un cancro.
La bestia immonda si è risvegliata!
Non penso neppure all' eventualità di permettere che tali fenomeni si sviluppino e proliferino senza che ci battiamo con forza.
<P>
L' Europa è nata dalla volontà di pace, libertà e tolleranza.
Non è ammissibile che essa tolleri al suo interno ministri xenofobi, razzisti e antisemiti.
<P>
Non aspettatevi che io resti inerte e muto.
<P>
<SPEAKER ID=75 NAME="Cushnahan">
Nel dibattito di ieri al Parlamento europeo alcuni deputati si sono detti preoccupati di interferire negli affari interni di uno Stato membro.
Tale preoccupazione è infondata.
Il Parlamento europeo ha sempre commentato prontamente ciò che avveniva negli Stati membri con i quali era in disaccordo.
Abbiamo condannato il terrorismo basco e quello irlandese; ci siamo opposti al razzismo e alla violazione dei diritti delle minoranze.
<P>
E' una precisa responsabilità dei parlamentari, che rappresentano la voce democraticamente eletta dell'Unione europea, commentare gli attuali sviluppi politici austriaci che sono in conflitto con le politiche di questo Parlamento.
<P>
Commentando e rendendo note le nostre opinioni non impediamo ad alcun partito austriaco di formare una coalizione di governo.
Tuttavia, è un nostro diritto e una nostra responsabilità dire loro che, se decideranno di continuare così, ciò avrà delle conseguenze delle quali li avvertiamo per tempo.
<P>
Alcuni potrebbero obiettare che non dovremmo giudicare finché non avremo esaminato in dettaglio l'accordo, ma questo costituirebbe una ritirata politica e sarebbe sicuramente pericoloso.
<P>
Nel raggiungere un accordo con Jörg Haider e il suo partito, i cristianodemocratici austriaci darebbero rispettabilità politica all'estremismo di destra e contemporaneamente gli consentirebbero di salire al potere - ed entrambe le cose potrebbero essere utilizzate come un trampolino di lancio per ottenere un successo elettorale ancora maggiore.
<P>
Ecco perché l'Unione europea deve chiarire qual è la sua posizione in merito alla situazione attuale in Austria.
<P>
<SPEAKER ID=76 NAME="Eriksson, Frahm, Herman Schmid e Sjöstedt">
Abbiamo votato a favore della proposta di risoluzione comune in segno di solidarietà verso chiunque sia vittima di manifestazioni di xenofobia e razzismo.
Abbiamo votato a favore della risoluzione anche per protestare contro l'esecranda politica propugnata da Jörg Haider.
<P>
Tuttavia, critichiamo vibratamente i metodi impiegati dai 14 Stati membri in questa materia.
La risoluzione è infatti priva di un chiaro riferimento al rispetto dell'identità nazionale e delle tradizioni costituzionali degli Stati membri, ai sensi dell'articolo 6 del Trattato.
<P>
Manca inoltre un riferimento alla corresponsabilità dell'Unione stessa nei confronti degli sviluppi politici e sociali in atto in Europa come in Austria, che hanno rappresentato uno dei presupposti del successo elettorale di Haider.
L'estremismo di destra è oggi, come già in passato nella storia europea, il risultato di condizioni di vita su cui pesa l'incertezza economica e sociale.
<P>
La politica di tagli alla spesa che ha accompagnato la fase di adeguamento all'UEM ha incoraggiato l'ascesa degli estremismi di destra.
Una radicale politica di tutela della sicurezza e della giustizia in ogni paese è la migliore garanzia di un'evoluzione democratica in Europa.
<P>
<SPEAKER ID=77 NAME="Ferber">
Formulo la presente dichiarazione a nome della CSU.
<P>
E' inammissibile che l'Unione europea interferisca nella formazione del governo di uno Stato membro.
Tale compito non spetta all'Unione europea.
Invece di procedere ad una condanna aprioristica del FPÖ e del governo austriaco, attualmente in fase di costituzione, è necessario provvedere innanzitutto a un'analisi critica e ad una valutazione della dichiarazione di governo, del programma di partito e della politica della coalizione.
Soltanto dopo un simile esame critico della futura politica dei partiti coinvolti nei colloqui per la creazione di una nuova coalizione si potrà decidere se il governo in questione contrasti con lo spirito democratico dell'Europa.
Ciò non significa che simpatizziamo con Haider.
Gli eurodeputati della CSU non nutrono alcuna simpatia per il capo del FPÖ, Haider.
In qualità di politici dobbiamo piuttosto chiederci perché, in occasione delle elezioni svoltesi nell'ottobre del 1999, il 27 percento della popolazione austriaca abbia votato a favore del FPÖ.
Dobbiamo vagliare i motivi alla base di tale scelta e cercare di eliminare le ragioni che conducono a risultati di questo tipo.
