<CHAPTER ID=0>
<SPEAKER ID=1 NAME="El Presidente">
Hemos tardado unos momentos en abrir la sesin porque estaba preocupada porque se fuera la luz en Europa , pero , gracias a dios , ha venido y las lmparas funcionan de nuevo .
<P>
Hoy es la ltima sesin de la presente legislatura y , probablemente , tambin la ltima que celebramos en esta sala .
Creo que para muchos ser agradable trasladarse a una nueva sala de plenos , pero para algunos hoy es su ltimo da de sesiones y seguramente esto les producir cierta nostalgia .
Tambin observo que una serie de nuestros colegas estn ya en campaa electoral porque el Parlamento no est lleno del todo .
Quisiera manifestar mi agradecimiento a todos los que hoy han permanecido aqu , al llamado club de los viernes , que es un club muy activo y gil que aguanta hasta el final .
<P>
Quisiera agradecrselo a todos , desearles , sobre todo , lo mejor y que vuelvan por aqu .
Y a aqullos que no volvern , les deseo lo mejor para el nuevo camino que emprendan .
<SPEAKER ID=2 LANGUAGE="NL" NAME="Oomen-Ruijten">
Seora Presidenta , me merece todo el respeto del mundo que haya apagado hoy las luces para despedirse de una manera cordial de todos los colegas que han estado presentes aqu los viernes , y para los que hoy ser el ltimo da en esta Asamblea . Me gustara aadir que gracias a Vd .
, como Vicepresidenta de este Parlamento , las maanas de los viernes han sido muy agradables para nosotros .
Se lo agradecemos de todo corazn .
<P>
Aplausos
<SPEAKER ID=3 NAME="El Presidente">
Muchas gracias , seora Oomen-Ruijten .
<P>
Antes de que pasemos a la aprobacin del Acta tengo anotadas dos peticiones de palabra sobre el Reglamento .
<SPEAKER ID=4 LANGUAGE="EN" NAME="Ford">
Seora Presidenta , una cuestin de orden .
 Puede usted confirmar que la Mesa acord ayer enviar una delegacin a ver al Sr . Rugova y , si ste es el caso , puede usted llamar la atencin de los grupos polticos sobre el Artculo 9.1 del cdigo de conducta , Anexo 1 , Artculos 1 y 2 , que establece que antes de que un Diputado pueda ser nombrado vlidamente para el ejercicio de un mandato , o participar en una delegacin oficial , debe haber completado en la forma debida la declaracin prevista en el Artculo 2 ?
 Puede usted confirmar que se aplicar el Reglamento ?
<SPEAKER ID=5 NAME="El Presidente">
Seor Ford , el Reglamento es vlido tambin para la Conferencia de Presidentes .
<P>
Risas
<P>
El nombramiento se ha producido . Yo parto de la base de que todos los que han sido nombrados han recibido personalmente una notificacin de ello .
Al menos , la peticin de que as se hiciera fue cursada .
<SPEAKER ID=6 LANGUAGE="EN" NAME="McMahon">
Seora Presidenta , una cuestin de orden .
Como usted sabe , durante el tiempo que llevo aqu , he insistido mucho en estas cuestiones de orden .
Hoy es un da muy importante para esta Cmara y es muy importante para mi pas , Escocia .
Acabamos de celebrar las primeras elecciones democrticas a nuestro Parlamento .
<P>
Aplausos
<P>
Nosotros , en el Parlamento Europeo , nombramos un funcionario para que nos mantuviera informados , el Sr . Dermot Scott .
Tom posesin de su cargo en Febrero .
<P>
Para los polticos interesados , el resultado de las elecciones es , por el momento , el siguiente : Laboristas 56 , Nacionalistas 25 , Conservadores 9 , Demcratas Liberales 3 , y otros 3 .
Parece que la situacin ser muy interesante y , por lo tanto , podra sugerir que escribamos al Sr . Dewar , que es Secretario de Estado para Escocia , desendole lo mejor en su nueva aventura .
<SPEAKER ID=7 LANGUAGE="NL" NAME="Van Bladel">
Seora Presidenta , en enero present al Consejo una pregunta escrita prioritaria sobre los cinco parlamentarios apresados en Angola en diciembre del ao pasado , y que , sin haberse presentado ninguna querella contra ellos , y sin que hayan sido procesados , continan encarcelados , aun cuando se ha rebasado el perodo legal de nueve das que est vigente en ese pas .
Lo menos que podemos hacer como miembros de este Parlamento es salir en defensa de los parlamentarios que se encuentran retenidos .
Aunque est prximo el final de mi mandato , seora Presidenta , quisiera pedir y exigir una respuesta escrita a la pregunta sobre los cinco colegas de Angola .
<SPEAKER ID=8 NAME="El Presidente">
Muchas gracias , seora van Bladel .
Lamentablemente , no hay un plazo fijo para las respuestas del Consejo , pero les insistiremos desde el Parlamento para que usted reciba esa respuesta lo antes posible .
<SPEAKER ID=9 LANGUAGE="FR" NAME="Lulling">
Seora Presidenta , el 15 de marzo de este ao , present una pregunta por escrito al Presidente del Parlamento sobre una declaracin que ste haba hecho sobre el lugar de trabajo de Luxemburgo y la sede de la Secretara General del Parlamento Europeo .
El Sr . Presidente ha declarado que la Secretara del Parlamento se retirara de Luxemburgo cuando esta ciudad se convirtiera en la sede de otra institucin internacional , que empleara a 1.200 funcionarios o trabajadores .
<P>
Exclamacin :   Qu buena idea !

<P>
No s si es o no una buena idea , pero he solicitado al Presidente y a la Mesa del Parlamento Europeo que tomara posicin sobre esta declaracin .
No lo ha hecho .
Creo que tengo derecho , desde el 15 de marzo , a una respuesta escrita del Sr . Presidente con respecto a esta declaracin , y si afirma no haberla efectuado , debe decirlo .
Le pido , seora Presidenta , que procure que se me responda por escrito a mi pregunta del 15 de marzo .
<SPEAKER ID=10 NAME="El Presidente">
Muchas gracias , seora Lulling .
Su peticin constar en Acta y volver a insistir para que usted pueda recibir la respuesta solicitada .
<CHAPTER ID=1>
Votaciones
<SPEAKER ID=11 NAME="El Presidente">
De conformidad con el Orden del da , se proceder ahora a las siguientes votaciones .
<P>
Propuesta de reglamento ( CECA , CE , EURATOM ) del Consejo por el que se insertan las cuantas correspondientes a Austria , Finlandia y Suecia en el artculo 13 del Anexo VII del Estatuto de los funcionarios de las Comunidades Europeas , relativo a las dietas por misin dentro del territorio europeo de los Estados miembros de la Unin Europea ( COM ( 99 ) 0133 - C4-0226 / 99-99 / 0076 ( CNS ) )
<P>
El Parlamento aprueba la propuesta de la Comisin .
<SPEAKER ID=12 NAME="El Presidente">
De conformidad con el Orden del Da , sera ahora el turno del informe del Sr .
Jarzembowski . Sin embargo tengo que decirles que todava no hemos recibido el dictamen del Comit de las Regiones .
Quisiera , contando con su conformidad , dejar este punto para ms adelante .
Espero recibir el dictamen a lo largo de la maana , de modo que si llega a tiempo podremos ocuparnos de l .
<SPEAKER ID=13 LANGUAGE="DE" NAME="Swoboda">
Seora Presidenta , quisiera adherirme completamente a lo que ha dicho la Sra . Oomen-Ruijten sobre el modo en que est llevando la sesin .
Sin embargo , quisiera pedir con todo respeto que se vote hoy el Informe Jarzembowski . Acordamos con los servicios jurdicos la posibilidad de que se votase hoy y que se les trasladase el resultado ms tarde y no sin la autorizacin del Comit de Regiones .
Para ser viernes , estn presentes todava muchos miembros de este Parlamento , por lo que quisiera apremiarle para que la votacin se celebre cuanto antes .
<SPEAKER ID=14 NAME="El Presidente">
Seor Swoboda , habamos previsto esperar la llegada del dictamen del Comit de las Regiones , pero se nos acaba de comunicar que no va a llegar .
De modo que procederemos a la votacin .
<P>
Informe ( A4-0259 / 99 ) del Sr . Jarzembowski en nombre de la Comisin de Transportes y Turismo sobre la propuesta de directiva del Parlamento europeo y del Consejo relativa a la aplicacin de gravmenes en los vehculos pesados de transporte de mercancas por la utilizacin de determinadas infraestructuras ( ( COM ) 96 / 0331 - C4-0027 / 97-96 / 0182 ( COD ) ) - antes 96 / 0182 ( SYN )
<P>
El Presidente declara aprobada la posicin comn .
<SPEAKER ID=15 NAME="El Presidente">
Les recuerdo que esta aprobacin slo ser efectiva despus de la transmisin del dictamen del Comit de las Regiones , de conformidad con el artculo 71 del Tratado CE .
<SPEAKER ID=16 LANGUAGE="DE" NAME="Wijsenbeek">
Seora Presidenta , solamente quisiera sealar que deberamos aprobar este dictamen provisional .
En cualquier caso , quisiera felicitarle por su nuevo corte de pelo .
<P>
Gracias
<SPEAKER ID=17 NAME="El Presidente">
No es nuevo , pero siempre que uno pasa por la peluquera tiene un aspecto algo distinto .
<P>
Risas
<SPEAKER ID=18 NAME="Caudron">
Deseo ante todo felicitar a la Comisin de Asuntos Jurdicos y de Derechos de los Ciudadanos y a su ponente por su excelente trabajo y por su tenacidad durante el procedimiento tendente a elaborar esta propuesta de directiva relativa al reconocimiento de los ttulos , cuestin muy sensible entre los Estados miembros .
<P>
Las negociaciones con el Consejo no se cuentan entre las ms fciles . stas han desembocado en un compromiso , ms bien satisfactorio , aun cuando , como se sabe , un compromiso es la menos mala de las soluciones .
<P>
Debo reconocer que , en este mbito , se han efectuado progresos desde la dcada de los aos 60 .
Se ha pasado progresivamente de directivas sectoriales , que reglamentaban una u otra actividad , a una iniciativa horizontal , basada en el principio de reconocimiento recproco y centrada en las dos directivas claves de 1989 y 1992 .
<P>
Yo apoyo , evidentemente , las propuestas tendentes a derogar las directivas sectoriales . Se supona que stas eran directivas de liberalizacin .
De hecho , contenan medidas supuestamente transitorias , que han perdurado ms de lo necesario . Esto ha acarreado , lgicamente , restricciones a la libre circulacin de personas y a la libertad de establecimiento .
<P>
En cuanto al sistema ms general de reconocimiento de ttulos , estoy igualmente a favor de una mejora y de un refuerzo del reconocimiento de las cualificaciones .
En efecto , si bien el reconocimiento de ttulos es hoy relativamente satisfactorio desde el punto de vista jurdico , no se traduce suficientemente en la prctica . Los ciudadanos europeos deben an enfrentarse muy a menudo con dificultades cuando desean hacer valer sus cualificaciones o su experiencia profesional en otro Estado miembro .
S de lo que hablo porque , en varias ocasiones , algunos jvenes estudiantes franceses que deseaban trabajar en Blgica , concretamente en el mbito sanitario , me han comunicado las negativas con que se han topado .
Y para mencionar un ejemplo todava ms flagrante de discriminacin , basta con citar la situacin de los lectores de lenguas extranjeras en las universidades de Italia . Todos han odo hablar de ello .
<P>
Considero que este tipo de situaciones es particularmente grave .
Es preocupante desde el punto de vista de la libre circulacin de personas y de la libertad de establecimiento . Pero , ms all de todo eso , lo que est en juego es la ciudadana europea .
 Cmo puede pensarse que los ciudadanos comunitarios puedan sentir algn tipo de pertenencia a la Unin Europea si en la vida diaria o en un trmite tan natural como es el de buscar un trabajo se les esgrime su pertenencia a un determinado Estado miembro para justificar una negativa !
Soy perfectamente consciente de que el problema es muy complejo .
<P>
Por eso debemos actuar con energa en este mbito , para facilitar el traslado de trabajadores en el seno de la Unin Europea .
El reconocimiento de ttulos es una de las vas que debe emprenderse . La propuesta que hoy debatimos constituye un paso en la buena direccin .
<P>
Informe Malangr ( A4-0234 / 99 )
<SPEAKER ID=19 NAME="Bru Purn">
Seora Presidenta , he votado a favor del informe del Sr . Malangr porque creo que es de inters prioritario y su contenido muy acertado .
<P>
El ltimo informe de comisin en esta legislatura consagra el viejo dicho de last but not least .
<P>
Responde a una necesidad perentoria , cuya no atencin hasta ahora choca con la intensa armonizacin lograda en tantos aspectos del Derecho mercantil , desde el de sociedades a algn punto concreto relativo a insolvencias , como , por ejemplo , el de la garanta de los depsitos en entidades de crdito en crisis .
<P>
La falta de regulacin mnima de la insolvencia tiene una enorme repercusin en el territorio de la Unin ya que deja sin tejado la edificacin del mercado interior .
<P>
La propuesta del Sr .
Malangr se basa en el artculo 65 del Tratado CE , modificado por el de Amsterdam , y yo la apoyo ; pero , por una parte , entiendo que no se trata slo de una cuestin procedimental y , por otra parte , con el artculo 65 estaramos ante un caso en el que se exige la unanimidad en el Consejo .
<P>
Por eso , quiero recordar a sucesivos legisladores que es interesante la base que ofrece el artculo 95 ( antiguo 100 A ) como aproximacin normativa , a saber , por directiva , en todo lo que se refiere al funcionamiento del mercado interior .
<SPEAKER ID=20 LANGUAGE="EN" NAME="Hallam">
Seora Presidenta , una cuestin de orden .
Me pregunto si , en mi ltimo da en el Parlamento , podra usted resolver lo que para m es un pequeo misterio .
 Cmo es que alguien que no est presente y no ha tomado parte en la votacin puede presentar una explicacin del voto ?
 Esto me fascina !
<SPEAKER ID=21 NAME="El Presidente">
Seor Hallam , tiene usted razn : slo se puede dar una explicacin por votacin cuando adems se ha participado en ella .
Lo tenemos todas las veces rigurosamente en cuenta .
<CHAPTER ID=2>
Fcula de patata
<SPEAKER ID=22 NAME="El Presidente">
De conformidad con el Orden del da , se examina la propuesta de reglamento del Consejo que modifica el Reglamento ( CE ) 1868 / 94 por el que se establece un rgimen de contingentes para la produccin de fcula de patata ( COM ( 99 ) 0173 - C4-0214 / 99-99 / 0088 ( CNS ) ) .
<SPEAKER ID=23 LANGUAGE="NL" NAME="Sonneveld">
Seora Presidenta , en la decisin del Consejo de Agricultura se han ajustado las compensaciones por la rebaja de precios del grano con las compensaciones en el cultivo de las patatas industriales .
Se acord fijar mayores compensaciones para los cultivadores de patatas industriales de las que la Comisin haba propuesto , dndose al final primas por el nmero de hectreas , a condicin de que el nmero de hectreas se fuera reduciendo correspondientemente . De este modo la decisin en su conjunto tendra un presupuesto neutral , de acuerdo con la propuesta original de la Comisin .
Esto se pudo conseguir de forma adecuada reduciendo el correspondiente porcentaje mediante la cuota nacional para la fcula de patata . Los ms grandes producen ms que los pequeos .
<P>
Con razn el Consejo y la Comisin pidieron una decisin al Parlamento Europeo acerca de las compensaciones y la cuota de la fcula de patata . Era simplemente un requisito para que exista una buena administracin .
Con la aprobacin de la presente propuesta de la Comisin sobre la reduccin de la cuota , estamos poniendo un poco en peligro los ingresos de los productores ; lo van a tener mucho mas difcil cuando se aplique esta nueva poltica .
Para determinadas zonas este cultivo es muy importante .
La propuesta de la cuota , junto con la decisin sobre las compensaciones para el cultivo de las patatas industriales , no influye , de ninguna manera , en la situacin de competencia de la industria manufacturera . De hecho se reduce la produccin de fcula de patata de alguna manera , y en eso no tienen por qu poner reparos los productores de otras fculas .
<P>
Seora Presidenta , siempre me he sentido orgulloso de que en la poltica agrcola comn se consiguiesen unir , razonablemente , los intereses de los primeros productores con los de la industria manufacturera , pero al mismo tiempo dando un gran equilibrio a los intereses del consumidor y del contribuyente .
En el sector de la fcula de patata vemos que la PAC funciona muy bien .
Es un buen ejemplo de un sector extraordinariamente dinmico e ingenioso , que abre las puertas a nuevas opciones como , por ejemplo , al uso no alimentario de los cultivos agrcolas .
Agradezco a los colegas la colaboracin que muestran para continuar con una poltica muy coherente .
<SPEAKER ID=24 LANGUAGE="SV" NAME="Olsson">
Seora Presidenta , el cultivo de la patata es un componente importante de la agricultura . Es un factor muy interesante , ya que presenta un gran potencial de cara al futuro .
La produccin de patatas reviste una notable importancia tambin en Suecia .
Cuando negociamos la adhesin de Suecia a la UE , producamos todava alcoholes espirituosos a base de fcula de patata .
Ya se ha abandonado esta produccin , lo cual ha supuesto una gran limitacin para el cultivo de la patata , es decir , el cultivo de la patata para produccin de fcula industrial .
Naturalmente , esta circunstancia ha supuesto a su vez un problema para la prctica agrcola en determinadas regiones con terrenos adecuados para este cultivo .
<P>
Ahora que se est elaborando una nueva regulacin sobre esta cuestin , se ha planteado una reduccin de las cuotas , si bien esta reduccin ser levemente ms tenue en los pases que registran volmenes bajos de cuotas .
Personalmente , creo que se trata de una solucin satisfactoria .
En cualquier caso , es algo mejor de lo que hubiera cabido esperar .
No tengo ninguna objecin al respecto , sino que me gustara solicitar la aprobacin de esta propuesta .
Sin embargo , deseara aadir an que la fcula de patata es un producto especialmente interesante para la industria .
Es muy importante para la fabricacin de papel y puede llegar a utilizarse en muchos sectores nuevos .
ste es el tipo de producto que debemos desarrollar y fomentar en la agricultura del futuro .
<SPEAKER ID=25 LANGUAGE="NL" NAME="Van Dam">
Seora Presidenta , la propuesta de la Comisin de reducir las cuotas para la produccin de fcula de patata forma parte del paquete de la Agenda 2000 , tal como se aprob en Berln .
Por eso mismo es bueno que tratemos la propuesta con urgencia en esta Asamblea .
<P>
La organizacin del mercado de la fcula de patata est estrechamente relacionada con la del grano . Con razn los productores de fcula de patata operan , en gran parte , en el mismo mercado que la industria de la fcula de grano .
Es asimismo importante que las subvenciones dadas a la fcula de patata se adapten bien a las ayudas que recibe el sector del grano .
<P>
Las primeras propuestas de la Comisin rompieron seriamente el equilibrio entre la fcula de patata y el grano . Estas propuestas habran tenido consecuencias desastrosas para los ingresos de los productores de la fcula de patata .
La Comisin quiso compensar la reduccin de precios solamente para el 44 % . El Consejo lo ha corregido de manera justa levantando los ingresos hasta un 75 % con respecto a la cada de precios .
Para que fuera posible un presupuesto neutral el Consejo ha unido esta decisin al Reglamento hasta reducir las cuotas . Una solucin con la que el sector se puede defender .
<P>
La reduccin de las cuotas se adecua perfectamente a las relaciones actuales de oferta y demanda en el mercado de la fcula de patata .
Hace algunos aos se aument la cuota europea por motivos polticos .
A la nueva Alemania se le concedi una reserva de 11.000 millones de florines . Los ltimos Estados miembros que han ingresado en la Unin recibieron una cuota de casi 17.000 millones de florines .
Tanto una actuacin como la otra han conducido a una sobreproduccin dentro del mercado europeo .
<P>
Para finalizar , apoyamos la propuesta de reduccin de las cuotas .