Soltanto un'analisi degli argomenti e dei contenuti politici del FPÖ può impedire una radicalizzazione politica in Austria.
Invece la risoluzione adottata dal Parlamento europeo non valuta le cause del risultato elettorale ottenuto in Austria e non offre alcuna possibilità di soluzione.
Per queste ragioni il gruppo degli eurodeputati della CSU si pronuncia contro la suddetta risoluzione.
<P>
<SPEAKER ID=78 NAME="Figueiredo">
<SPEAKER ID=79 LANGUAGE="FR" NAME="Fruteau">
"Perché egli sapeva ciò che la folla in festa ignorava, e che si può leggere nei libri, sapeva che il bacillo della peste non muore né scompare mai, che può rimanere per decenni sopito nei mobili e nella biancheria, che attende con pazienza nelle camere, nelle cantine, nelle valigie, nei fazzoletti e tra le vecchie carte e che, forse, verrà un giorno in cui, per la sventura e l' ammaestramento degli uomini, la peste risveglierà i suoi ratti e li invierà a morire in una città felice" .
<P>
Con queste frasi, al termine di un lungo racconto allegorico della dura lotta degli abitanti di Orano contro la peste, Albert Camus ci ricorda - al termine della seconda guerra mondiale - che la lotta contro il nazismo, "la peste bruna" come la si chiamava allora, non può risolversi in una vittoria definitiva.
Ci ricorda che l' odio razziale, la violenza xenofoba, la paura e il rifiuto della differenza, per il fatto che affondano le loro radici in ciò che di più sordido vi è nell' uomo, possono riemergere in ogni momento e dettare legge in qualsivoglia gruppo umano.
<P>
E' per questo motivo che gli accadimenti ai quali assistiamo in Austria devono essere giudicati tragici.
Per la prima volta dalla seconda guerra mondiale un partito apertamente favorevole al nazismo, razzista e xenofobo è alle soglie del potere in un paese d' Europa.
Di fronte a questa minaccia, che racchiude in sé la negazione dell' idea stessa della costruzione europea, niente può contare: né le sottigliezze giuridiche a proposito di quello che il Trattato consente o no, né le interrogazioni legittime sul diritto di ingerenza, né il rispetto risibile di una democrazia formale e, soprattutto, non il senso di impotenza che ci coglie dinanzi ad un avvenimento che noi respingiamo con tutta la forza delle nostre convinzioni, ma che sfugge al nostro controllo.
<P>
Quale deputato di un dipartimento francese d' oltremare, La Réunion, terra di incroci e mescolanze, la cui popolazione si è forgiata gradualmente nel corso degli ultimi tre secoli grazie all' apporto di europei, neri d' Africa o del Madagascar, di volontari venuti dall' India o dal Pakistan o ancora cinesi, vivo ogni giorno la verità profonda della parola di Saint-Exupéry: " Se sei diverso da me, fratello, non mi arrechi danno, ma anzi mi rendi più ricco" .
La diversità umana è la nostra principale ricchezza ed è la ragione per cui devo combattere e condannare, ovunque si presenti, tutto ciò che può minacciarla.
<P>
Per tutti questi motivi ho votato con decisione la risoluzione presentata alla nostra Assemblea sulla formazione del governo in Austria.
<P>
<SPEAKER ID=80 LANGUAGE="FR" NAME="Krivine">
L' ascesa di Jörg Haider grazie alla formazione di un governo del Partito austriaco della libertà e della destra conservatrice, segna il terribile ritorno in Europa di un mostro generato dal liberismo.
Il FPÖ deve il suo successo tanto ai certificati di rispettabilità rilasciati dalla destra e dalla socialdemocrazia austriache quanto alla politica di queste ultime; i disastri sociali causati da questa politica hanno spianato la strada al populismo dell' estrema destra.
<P>
La risoluzione preannuncia eventuali misure diplomatiche per isolare politicamente il nuovo governo, senza fare il minimo cenno alle cause profonde della ricomparsa del fascismo.
Essa si spiega con lo sgomento delle popolazioni vittime del re denaro e con la scelta delle classi dirigenti di promuovere un regime forte al fine di estendere sempre più le politiche d' austerità e di deregolamentazione.
<P>
Nell' opporci al discorso xenofobo di un apprendista dittatore nostalgico del Terzo Reich, ogni occasione è buona per esprimere la nostra solidarietà agli antifascisti austriaci.
<P>
E' per questo motivo che votiamo a favore di questa risoluzione, nonostante i riferimenti ipocriti a un "modello democratico europeo" che assomiglia sempre più a una roccaforte che perseguita, allontana e incarcera gli immigrati irregolari e scheda i minori.