Hace posible que los productores de fcula de patata reciban una compensacin por la cada de los precios . Asimismo la situacin actual del mercado justifica esta decisin .
<SPEAKER ID=26 LANGUAGE="NL" NAME="Mulder">
Seora Presidenta , en el transcurso de esta semana ya me refer en esta Asamblea a la urgencia de tratar de nuevo esta propuesta .
Es totalmente lgico que durante la semana en la que votamos a favor de la Agenda 2000 , tambin votramos a favor de la fcula de patata .
Mi grupo opina que la produccin de fcula de patata es muy importante econmicamente en determinadas zonas de Europa y que , por eso , es absolutamente necesario que se mantenga la llamada cuota estable .
Pensamos que , en un principio , la fcula de patata y la fcula de grano debera pagarse de un mismo modo .
<P>
La propuesta de la Comisin de reducir ahora las cuotas para la produccin y de aumentar las compensaciones de pago para la fcula de patata me parece una buena idea , sobre todo porque hay determinados avances dentro del mercado mundial que nos podran sorprender en el futuro .
Para m es importante , tambin , que la Comisin asegure que estos pagos compensatorios lleguen lo ms directamente posible a los agricultores .
Cuantos menos estadios intermedios haya el riesgo de que el dinero se utilice para otros fines es menor y , por eso , tenemos que ocuparnos de que los pagos compensatorios vayan directamente a los agricultores .
<P>
Para finalizar , quisiera una vez ms , romper una lanza a favor de los avances en las nuevas tecnologas .
El sector de la fcula de patata se presta a ello perfectamente . Gracias a una serie de avances tecnolgicos es posible estimularlo .
Pienso que la Comisin debe ejercer una poltica activa y , sobretodo , tiene que decir , por inters del medio ambiente , que determinados productos agrcolas deben ser utilizados obligatoriamente .
Esto crea un nuevo mercado de productos y es beneficioso para el medio ambiente .
<SPEAKER ID=27 LANGUAGE="EN" NAME="Gradin">
En primer lugar me gustara expresar mi agradecimiento por haber aceptado el procedimiento de urgencia para esta propuesta .
El Parlamento es consciente de que la reduccin propuesta de la cuota de la fcula de patata est muy vinculada a la Agenda 2000 .
Hasta ayer el Parlamento no expres una opinin positiva sobre el paquete de medidas de la Agenda 2000 .
Este incluye reducciones de precios y compensaciones para los cereales y la fcula de patata .
<SPEAKER ID=28 NAME="El Presidente">
Muchas gracias , seora Comisaria Gradin .
<P>
El debate queda cerrado .
<P>
Se procede a la votacin .
<P>
El Parlamento aprueba la propuesta de la Comisin .
<CHAPTER ID=3>
 Hannover 2000 
<SPEAKER ID=29 NAME="El Presidente">
De conformidad con el Orden del da , se procede a la discusin del informe ( A4-0195 / 99 ) del Sr . Hoppenstedt en nombre de la Comisin de Cultura , Juventud , Educacin y Medios de Comunicacin , sobre la Comunicacin de la Comisin al Consejo y al Parlamento Europeo  Expo 2000 Hannover  ( COM ( 99 ) 0131 - C4-0153 / 99 ) .
<SPEAKER ID=30 LANGUAGE="DE" NAME="Hoppenstedt">
Seora Presidenta , estimados colegas , seora Comisaria , cuando en 1990 discutamos en esta Asamblea sobre la Expo 2000 , todava era Venecia una de las candidatas .
Entonces tratamos de poner de manifiesto que la designacin de Venecia como sede podra provocar una catstrofe natural .
Sin saber que hoy , al final de este periodo de cinco aos , intervendra como ponente , dije entonces que si se desestimase Venecia , Hannover debera ser la representante europea para competir con Toronto .
Pues bien , ya tienen el resultado .
Hoy , casi diez aos despus , estamos votando sobre la participacin de la Unin Europea .
<P>
Naturalmente , sobre esto ya hemos empezado a hacer gestiones . Desde hace ao y medio nos venimos ocupando , yo muy especialmente , de impulsar este tema para que la Unin Europea est representada en Hannover y se le asignen recursos suficientes .
Pero esto no es nada fcil , como ustedes saben . Por ello ya durante el ao pasado buscamos intensamente financiacin en el presupuesto de 1999 , y la conseguimos gracias a aquellos y aquellas colegas que reconocieron la importancia de la participacin de la Unin Europea en la Expo de Hannover justamente en el ao 2000 .
Por tanto , quisiera manifestar mi especial agradecimiento a los colegas que entonces tenan funciones directivas .
<P>
Recib el informe en marzo de 1998 y no , como figura aqu , en marzo de 1999 , y an as se han hecho cosas en ese tiempo .
Pero el informe mismo lleg tarde .
Esto se debi a que la Expo de Lisboa tambin tuvo , naturalmente , su importancia para la Unin Europea , por lo que la Comisin estaba muy vinculada a ella .
Sin embargo , no result ser demasiado tarde , pues la Unin Europea se ubicar en un pabelln de la Direccin General de la Expo y ocupar un lugar destacado en la parte superior de la Avenida de Europa , cerca de la Plaza .
Creo que la Unin Europea tiene as una magnfica oportunidad de poder atraer a los numerosos visitantes .
En mi informe puse tambin de relieve que no queremos que el acceso a Europa , a la Unin Europea sea a travs de la puerta de atrs de un edificio .
No , la Unin Europea debe ser accesible a todos los visitantes . Creo que esto lo hemos logrado mediante el trabajo conjunto .
Hay que agradecer al esfuerzo de nuestros colegas que este ao podamos obtener una asignacin total en torno a 15 millones de Euros del presupuesto 2000 .
Necesitamos el dinero porque precisamente en ese pabelln se incluir el pasado , la reflexin sobre el pasado , pero sobre todo el futuro .
El tema de Hannover 2000 es  Humanidad , Naturaleza , Tecnologa y Futuro  , formulado de un modo algo visionario , y  qu institucin podra reunir mejor que la Unin Europea las numerosas ideas del mundo pero tambin las de los Estados miembros europeos e irradiarlas desde all e impulsar el futuro ?
<P>
Creo que se ha conseguido dar un gran paso al inaugurar frente al pabelln de la UE o de la exposicin de la UE una plaza dedicada a Robert Schuman . Creo que tambin ha sido un logro comn nuestro explicar qu importancia ha tenido precisamente Robert Schuman para el desarrollo de Europa y qu importancia adquiere esta plaza que permanecer para posteriores usos .
Los edificios y el terreno no desaparecern . Aqu permanecer un Centro activo dentro de Hannover y de la Unin europea .
<P>
Creo que el tema  Humanidad , Naturaleza , Tcnica y Futuro  cuenta en el pabelln de la UE con un nuevo contenido , el Euro .
El Euro , como elemento del desarrollo de los ltimos aos , de tan gran importancia especialmente para el futuro , tendr su lugar , y hemos conseguido , mediante peticiones a las distintas comisiones , poder utilizar el Euro como dinero electrnico en los sectores ms diferentes .
Slo que todos esos millones de visitantes puedan usar ese dinero electrnico y mostrar al futuro cmo funciona , habremos hecho ya algo importante .
<P>
Creo que la obra se est logrando , que todos colaborarn , tambin en el futuro , y yo , en cuanto ponente que ya no estar en este Parlamento , pido a Doris Pack y a otros , naturalmente tambin a Paul Rbig , que procuren que sea un xito .
<P>
Como ya he dicho , no volver al Parlamento , por lo que quisiera aprovechar para agradecerles a todos mis colegas de la Comisin de Economa y de la de Cultura su colaboracin -precisamente en importantes temas de futuro- y su confianza .
Tambin quiero agradecerles a todos aquellos que trabajan detrs de las ventanas , a los intrpretes , por haber hecho posible que todo lo que hacemos aqu sea transmitido a otros .
Muchas gracias a todo el mundo , y me alegrara coincidir con ustedes en algn otro trabajo futuro .
<P>
Aplausos
<SPEAKER ID=31 LANGUAGE="DE" NAME="Elchlepp">
Seora Presidenta , quisiera primeramente felicitar al Sr . Hoppenstedt por su compromiso en esta cuestin , y esperamos que Hannover sea un xito completo .
La participacin de la Unin Europea en un acontecimiento tan impactante como lo es la EXPO 2000 en los medios y en el pblico es extremamente importante .
Es importante , en primer lugar , por la exposicin de la Unin Europea de cara al interior , para los ciudadanos y ciudadanas de la Unin , pero tambin por su exposicin de cara al exterior , para los visitantes de todo el mundo .
<P>
En efecto , la UE debera acercarse ms a los ciudadanos con sus actividades , ser visible , por decirlo as , para los ciudadanos de a pie , y la EXPO es una buena forma de conseguirlo .
En la Comisin de Cultura nos hemos puesto repetidas veces a favor de que esta exposicin no muestre slo los xitos econmicos europeos , sino tambin la diversidad cultural y especialmente los programas exitosos de la Unin Europea .
Quisiera pedir adems -apelando a los organizadores de la exposicin- , que quede claro en el stand mismo el papel independiente del Parlamento en la puesta en marcha de tales programas , as como en la presupuestacin respecto de la Comisin .
<P>
Por ltimo , quisiera tomar esto como motivo para apelar de nuevo al Consejo para que estemos orgullosos no slo por lo que hacemos en el mbito cultural , sino tambin por preocuparnos de que esos programas encuentren una financiacin adecuada , porque no se logra nada si entusiasmamos al pblico con esos programas maravillosos de la Unin Europea pero luego les asignamos una dotacin financiera ridcula .
<SPEAKER ID=32 LANGUAGE="DE" NAME="von Habsburg">
Seora Presidenta , quisiera felicitar especialmente al Sr .
Hoppenstedt por su excelente informe . Lo he seguido con verdadero inters , no tanto por la exposicin de Hannover , sino por los problemas que plantea .
Al mismo tiempo me alegro de que el Sr . Elchlepp haya tomado la palabra , por la sencilla razn de que hizo un informe extraordinario que me sirve an hoy de base .