<P>
<SPEAKER ID=81 NAME="Mann, Thomas">
Ho votato contro la proposta di risoluzione sulla situazione in Austria in vista della possibile nascita di un governo di coalizione tra ÖVP e FPÖ.
<P>
Ritengo controproducente etichettare Jörg Haider come lo "spauracchio d'Europa" - neonazista convinto e razzista incallito.
Ovviamente non condivido affatto le dichiarazioni rese da questo populista di destra, condanno fermamente la xenofobia e qualsiasi tentativo di minimizzare il ruolo del regime hitleriano.
Tuttavia temo che una reazione esclusivamente emotiva dell'Europa agli eventi austriaci amplierà il numero di simpatizzanti di Haider.
L'Unione europea non deve consentirgli di beneficiare di una gratuita campagna di pubbliche relazioni.
<P>
La forza del FPÖ va ricondotta alla debolezza dei precedenti governanti. La principale responsabilità ricade sul SPÖ.
Soltanto dopo aver tentato, per altro senza successo, di convincere il FPÖ a tollerare un governo di minoranza e aver cercato, evidentemente senza alcun esito, di offrire dei ministeri al FPÖ, il SPÖ ha lanciato una massiccia campagna contro Haider, convertendo la minacciata perdita di potere in una "lotta eroica per la tutela dei valori" ed una imminente "decisione tra l'essere e il non essere della democrazia" tout court.
Si tratta di un'offesa nei confronti degli elettori di questo paese nostro vicino, che non posso accettare.
<P>
Noi cristianodemocratici tedeschi abbiamo applicato un'altra strategia nella lotta contro gli estremisti e abbiamo preso inequivocabilmente le distanze da questi gruppi.
Inoltre abbiamo evidenziato la carenza di contenuti dei programmi dei Republikaner, che sostenevano opinioni nazionalistiche, ispirate alla xenofobia e all'odio verso le minoranze.
Oggigiorno i Republikaner non sono più rappresentati nella maggior parte dei consigli comunali.
<P>
La via tedesca non garantisce che tale movimento radicale non si ripresenti con maggior vigore.
Tale modello non può essere riprodotto a piacimento, dato che ogni Stato membro è caratterizzato da condizioni specifiche.
Il ÖVP, un partito la cui presenza a livello europeo è imprescindibile, prova a dar vita a una coalizione al fine di assicurare la governabilità dell'Austria.
Questo tentativo può avere successo soltanto se verranno stipulati degli accordi basati in maniera vincolante sul rispetto dei valori fondamentali della democrazia.
<P>
Il Consiglio è intervenuto affrettatamente, senza attendere i risultati dei colloqui per la creazione di una coalizione o il varo di un programma di governo.
Tale condanna è inaccettabile, così come la minacciata rottura dei contatti ufficiali con la Repubblica austriaca.
<P>
Una vera democrazia dev'essere vigile, e non cieca da un occhio.
Dobbiamo assumere un atteggiamento attivo e intervenire con valide argomentazioni contro i movimenti radicali, sia di destra che di sinistra.
Avrei auspicato la stessa protesta da parte dell'Europa allorché i socialisti si sono dimostrati disponibili a procedere di comune accordo con gli eredi del regime della Repubblica democratica tedesca che non rispettava i cittadini e anzi li perseguitava.
Da allora essi continuano a costituire i governi alla guida dei Länder del mio paese.
Condivido quanto affermato dal Presidente Prodi nel corso della seduta odierna.
Egli ha parlato dell'impegno a fare di tutto per vincolare gli Stati membri ai valori europei comuni e a non isolarli.
<P>
<SPEAKER ID=82 LANGUAGE="FR" NAME="Montfort">
Ho votato contro la risoluzione comune concernente la situazione in Austria.
L' Austria è una nazione libera, indipendente e sovrana.
Di conseguenza né il Consiglio, né la Commissione, né il Parlamento europeo possono intromettersi nell' organizzazione interna di uno Stato membro.
<P>
Le elezioni in Austria si sono svolte in modo libero, regolare e democratico.
Pertanto l' ingerenza delle Istituzioni europee in tale paese è intollerabile e viola il Trattato europeo (articolo 7 del Trattato di Amsterdam).
<P>
Tuttavia queste stesse Istituzioni non hanno esitato ad accettare l' adesione della Turchia all' Unione europea, pur essendo a conoscenza di violazioni dei diritti dell' uomo perpetrate in quel paese.
Nessun episodio di tale natura si è verificato in Austria.
<P>

Questo precedente, dovuto all' iniziativa della Presidenza portoghese, è inquietante per l' avvenire dell' Unione europea per il fatto che, da un lato, la scomunica politica nei confronti dell' Austria non fa che mettere in luce l' influenza preoccupante del Pensiero conformista; d' altro canto se domani i governi degli Stati membri dell' Unione europea dovessero ottenere non la fiducia dei loro popoli, bensì l' investitura di organi soprannazionali, il principio stesso di democrazia verrebbe annullato.