Quisiera felicitarle calurosamente otra vez en el da de hoy por ese informe .
<P>
La exposicin de Hannover tendr , como todas las exposiciones , una gran importancia , si se le confiere el sentido debido , como ha destacado el Sr . Hoppenstedt .
Sin embargo , en este punto yo quisiera , si ustedes me lo permiten , ir un poco ms lejos , pues vendrn ms exposiciones . Deberamos hacernos ahora algunas reflexiones que sern decisivas para las siguientes exposiciones .
Nos sigue faltando esa dimensin cultural esencial de la que el Sr .
Hoppenstedt ha hablado con razn . Porque es , no obstante , una de las grandes fuerzas de esta Europa , y deberamos hablar una y otra vez de esa cultura que muy a menudo se queda demasiado corta .
<P>
En segundo lugar deberamos acordarnos que no siempre hemos desempaado un papel brillante en el mbito , precisamente , de las exposiciones .
Despus de que la exposicin del ao 2005 , para mi gran alegra , haya sido ya asignada a Japn , concretamente a Nagoya , quisiera recordarles que en la exposicin de Osaka se lleg a una serie de errores burocrticos escandalosos , y cuando se haba construido ya un pabelln de Europa , se neg a colocar la estatua de Coudenhove-Kalergi .
Despus de que se oyesen muchas protestas , la Comunidad Europea de entonces declar que no tena dinero para ello .
Despus se produjo el acontecimiento ms vergonzoso : los japoneses colocaron en ese pabelln una estatua de Coudenhove-Kalergi muy hermosa .
Lo que me recuerda , dicho sea de paso , algo que ocurri en este Pleno , cuando tenamos una estatua que nos fue robada por los burcratas y que nos ha vuelto a ser restituida .
Deberamos acordarnos de nuestras propias races , y especialmente , si queremos ir a Japn -el ao 2005 est relativamente prximo- , deberamos retomar los lazos que nos unen con esos pases .
<P>
No debemos actuar slo dentro de la Unin Europea . Debemos llevar la imagen de Europa a un mundo que -nos guste o no-est cada vez ms globalizado , y en el cual los socios incluso del lejano Oriente tienen para nosotros una importancia decisiva .
Por ello espero que reflexionemos hoy en comn sobre lo que haremos en Nagoya .
Los asiticos son nuestros socios lgicos .
Tienen una mayor sensibilidad para la cultura que algunos de nuestros burcratas , y estaran muy impresionados si ponemos en primer trmino esa cultura precisamente .
<P>
Quisiera recordarles slo una exposicin croata que nos trajo , por primera vez , una imagen de Croacia a esta Asamblea .
Entonces comet un error , porque insist demasiado en que nos concentrsemos slo en el turismo .
Gracias a dios no me hicieron caso , sino que trajeron la cultura y esto ha repercutido a largo plazo ms positivamente que cualquier otra cosa que se pudiese haber hecho .
Deberamos pensar en todo esto , y justamente porque ahora nos estamos preparando para organizar algo en Alemania , y porque est muy claro que se estn haciendo realmente preparativos muy interesantes , tambin deberamos pensar algo ms all .
Tengo que pedir disculpas por haber hablado de las prximas etapas , pero la cultura europea y la imagen de Europa en el mundo debe ser planeada con antelacin ; y debemos procurar que esa imagen de Europa permanezca .
Como esta es la ltima vez que hablo en este Pleno quisiera pedir a aquellos que vengan tras de m que no se olviden de la cultura , pues tiene una importancia decisiva .
Somos un continente de cultura , y no deberamos olvidar nunca que esto es lo ms permanente de Europa .
<P>
Aplausos
<SPEAKER ID=33 NAME="El Presidente">
Muchas gracias , seor von Habsburg .
No slo es su ltima intervencin en este Pleno , sino que tambin quisiera destacar que desde 1979 -desde hace 20 aos- es usted , excepto en contadas excepciones , uno de los diputados que siempre asisti los viernes y que fund el llamado Club de los viernes .
Quisiera felicitarle en nombre de este Pleno por haber sido siempre un ejemplo .
Y espero tambin que los colegas que vengan sigan su ejemplo y se comporten a la altura del mismo .
<P>
Aplausos
<SPEAKER ID=34 LANGUAGE="SV" NAME="Holm">
Seora Presidenta , el Sr. von Habsburg ha demostrado en su intervencin visin de futuro con su afirmacin de que debemos poner nuestras miradas en las exposiciones venideras .
Pero quiz podramos echar un vistazo al pasado .
 Cmo han funcionado las anteriores exposiciones , qu impresin nos han producido ?
Numerosos miembros del Grupo de los Verdes estuvieron en la exposicin de Lisboa y , lamentablemente , volvieron enormemente decepcionados por su funcionamiento .
Creo que debemos aprender algo de todo ello .
<P>
Por consiguiente , el Grupo de los Verdes se muestra crticamente positivo ante la exposicin de Hannover .
La exposicin es de por s importante , ya que , al igual que ha dicho el Sr. von Habsburg , trata sobre la cultura .
Es adems algo favorable el hecho de que no aborde nicamente la cultura de la UE , lo cual dara pie a cierto tipo de nacionalismo de la Unin , sino que haga hincapi tambin en la cultura de otros pases al margen de la UE y que extraiga conclusiones favorables de los aspectos culturales procedentes de otras partes de nuestro planeta .
<P>
Por lo que respecta a esta exposicin , la Comisin de Presupuestos ya ha sealado que existe un importante nmero de aspectos puramente presupuestarios .
Uno de ellos es que se va a gastar una enorme cantidad de dinero en esta exposicin .
Las mismas partidas presupuestarias corren a cargo de los recursos que se destinarn a la campaa europea en favor de acciones para evitar la violencia contra las mujeres .
Espero que no se toquen estos crditos .
De hecho , considero personalmente que esta campaa para evitar la violencia contra las mujeres es ms importante de cara al futuro que la exposicin universal .
<P>
El tema de la exposicin es tambin muy importante , ya que tratar sobre los seres humanos , la naturaleza y la tcnica .
Sin embargo , creo que es una temtica algo angosta .
Tengo dudas sobre si la UE debera participar en una exposicin como sta .
No obstante , y en resumidas cuentas , creo que el Grupo de los Verdes debera seguir dar adelante y ofrecerle su apoyo , pero tambin considero que se debera llevar a cabo una valoracin adecuada de este tipo de acontecimientos para que podamos aprovechar las experiencias de cara al futuro y a las exposiciones venideras .
<SPEAKER ID=35 LANGUAGE="DE" NAME="Rbig">
Seora Presidenta , seoras y seores , antes de nada quisiera felicitar al Sr . Hoppenstedt por haber sabido , en su ltima intervencin , llevarnos con precisin al punto esencial de la cuestin : hacer compatibles al hombre , la naturaleza y la tcnica moderna .
Para ello , ya luch , y con xito , en sus tiempos en este Parlamento Europeo , y por ello quiero felicitarle .
La Expo de Hannover tendr lugar desde junio a octubre del 2000 , esto es , durante casi un ao antes de que el Euro se introduzca realmente como moneda corriente . Ah se encontrar todo el mundo .
Millones de visitantes vendrn a Hannover , no slo de los 15 Estados de la UE , sino del resto del mundo , y se presentarn all 170 naciones y 14 organizaciones internacionales .
Por tanto , estara bien que penssemos en un plan , y esto vale para el Parlamento , la Comisin y el Consejo , sobre qu encuentros podran celebrarse all . Porque , naturalmente , a la visita de la exposicin debera ir unido tambin en primer plano que la gente se rene , que se celebran conferencias , que la gente se entiende .
Es una plataforma ideal para nosotros en Europa , y hay que utilizarla con toda la intensidad que se pueda .
<P>
Quisiera proponer al Parlamento Europeo que , por ejemplo , celebrsemos all nuestras reuniones interparlamentarias .
En Hamburgo hay uno de los ms modernos palacios de congresos , que se encuentra justo en los recintos feriales y que cuenta con una infraestructura modlica dotado con todas las instalaciones necesarias para la traduccin simultnea .
Sera una buena oportunidad de mostrar desde all al resto del mundo las posibilidades que Europa posee para el futuro .
<P>
En el centro quisiera poner , muy especialmente , el saln de eduocio , es decir , habr que esforzarse por dar una relevancia central a la learning adventure , el aprendizaje que nos acompaa toda la vida . Deberamos ensear al mundo lo que Europa ya ha hecho en ese terreno .
Hemos de procurar que todas las informaciones relativas a pantallas , Internet , multimedia , etc . , estn a disposicin de todos los interesados , jvenes y mayores , y precisamente en forma de infocio .
Creo que esta learning adventure es un reto especial , y que esta forma moderna de aprender es muy , muy importante para nuestros escolares , nuestros estudiantes y para todos , y que constituye una oportunidad gigante .
<P>
Por ltimo , se tratara tambin de aprovechar la infraestructura que hay alrededor de Hannover .
Se construyeron cosas estupendas , y me alegrar si al fin podemos inaugurar esa importante exposicin .
<SPEAKER ID=36 LANGUAGE="EN" NAME="Gradin">
Me gustara felicitar a la Comisin de Cultura y , en particular , a su ponente , el Sr . Hoppenstedt , por este extenso y completo informe sobre la Expo 2000 de Hannover .
En el ao 2000 la Expo 2000 de Hannover ser un acontecimiento de la mayor importancia en comunicacin a escala mundial .
El tema de la exposicin es la humanidad , la naturaleza y la tecnologa .
Los organizadores , bajo la direccin del Comisario General de la Expo , se han comprometido a presentar opciones actuales y futuras sobre cmo lograr una coexistencia armoniosa y equilibrada de los tres elementos del tema .
<P>
Es intencin de la Comisin asegurar la participacin de la Unin Europea y sus instituciones en este importante evento .
Esto ya se perfil en nuestra comunicacin del 18 de marzo .
Nos agrada ver que todos los Estados miembros de la UE participarn en este acontecimiento .
La gran mayora tendr sus pabellones en el llamado bulevar europeo .
El pabelln europeo se situar en el centro de ste , justo frente al pabelln del pas anfitrin .
<P>
El objetivo de la participacin de la Unin en la Expo 2000 es presentar el papel crucial que est desempeando la Unin Europea a travs de sus instituciones , como un actor dinmico y progresivo en el escenario del mundo en los albores del siglo XXI .
<P>
La Comisin se complace en sealar que el informe del Sr . Hoppenstedt da un espaldarazo positivo a la intencin de la Comisin de organizar la participacin de la Unin en la Expo 2000 .
El informe subraya especficamente la importancia de una presentacin equilibrada y coherente en el pabelln de la Unin .
<P>
La Comisin est de acuerdo con el Sr . Hoppenstedt en que el pabelln de la Unin debe presentar la mejor imagen posible de la Unin Europea en el siglo XXI : una Unin Europea que es democrtica , transparente , respetuosa de la ley , socialmente justa , tolerante y culturalmente diversa .
Nos esforzamos por hacer a sus ciudadanos conscientes de la realidad de la integracin europea y del papel de la Unin en las relaciones internacionales .
<P>
Es nuestro objetivo que esa presentacin se base en el uso de la ltima tecnologa electrnica multimedia e interactiva disponible .
Esto asegurar que los visitantes , y en particular la generacin joven , tengan una experiencia cautivadora y creativa .
<P>
Me complace informarles que ha tenido lugar un concurso de arquitectura para el diseo del pabelln de la Unin que ya ha sido resuelto .
Sus resultados debern anunciarse formalmente en el Diario Oficial de la CE .
Las empresas implicadas en el concurso han sido tambin informadas directamente .
La Comisin es responsable de la coordinacin oficial de todas las instituciones de la UE para asegurarse de que participan de un modo coherente en la Expo .
<P>
Puedo comunicarles que esta coordinacin ha comenzado ya .
Ya se ha constituido un grupo de trabajo interservicios de la Comisin y un equipo interinstitucional .
Estos dos cuerpos estn desarrollando el programa detallado de actividades y las estrategias de comunicacin de acuerdo con las lneas de comunicacin de la Comisin y el informe de la Comisin de Cultura .
Remitiremos a la Comisin de Cultura informes regulares de los progresos que se realicen en este trabajo .
<P>
Por lo que respecta al presupuesto , se propone una cantidad estimada de 14 millones de euros para el ao 1999-2000 segn la lnea presupuestaria B3-309 , Acontecimientos Especiales Anuales .
Este presupuesto , que cubre las necesidades de todas las instituciones de la UE , se considera el mnimo necesario para financiar una adecuada participacin de la Unin en la Expo .
Debe recordarse que en la lnea presupuestaria B3-309 / 99 se destin un total de 10 millones de euros a financiar dos actividades : la Expo 2000 y una campaa europea para combatir la violencia contra las mujeres .
Adems , se recomienda vivamente que se vote a favor de una cantidad adicional de 6 , 5 millones de euros en el presupuesto del ao prximo , el ao 2000 , para completar la accin de la Expo .
<P>
La Comisin est segura de que la cooperacin interinstitucional que ya ha comenzado producir los necesarios resultados positivos que permitirn a la autoridad presupuestaria determinar favorablemente el presupuesto para el 2000 .
La Comisin tambin da la bienvenida a la propuesta de apoyar al personal del Parlamento en su trabajo en la Expo 2000 .
Su trabajo se aadir al del personal de la Comisin dedicado a esta accin .
El gasto administrativo estimado para esta participacin es de 1 , 44 millones de euros en la partida ( A ) del presupuesto .
<P>
La Comisin espera continuar la cooperacin con el Parlamento Europeo y sus servicios para asegurar que la participacin de la Unin en la Expo 2000 sea un importante acontecimiento que acerque ms la Unin Europea y sus instituciones a sus ciudadanos .
<SPEAKER ID=37 NAME="El Presidente">
Muchas gracias , seora Comisaria Gradin .
<P>
El debate queda cerrado .
<P>
Se procede a la votacin .
<P>
El Parlamento aprueba la propuesta de resolucin .
<SPEAKER ID=38 NAME="Svensson">
He votado en contra del informe puesto que considero que algunos objetivos ms urgentes se vern perjudicados por el gasto de 15 millones de euros en la Expo 2000 de Hannover .
<CHAPTER ID=4>
Mercado textil europeo
<SPEAKER ID=39 NAME="El Presidente">
De conformidad con el Orden del da , se procede al debate conjunto de las siguientes preguntas orales .
<P>
B4-0338 / 99 de los diputados Ferrer , Peijs y Chanterie en nombre del Grupo del Partido Popular Europeo sobre importaciones masivas a bajo precio en el mercado textil europeo , y-B4-0339 / 99 del diputado Moniz en nombre del Grupo del Partido de los Socialistas Europeos sobre importaciones masivas a bajo precio en el mercado textil europeo .
<SPEAKER ID=40 NAME="Ferrer">
Seora Presidenta , seora Comisaria , el sector textil y de la confeccin europeo se est viendo gravemente afectado en estos momentos por las importaciones masivas a precios anormalmente bajos procedentes de zonas econmicas que atraviesan una profunda recesin o que han visto cerrados los mercados a los que dirigan habitualmente su produccin .
Es el caso de pases del sudeste asitico , Asia central , de las antiguas Repblicas soviticas y de las Repblicas blticas , a las que se ha sumado el incremento sin precedentes de las importaciones provenientes de Turqua a causa del cierre del mercado ruso y de la capacidad industrial de este pas , de Turqua , que se ha sobredimensionado en el curso de los ltimos cinco aos .
<P>
A consecuencia de estas importaciones masivas que apenas cubren , por otro lado , el precio de la materia prima , gran nmero de empresas textiles europeas estn registrando actualmente prdidas y ven amenazada su supervivencia , lo que pone en grave riesgo el mantenimiento de los puestos de trabajo .
<P>
La competencia desleal a la que se enfrenta el sector -un sector que va , por otro lado , desde la produccin de fibras , hilados y tejidos , hasta el de los acabados- , se ve agravado , adems , por las barreras arancelarias y no arancelarias que todas las normas establecidas en el seno de la Organizacin Mundial del Comercio impiden su acceso a los mercados de pases como la India , Estados Unidos o la misma Turqua , como si estas normas slo rigieran para los mercados comunitarios , a los que estos pases -los productos de estos pases- s pueden acceder libremente .

<P>
A este desequilibrio hay que aadir la multiplicidad de acuerdos preferenciales , firmados ya o a punto de serlo , con pases terceros por parte de la Unin , justo cuando el anuncio de un nuevo ciclo de negociaciones multilaterales pone en cuestin la conveniencia de estos acuerdos bilaterales .
El resultado de esta confluencia de elementos negativos es que al empresario textil europeo le sirve de poco haber procedido -como ha procedido- a importantes inversiones en alta tecnologa y ambiciosas reestructuraciones para modernizar su empresa , haberse especializado en la calidad , en la moda , en el diseo , en la marca europea .
<P>
Frente a las importaciones desleales , el sector textil , a pesar de haberse preparado para poder estar en condiciones de afrontar con xito el reto de la competitividad internacional , no dispone de armas con las que defenderse .
De ah que urja a la Comisin a que adopte cuantas medidas sean necesarias para poner fin a la competencia desleal de que es vctima este sector y garantizar as el pleno cumplimento de los compromisos contrados por todas las partes en el marco de la Organizacin Mundial del Comercio .
<P>
Pienso , en concreto , en los instrumentos de defensa comercial de que dispone la Unin Europea para eliminar los obstculos al comercio de los productos comunitarios y tambin en las medidas de salvaguardia previstas en los acuerdos de la Ronda Uruguay que , tal vez , la Comisin debera adoptar .
<P>
Por otro lado , en la resolucin sobre la comunicacin de la Comisin relativa al sector textil y de la confeccin , y en el mismo plan de accin que luego elabor la Comisin , figura ya una serie de propuestas en esta direccin .
Lo que ocurre es que estas propuestas no se estn materializando y , si no se promueven realmente de una forma urgente , puede desaparecer una parte importante de un sector muy arraigado en la realidad industrial europea y que , sobre todo , ofrece un gran nmero de puestos de trabajo .
<P>
Por tanto , seora Comisaria , le pido que transmita al Comisario Brittan la urgencia de adoptar medidas para proteger de una forma justa y leal a nuestro sector , al sector textil .
Una proteccin , por otro lado , no gratuita sino en cumplimiento de unas disposiciones , de unas exigencias establecidas en las normas que rigen la Organizacin Mundial del Comercio y , por otro lado , en las normas que la propia Unin Europea se ha dado para regir el comercio con los pases terceros , con los pases en vas de desarrollo .
Espero que la Comisin sea consciente y responsable de esta problemtica que , por otro lado , afecta a tantos puestos de trabajo .
<SPEAKER ID=41 NAME="El Presidente">
Muchas gracias , seora Ferrer .
Le deseo , de todo corazn , lo mejor para el futuro , pese a que la Sra . Ferrer y yo competiremos en las elecciones en el mismo mbito territorial .
<SPEAKER ID=42 LANGUAGE="PT" NAME="Moniz">
Seor Presidente , durante el mandato que ahora termina se ha hablado mucho de los textiles y del vestido .
No obstante , es cierto que se ha hablado proporcionalmente ms de lo que se ha hecho .
Sin embargo , algo positivo se ha conseguido , sobre todo en la perspectiva de la postura que la Comisin acab adoptando respecto a ese sector de actividad .
Antes se vea con desconfianza el sector textil y del vestido , se lo consideraba no competitivo y propio de los pases del tercer mundo .
Es decir , que era considerado un sector marginal , condenado a desaparecer con una actitud conformista y un determinismo fatalista que provocara inevitablemente el desempleo de millones de trabajadores , lo que coincida con el momento elegido por la Unin Europea para la lucha prioritaria contra el desempleo .
<P>
Con el desarrollo del debate y del anlisis cambi en gran medida la visin prospectiva relativa al textil .
Por fortuna , pas a ser considerado de los ms competitivos e innovadores y a verse que es de los que emplea ms mano de obra y se puede incluso adoptarlo como instrumento eficaz en la lucha contra el desempleo .