In tal caso sarebbe ancora utile indire le elezioni?
<P>
Non è in questo modo che si creano le condizioni affinché le nazioni d' Europa vivano in modo armonioso e possano cooperare in vista di un avvenire comune.
<P>
<SPEAKER ID=83 NAME="Queiró">
<SPEAKER ID=84 LANGUAGE="FR" NAME="Ries">
Il voto che ha appena avuto luogo in questo Emiciclo è un voto storico perché per la prima volta dibattiamo con tanta inquietudine della situazione politica interna di uno dei nostri Stati membri.
<P>
Ritengo che esistano delle circostanze in cui la questione dei principi e delle regole istituzionali si affievolisce.
Esorto il Consiglio e la Presidenza del Consiglio a continuare a difendere i valori fondamentali dell' Unione.
Invito la Commissione ad essere meno pusillanime.
<P>
Mediante questa risoluzione il nostro Parlamento si assume le proprie responsabilità.
Fatte queste osservazioni, a mio avviso la risoluzione adottata oggi è il minimum minimorum, il meno che si sarebbe potuto fare.
<P>
Personalmente ho difeso una posizione ancor più ferma e ho appoggiato gli emendamenti nn. 1, 4, 6, 7 e 8 ed anche l' emendamento orale proposto dal gruppo socialista.
<P>
Infatti, credo sia assolutamente doveroso che il Consiglio si limiti ad ammettere relazioni tecniche con rappresentanze del governo austriaco che comportino la presenza di membri del FPÖ.
Ammettere il partito di Jörg Haider all' interno di una coalizione di governo renderà accettabile l' estrema destra in Europa e costituisce un precedente molto grave che potrebbe dare vita a importanti reazioni a catena in altri paesi membri dell' Unione o nei paesi candidati.
Il partito conservatore austriaco si assume in tal modo una responsabilità storica.
<P>
Sono in causa i nostri valori fondamentali: in qualità di rappresentanti democraticamente eletti dagli europei, non abbiamo altra scelta.
Dobbiamo - sono i nostri elettori a pretenderlo - rifiutare ciò che è inaccettabile.
Perché quando lo spettro della barbarie ricompare "non opporre resistenza significa già capitolare" .
<P>
<SPEAKER ID=85 LANGUAGE="FI" NAME="Seppänen">
. (FI) In merito all' approvazione della risoluzione, ho votato scheda bianca.
Condanno la linea razzista e xenofoba di Jörg Haider.
Non posso, però, approvare il fatto che un organo dell' Unione europea intervenga politicamente nelle questioni politiche interne di uno Stato membro.
Per questo motivo non posso accettare il punto 4 della risoluzione, né posso votare a favore della risoluzione stessa contro l' estrema destra, nonostante condanni l' estremismo.
<P>
<SPEAKER ID=86 NAME="Thors">
E' evidente che le dirigenze politiche europee hanno il diritto, nonché il dovere, di reagire nei confronti di Haider e del suo partito.
Gli esponenti politici d'Europa hanno il diritto di esprimere il proprio punto di vista in merito all'evoluzione politica in atto in uno Stato membro diverso dal loro, esattamente come un Primo ministro ha il diritto di esprimere un'opinione nei confronti di un politico razzista a livello comunale.
<P>
L'esperienza della Finlandia è, tuttavia, che l'integrazione, e non l'isolamento, rappresenta il miglior modo per combattere le forze antidemocratiche.
Ecco perché ho votato contro il paragrafo 2 della risoluzione. E' comunque indispensabile che tutte le parti in causa si attengano al rispetto dei diritti dell'uomo.
<P>
La "reazione comune" della Presidenza dell'Unione alla formazione del governo austriaco è viziata sul piano giuridico.
La reazione dei quattordici Stati membri non ha alcuna base nei Trattati.
E le forze che, in Austria, si adoperano per i diritti dell'uomo non vanno isolate.
<P>
Nonostante queste mie obiezioni all'operato del Consiglio, e nonostante resti convinta che sia meglio adoperarsi per l'integrazione anziché per l'isolamento, era importante lanciare un chiaro segnale circa la posizione del Parlamento sulla questione del razzismo, ed è la ragione per la quale ho votato a favore della risoluzione nello scrutinio finale.
<P>
<SPEAKER ID=87 NAME="Presidente">
Dichiaro concluso il turno di votazioni.
<P>
<CHAPTER ID=3>
Interruzione della sessione
<SPEAKER ID=88 NAME="Presidente">
Dichiaro interrotta la sessione del Parlamento europeo.
<P>
(La seduta termina alle 12.25)
<P>