Por mi parte , estoy satisfecho de haber contribuido en cierta medida y ayudado a los nuevos anlisis , visin y actitud en cuanto al sector de los textiles y del vestido .
<P>
Pero falta an concretar muchas cosas .
El anunciado plan de accin no debe quedar exclusivamente en el papel como una  lista de buenas intenciones  .
Las necesarias medidas de apoyo especfico para las pequeas y medianas empresas deben avanzar sin demora .
El cumplimiento estricto de las normas de la Organizacin Mundial del Comercio y del Acuerdo sobre los Textiles , en particular el calendario de la liberalizacin , el control del dumping y las prcticas fraudulentas , el acceso al mercado de terceros pases y la limitacin de los acuerdos bilaterales , debern constituir exigencias ineludibles de la Unin Europea .
<P>
Seor Presidente , Seoras , hace cinco aos inici mi participacin en el Parlamento Europeo abordando la problemtica de los textiles y del vestido .
Acabo mi participacin en esta ltima sesin del Parlamento Europeo con el mismo asunto , pero convencido de la necesidad de su defensa y con ms confianza en el futuro .
En mi pas , donde este sector representa el 25 % del empleo de la industria transformadora y el 30 % de las exportaciones , donde hay regiones casi exclusivamente dependientes de l , por lo que condiciona la vida de la generalidad de los grupos familiares , millares de trabajadores y empresarios esperan el futuro con expectacin y esperanza , pero tambin con muchas dudas e interrogaciones .
Sepamos nosotros ser merecedores de su confianza , dedicacin y trabajo , de su disponibilidad para seguir creyendo e invirtiendo en un sector de riesgo , pero inequvocamente con un futuro integrado en una Europa que queremos que se reafirme social y solidaria .
<SPEAKER ID=43 LANGUAGE="EN" NAME="Gradin">
Me gustara responder a las preguntas de la Sra . Ferrer y la Sra .
Peijs , y del Sr .
Chanterie y el Sr .
Moniz .
<P>
En cuanto a la pregunta relativa a las importaciones recientes de textiles de terceros pases a Europa , la comisin est en contacto con las industrias textil y de confeccin europeas .
La industria europea cree que las importaciones recientes desde una serie de terceros pases , en especial desde Asia , se hicieron a precios muy bajos .
El 3 de mayo los representantes de la industria europea estuvieron con mi colega Sir Leon Brittan para explicar la situacin .
<P>
Actualmente , la Comisin est estableciendo , en conjuncin con la industria , los hechos relativos a los flujos y los precios de la importacin .
Una vez que se establezcan los hechos podremos determinar cul es el mejor proceder .
Si estos revelan que se han realizado prcticas comerciales injustas , como el dumping o las subvenciones que perjudican a la industria Europea , la legislacin europea anti-dumping y contra las subvenciones ofrece medios para tratar esta situacin .
<P>
En la reunin del 3 de mayo Sir Leon Brittan asegur a la industria europea que si exista evidencia de estas prcticas comerciales injustas la Comisin examinara muy seriamente todas las quejas de la industria .
Y luego tomara las medidas apropiadas .
<P>
En cuanto a la situacin bajo los acuerdos internacionales pertinentes , debemos tener en mente lo siguiente .
En primer lugar , para los miembros de la OMC , los acuerdos de la industria textil y de la confeccin ( AITC ) ya imponen restricciones cuantitativas a las importaciones desde una serie de terceros pases , incluidos los pases del sudeste asitico .
La Comisin asegura que estos limites se respetan y no hay evidencia de que se hayan producido importaciones recientes que hayan sobrepasado los topes cuantitativos .
Adems , el AITC proporciona un instrumento transitorio de salvaguarda .
Segn este acuerdo se pueden introducir nuevas restricciones cuantitativas cuando se pueda demostrar que el aumento de las importaciones perjudica gravemente a la industria nacional o amenaza hacerlo .
Luego la OMC examina minuciosamente estas acciones .
<P>
En segundo lugar , para una serie de pases que no son miembros de la OMC , los acuerdos textiles bilaterales establecen lmites cuantitativos .
Adems , para las importaciones que no estn sometidas a la cuota se establecen topes de referencia .
Estos son lmites porcentuales de las importaciones del ao anterior como una porcin del total de las importaciones de la Unin .
Una vez que se alcanzan esos topes de referencia se puede solicitar la imposicin de un nuevo lmite cuantitativo .
<P>
Por ltimo , en respuesta a la pregunta sobre las posiciones expresadas por terceros pases en la preparacin de la prxima ronda de negociaciones de la OMC , me gustara decir lo siguiente .
Algunos pases en vas de desarrollo que son miembros de la OMC estaran de hecho interesados en reformar el acuerdo de la industria textil y de la confeccin para acelerar la liberalizacin de todas las restricciones cuantitativas que deber completarse en fecha tan prxima como el 1 de enero del ao 2005 .
Sin embargo , la Comisin no defiende esta idea .
Esta aceleracin del calendario de liberalizacin causara tambin inmensas dificultades al segundo importador ms importante de textiles , los Estados Unidos .
<SPEAKER ID=44 NAME="El Presidente">
Muchas gracias , seora Gradin .
<P>
He recibido 2 propuestas de resolucin , de conformidad con el apartado 5 del artculo 40 del Reglamento , para cerrar el presente debate .
<SPEAKER ID=45 NAME="Gasliba i Bhm">
Seor Presidente , Seoras , efectivamente , como usted ha mencionado , el Grupo del Partido Europeo de los Liberales , Demcratas y Reformistas haba presentado una propuesta de resolucin pero , a la vista de las presentadas tanto por el Grupo del Partido Popular Europeo como por el Grupo del Partido de los Socialistas Europeos , no tenemos ningn inconveniente en sumarnos a las mismas , y esta es la razn por la que hemos retirado la nuestra .
<P>
Realmente , reincidimos en un tema que hemos tratado en anteriores ocasiones .
Se trata de pedir una accin positiva por parte de la Comisin para asegurar que las prcticas de comercio internacional en relacin con los productos derivados de la industria textil tengan un tratamiento adecuado .
Se trata de asegurar que los intercambios se hagan siguiendo las normas acordadas en los respectivos acuerdos internacionales que administra la Organizacin Mundial del Comercio .
<P>
Nuestra posicin , no slo en relacin con la industria textil sino con el sistema productivo europeo en general , se ajusta a la necesidad , primero , de que el sector ha de aceptar las condiciones de una economa global , y , segundo , que ha de hacer un esfuerzo para incrementar sus niveles de productividad y de competitividad .
Ha de llevar a cabo una renovacin que le permita que estos productos o servicios sean capaces de tener , en el marco de una economa global , una aceptacin suficiente como para lograr una buena participacin en los mercados internacionales .
En consecuencia , a travs de esta mayor competitividad , la industria y los servicios europeos podrn crecer y , por lo tanto , tambin se podrn crear ms puestos de trabajo .
Este es el esquema general que tambin aplicamos a la industria textil .
<P>
Por lo tanto , nuestra posicin no es una posicin proteccionista .
Es una posicin para que se cumplan debidamente las prcticas internacionales acordadas en el comercio . Lo que se est produciendo en los ltimos meses , sobre todo -como ha mencionado la Sra .
Comisaria , Sra . Gradin- en la zona asitica , nos preocupa enormemente , porque el esfuerzo que ha hecho la industria textil -muy positivo- para ponerse al da , para ser competitiva , para tener una ptima posicin y cuota en el mercado internacional , se puede destrozar en poco tiempo .
<P>
Una importacin masiva en condiciones inadecuadas desde diversas zonas , entre otras la asitica , que de una manera ms clara nos preocupa ( y celebro el comentario especial de la Sra .
Gradin ) , puede dar al traste con las posibilidades de esta industria que -insisto- ha hecho un gran esfuerzo de adaptacin .
Adems , sera injusto poner en peligro una de las industrias con mayor capacidad de ocupacin dentro de la Unin Europea .
<SPEAKER ID=46 LANGUAGE="FR" NAME="Souchet">
Seor Presidente , me congratulo de que mi ltima intervencin de esta legislatura se refiera a un sector importante : la industria textil y de la confeccin europea , una industria que emplea por lo general mano de obra femenina , una industria perteneciente al marco de las PYME que a menudo cubre las zonas rurales , una industria , finalmente , cuyo futuro depende estrechamente de la aplicacin de normas comerciales equitativas .
<P>
A falta de una accin positiva de la Comisin , cuyo plan de accin tendente a fortalecer la competitividad del sector , que examinamos en 1998 , no ha tenido hasta ahora un resultado concreto , algunos Estados miembros , como Francia , Espaa , Portugal , han tomado medidas para frenar la fuga de puestos de trabajo hacia los terceros pases .
En Francia , un plan textil haba permitido , reduciendo las cargas sociales que gravan los salarios , salvar 35.000 empleos directos , sin contar los empleos indirectos .
<P>
Entonces , la Comisin recobr el entusiasmo , no contra los Estados que rechazan la introduccin de clusulas sociales y medioambientales en la normativa del comercio internacional , sino contra los Estados miembros .
sta consider que las reducciones de cargas sociales podan falsear la competencia entre productores europeos . Declar ilegal el plan textil francs , pidi a las empresas reembolsos imposibles de satisfacer y paraliz la ampliacin a otros sectores de este dispositivo destinado a salvar empleos .
<P>
Esta orientacin debe ser corregida .
En la Unin slo se debe permitir importar productos procedentes de terceros pases cuyos operadores respeten las normas sociales promulgadas por la OIT atinentes a las condiciones y a la duracin del trabajo , as como al trabajo infantil , antes que la Unin imponga estas normas en el marco global de los acuerdos internacionales que negocia y , en particular , de las rondas de negociaciones de la OMC .
La Comisin debe ocuparse de la competencia desleal que se realiza a las empresas europeas , no de las empresas de la Unin .
<P>
Concluir mencionando la preocupacin originada , en este sentido , por las primeras declaraciones del Sr . Prodi , que traducen una concepcin muy ideolgica de la nocin de competencia , ya que l asimila cualquier accin reguladora o correctiva que lleve a cabo un Estado a una distorsin de competencia .
 Acaso considerara al Sr . Brittan como un peligroso intervencionista ?
No es de este modo como permitiremos a las industrias europeas que emplean mano de obra y a las familias que viven de ellas hacer frente a la competencia internacional en igualdad de condiciones .
<SPEAKER ID=47 LANGUAGE="EN" NAME="Kellet-Bowman">
Seor Presidente , es grato verle , fiel Presidente de los Viernes , encargndose de los asuntos al trmino de la sesin .
<P>
Apoyo este cri de coeur de la industria textil europea .
Europa es un gran mercado , pero no un terreno abonado para el dumping , y la Sra . Ferrer ha presentado argumentos muy convincentes .
El Sr . Moniz tambin habl de prcticas fraudulentas .
Djenme decirles una .
Un pas que tiene el derecho de importar camisas , pero no piezas textiles , sortea las normas al importar camisas de 15 metros de largo , y lo hace impunemente .
<P>
Puede que Europa lidere la industria textil de la moda , pero debemos tener una industria manufacturera bsica para apoyarla .
Puede que Europa lidere tambin el diseo y las tcnicas de maquinaria textil , pero aqu necesitamos otra vez un mercado interno para esos productos .
Pongo por caso el hilado por friccin , que fue un invento bastante reciente en Europa .
En lugar de usarlo para hacer ms rentables los tejidos en Europa , vendemos la tcnica al extranjero .
Sacamos beneficio de nuestro invento slo una vez .
<P>
Necesitamos apoyar a las naciones en vas de desarrollo estableciendo tratados bilaterales con ellas con el fin de que puedan tener un mercado para sus bienes .
No veo ningn inconveniente en ello , pero si vamos a tener estos tratados bilaterales , debemos apelar a la Comisin para que redacte los trminos con mucha claridad y se asegure de que se controlan debidamente .
<SPEAKER ID=48 LANGUAGE="DE" NAME="Rbig">
Seor Presidente , quisiera felicitar a la Sra . Ferrer porque creo que se trata de una iniciativa especialmente importante .
Cuando determinados sectores caen en situacin de crisis , se debera siempre estar atentos para dar lo pasos necesarios en el momento preciso .
Es importante que preparemos bien la ronda de Seattle de la OMC . En la Comisin de Asuntos Econmicos siempre me he hecho fuerte defendiendo que marquemos de cara a estas negociaciones los puntos bsicos y que se trata sobre todo de tener acceso a terceros mercados .
Debemos expresamente prestar atencin a que se nos abran esos mercados y a que haya unas reglas de juego claras .
<P>
Adems de eso , debemos pensar frmulas de incentivar el marketing dirigido a la exportacin .
Debemos ver que esas empresas pueden ofrecer sus mercancas a escala internacional para presentar a Europa con la fortaleza necesaria .
Y debemos ver tambin , y esto es muy importante , que precisamente las pequeas y medianas empresas reducen su carga fiscal .
Esto es un deseo personal .
Tenemos sobre unos 16 millones de pequeas y medianas empresas en la Unin Europea que , en un futuro , debern poder contar con ms atencin y mejor fomento por parte de esta Asamblea .
<P>
Como soy el ltimo orador , quisiera manifestar mi agradecimiento ms sincero al Presidente y su equipo que ha trabajado los viernes de manera ejemplar .
Quisiera adems agradecer al Presidente del Parlamento Europeo , el Sr . Gil-Robles , por haber acogido muy en serio mis iniciativas para acabar con la criminalidad en y alrededor de las instituciones europeas ; tambin al presidente de grupo Martens , que ha prometido no olvidar en Blgica este tema para un futuro y seguir apoyndonos ; y , naturalmente , tambin al representante del Consejo , que prometi ponerse tambin a ello , y , por ltimo , a los cuestores y a la Conferencia de Presidentes , donde esa tema es ahora un asunto de actualidad .
Deseara una Europa segura para el siguiente perodo legislativo .
<P>
Aplausos
<SPEAKER ID=49 NAME="El Presidente">
Muchas gracias , seor Rbig .
<P>
El debate queda cerrado .
<P>
Dado que el Grupo del Partido Europeo de los Liberales , Demcratas y Reformistas ha retirado su propuesta de resolucin , se procede a la votacin de la propuesta de resolucin B4-0455 / 98 .
<P>
El Parlamento aprueba la resolucin
<SPEAKER ID=50 NAME="Cars">
He votado en contra del mercado textil europeo porque la propuesta es demasiado proteccionista y no presta suficientemente atencin a la importancia que la exportacin de productos textiles y de la confeccin reviste en los pases pobres que intentan lograr el desarrollo de sus economas .
<SPEAKER ID=51 NAME="El Presidente">
Seoras , cuando presido , tengo por hbito no votar .
Hoy , excepcionalmente , yo mismo he pedido esta votacin nominal y he votado , abstenindome , para seguir lo ms fielmente mi actitud pretendidamente institucional .
Pero he querido retener el nombre de ustedes -y el mo en l- como un smbolo de lo que podramos llamar  el club de los viernes  .
Y Seoras , si ustedes me lo permiten , aprovechando esta lista , todos los otoos a partir del ao 2000 me pondr en contacto con ustedes para que , estemos donde estemos , procuremos encontrarnos un viernes aqu , en Estrasburgo .
<P>
Aplausos
<P>
Tiene la palabra , para una cuestin de orden , el Sr . Habsburg-Lothringen .
<SPEAKER ID=52 NAME="Habsburg-Lothringen">
Molt honorable senyor president del nostre  club del divendres  , m ' agradaria aprofitar aquesta ocasi per donar-li les grcies tamb en la seva llengua materna , una llengua plena de tradici en la nostra cultura europea , una llengua que no podem escoltar suficientment en aquest Parlament .
<P>
Com a membre fidel d ' aquest club , m ' s molt important dir-li com agram el seu savi lideratge i els seus esforos de canviar el divendres en un dia de ple dret parlamentari .
Esperem que el vostre i nostre exemple ens porti en el prxim periode a comptar els divendres amb la presncia si ms no de 620 parlamentaris .
Moltssimes grcies i adu siau .
<P>
Aplausos
<SPEAKER ID=53 NAME="El Presidente">
Muchas gracias .
<P>
Para una cuestin de orden , tiene la palabra el Sr . Medina .
<SPEAKER ID=54 NAME="Medina Ortega">
Seor Presidente , usted sabe que suelo estar presente en las sesiones de los viernes , pero raramente pido la palabra porque casi siempre estamos con mucha prisa , tenemos que coger los aviones , etc .
Hoy , excepcionalmente , siendo el ltimo da de la presente legislatura y teniendo en cuenta lo temprano de la hora , yo , en nombre del Grupo Socialista , quiero expresarle mi reconocimiento por su labor como presidente de sesin .
<P>
Y quisiera sealar , adems , que para los diputados espaoles , que durante 40 aos nos hemos visto privados de la democracia , la institucin parlamentaria es muy importante .
Es muy importante para usted y para m por nuestra propia experiencia vital .
Yo creo que solamente se aprecia lo que no se tiene y el hecho de que las instituciones europeas se hayan dotado de un Parlamento , con todos sus defectos y con todos sus problemas , y que este Parlamento se convierta en esta legislatura en una pieza fundamental del mecanismo comunitario , es algo que los ciudadanos europeos deberan empezar a valorar .
Creo que nuestro esfuerzo ahora , en las prximas semanas , deber ser convencer a los ciudadanos europeos de la importancia de su participacin en las elecciones a este Parlamento y creo que , por lo menos los diputados que estamos aqu hoy , hemos hecho todo lo posible para que nuestro trabajo no sea un trabajo trivial , sino que sea un trabajo importante y definitivo para la construccin europea .
<P>
Aplausos
<SPEAKER ID=55 NAME="Gasliba i Bhm">
Senyor President , estimats col.legues , evidentment , en aquesta sessi de tencament de legislatura em sumo a les felicitacions que ha rebut dels meus col.legues , del senyor Medina i del senyor Habsburg , i , evidentment , voldria tamb agrair al senyor Habsburg que se ' ns hagi adreat en la nostra llengua , cosa que espero vagi sent un signe de normalitat en les properes legislatures , i vull insistir en la satisfacci que tinc -i que vull expresar-li , doncs- , d ' haver participat en aquest acte de cloenda , i a vost mateix vull felicitar-lo per la seva acci com a Vicepresident d ' aquesta Cambra .
Moltes grcies .

<SPEAKER ID=56 LANGUAGE="NL" NAME="Martens">
Seor Presidente , en nombre del grupo EVP me gustara felicitarle y desearle suerte , no slo porque ha sido un Presidente fiel los viernes , sino porque Vd. ha actuado en este Parlamento de una manera excepcional , democrtica , abierta y tambin disciplinada .
Me alegra especialmente haberle conocido como miembro de este Parlamento y , tambin , como Presidente , a menudo en circunstancias difciles los viernes .
Me uno , pues , a las palabras del Sr . Medina y del presidente en funciones del grupo liberal .
Muchsimas gracias y hasta la vista .
<SPEAKER ID=57 NAME="Poggiolini">
Seor Presidente , no quiero que falte la lengua italiana en esta salutacin .
No puedo hablar en cataln -aunque quisiera hacerlo- , sin embargo , deseo dar expresar mi agradecimiento tanto a usted como a todos los Vicepresidentes que no se encuentran aqu y que han realizado una excelente labor , as como , naturalmente , al Presidente , Sr . Gil Robles .
<P>
Dejamos este saln -creo que tambin los colegas que sern reelegidos ya no volvern aqu- porque se ha dispuesto otro nuevo al efecto .
Lo abandonamos con cierta pena porque , en el fondo , es una sede histrica del Parlamento Europeo .
<P>
Deseo dar las gracias al Presidente , Sr . Martens , que veo irse en este momento , por haber permanecido aqu hasta el final .
Con todo , queda la seora Vicepresidenta Oomen-Ruijten que lo sustituye muy dignamente . Quiero saludarles a todos y en particular a usted , seor Presidente , por la gran capacidad y equilibrio demostrados en todo momento a la hora de presidir .
<SPEAKER ID=58 LANGUAGE="PT" NAME="Rosado Fernandes">
Seor Presidente Gutirrez Daz , quisiera en primer lugar decirle que su profesin de pediatra lo ha ayudado mucho a comprender muchos de los problemas que ocurren aqu , en este Parlamento .
Ya Lenin llamaba al izquierdismo la enfermedad infantil y , por tanto , hay infantilismos aqu , en esta Asamblea , hay madureces y longevidades .
Hay de todo .
En esta complicidad que todos tenemos aqu los viernes , ha conseguido usted dar a este grupo de fieles supervivientes del trabajo de la semana , muchas veces duro y aburrido , algn sentido del humor .
<P>
El humor es fundamental aqu .
Nos ha dado alegra a viejos , a jvenes , no digo a nios , que aqu no estn .
Y quisiera agradecerle , en nombre del Grupo Unin por Europa , y en portugus , lo que aqu ha hecho con paciencia , humor y saber .
Muchas gracias y le deseo muchas felicidades en su profesin .
Yo voy a volver a la ma : un quinquenio es importante en la vida de un hombre y yo no tengo muchos quinquenios que reservar para el Parlamento . De modo que voy a dedicarme a otras cosas .
<SPEAKER ID=59 LANGUAGE="NL" NAME="Oomen-Ruijten">
Presidente , ya le han dirigido palabras de agradecimiento . Hay alguien presente en esta Asamblea a quien quisiera citar especialmente .
Le llamo , dentro de nuestro grupo , el padrino del viernes . El padrino de nuestro grupo los viernes , aquel que siempre se levanta , el Sr .
Habsburg . A el le debemos , en parte , que formemos un grupo numeroso .
El se despide tambin ahora .
Me gustara agradecerle toda la ayuda que hemos recibido de l .
<P>
Aplausos
<SPEAKER ID=60 LANGUAGE="FI" NAME="Paasio">
Seor Presidente , dado que sta es la ltima sesin de la legislatura en la que Finlandia se ha convertido en miembro de pleno derecho de la Unin Europea , deseara , como fiel contertulio que soy de este grupo de los viernes , que tambin la lengua finesa hiciera acto de presencia en el acta literal del ltimo perodo parcial de sesiones .
Quisiera agradecerle en especial a usted , seor Presidente , el que nos haya saludado en todo momento a los finlandeses en nuestra propia lengua -y con un acento digno de elogio- , as como el habernos servido de gua y estmulo cuando dbamos nuestros primeros pasos como diputados europeos .
Muchas , muchsimas gracias a todos , tambin a quienes se encuentran detrs de la mesa .
Han realizado ustedes una labor muy valiosa .
Gracias .
<SPEAKER ID=61 LANGUAGE="SV" NAME="Lindholm">
Seor Presidente , quisiera enviarle saludos desde el norte de Europa , desde Suecia , y decirle en nombre del Grupo de los Verdes que comparto plenamente todos los elogios que se le han dedicado en el da de hoy .
Ha dirigido usted estos viernes con amabilidad , humanidad y buen humor .
Ha sido usted un presidente fantstico que ha contribuido con su actuacin a que las sesiones de los viernes hayan sido quiz las ms amenas y agradables de todas las sesiones en Estrasburgo .
Me uno a todo lo que ya se ha dicho aqu y le deseo lo mejor para el futuro .
<SPEAKER ID=62 LANGUAGE="FI" NAME="Virrankoski">
Seor Presidente , quisiera suscribir las palabras de agradecimiento que le ha dedicado el Sr . Paasio , por haber sido usted uno de los pocos presidentes que han usado el fins en su trabajo .
<SPEAKER ID=63 NAME="Gonzlez lvarez">
Seor Presidente , no estara bien que el Grupo que ha apoyado a este Vicepresidente muy lealmente hasta el final no le agradeciera su trabajo y su dedicacin .
Adems , desde el punto de vista personal , l sabe que cuenta con nuestro afecto .
Espero , sin embargo , que esta gran intervencin de toda la Asamblea en su favor no la utilice en la campaa electoral , puesto que estamos en campos diferentes .
<P>
Risas
<P>
Le expreso mi enorme mi afecto .
Nuestro Grupo le ha apoyado lealmente hasta el final y l sabe muy bien que , estemos donde estemos , el afecto va a continuar .
<SPEAKER ID=64 NAME="El Presidente">
Muchas gracias , amiga Laura .
Permtanme que , en este caso , corrija un poco a Laura : no estamos en campos diferentes , estamos en el mismo campo , pero en listas diferentes .
<SPEAKER ID=65 LANGUAGE="FR" NAME="Goerens">
Seor Presidente , slo dos palabras para manifestarle que deseara llamar su atencin sobre un detalle que me parece bastante importante .
El viernes no es un da como los dems , ni para usted ni para m .
De costumbre , los viernes recibo a mis grupos de visitantes y puedo asegurarle que para los ciudadanos de mi pas que han tenido el privilegio de visitar el Parlamento Europeo , usted es el Presidente de sesin ms popular .
Le agradezco que sea candidato en su pas , porque en el nuestro se hubiera convertido en un candidato temible .
Gracias y buena suerte .
<SPEAKER ID=66 NAME="El Presidente">
Muchas gracias , seor Goerens , espero que este espritu se traslade al mo y me ayude en esta difcil singladura .
<SPEAKER ID=67 LANGUAGE="NL" NAME="Bertens">
Seor Presidente , Vd. siempre ha sido un hombre solidario .
Nos hemos encontrado con frecuencia en el pasillo y Vd. siempre me preguntaba que qu tal iba Maastricht .
Las personas ajenas al asunto pensaban que Vd. me estaba preguntando por el Tratado de Maastricht , pero por lo que preguntaba era por el club de ftbol , que siempre iba mal .
Y todava va mal .
Pero entretanto hemos encontrado un punto de unin . Al Barcelona le va bien , ya que ah juegan ocho holandeses .
Muchsimas gracias .
<SPEAKER ID=68 NAME="El Presidente">
Gracias , seor Bertens .
Claro , habla como si fuera del Barcelona , porque sabe que el Barcelona , en este momento , casi es un equipo holands .
<SPEAKER ID=69 LANGUAGE="DE" NAME="Gebhardt">
Seor Presidente , me parece que hoy usted se est llevando un hermoso ramillete hecho con la variedad de nuestros pueblos , la variedad de nuestras culturas y lenguas .
Como francesa de nacimiento quisiera aportar la flor alemana a ese ramillete , un ramillete que usted podr llevarse a su casa en el corazn . Le deseo que siga teniendo mucho xito en su labor en favor de la democracia , labor que tiene tanta importancia .
<P>
Aplausos
<SPEAKER ID=70 NAME="Escol Hernando">
Seor Presidente , posiblemente sea el ltimo diputado en incorporarme al Club de los Viernes .
Usted sabe perfectamente que vine a este Parlamento hace escasamente siete meses .
Ha sido muy poco tiempo , pero el suficiente como para haber valorado su trabajo como Presidente , su trabajo dirigiendo esta sesin .
Por cierto , en estos siete meses he fallado dos viernes y bien que usted se ha encargado de recordrmelo .
Muchas gracias en mi nombre y en nombre del Grupo al que represento .
<SPEAKER ID=71 NAME="Bru Purn">
Seor Presidente , adems de mi agradecimiento y felicitacin , quisiera completar lo dicho por la Sra .
Gonzlez lvarez y por usted mismo , que hay algo en lo que coincidimos en partido y en lista : ser de la lista de los europestas .
Pertenecer a la lista de los europestas -en aquellos tiempos en Espaa- era estar en la lista negra .
Y por tanto , se est o no en lista , se est o no en partido , se est o no en este Parlamento , yo s que ustedes dos -como muchos de los que estn aqu- estaremos por la libertad , por la justicia y por la solidaridad .
<SPEAKER ID=72 LANGUAGE="DE" NAME="Lenz">
Seor Presidente , como diputado de este Parlamento desde hace 20 aos tambin quisiera felicitarle a usted as como a nuestra colega Ursula Schleicher , que tambin pertenece al Club de los viernes .
Siempre ha sido una alegra cuando al final -yo estaba a menudo , aunque no siempre- , tras un trabajo largo y difcil , se cerraba con una nota de humor , y deseo que ese espritu que usted siempre ha tenido y que hoy tambin muchos lo han manifestado en sus intervenciones , sea tambin el que presida la prxima Asamblea .
Ser un nuevo edificio y nos resultar al principio extrao . La luz , creo , ser ms fra , pero espero que la alegra , la imaginacin , la cooperacin y tambin el humor permanezcan .
<SPEAKER ID=73 LANGUAGE="FR" NAME="Lulling">
Seor Presidente , el luxemburgus no es , por desgracia , una lengua oficial de la Comunidad , de lo contrario yo hubiese aadido el luxemburgus al ramo al que la Sra . Gebhardt se ha referido .
Pero si le digo " Villmools merci  , usted comprender seguramente estas palabras , y creo que no infringir nuestro Reglamento utilizando excepcionalmente dos palabras en luxemburgus , una de las cuales es casi francesa .
<P>
Seor Presidente , deseara darle las gracias . Usted ha presidido casi todas las sesiones de los viernes .
Para m , el viernes es un da normal de sesin , de pleno derecho , y lamento mucho este absentismo legendario de una gran parte de nuestros colegas .
Yo he estado presente todos los viernes , desde hace diez aos , y si vuelvo al Parlamento -an no lo s , porque en nuestro pas es el pueblo el que decide y no los partidos- , observar la misma disciplina .
<P>
Deseara tambin darle las gracias , porque ha sido un Presidente generoso respecto al tiempo de uso de la palabra .
En efecto , algunas veces nos ha sido posible , cuando estbamos limitados a un tiempo de un minuto , conservar la palabra medio minuto ms o incluso un minuto ms ; le agradezco vivamente y deseo -ya que , ciertamente , resultar elegido- volver a encontrarle en este recinto , no slo los viernes , sino todos los das de sesin .
<SPEAKER ID=74 LANGUAGE="DE" NAME="Posselt">
Seor Presidente , no quisiera slo felicitarle porque usted haya dirigido tan magnficamente el Club de los viernes , lo que ya ha sido mencionado hoy varias veces , sino por algo distinto .
Hoy por la maana , nuestra colega la Sra . Schleicher , perteneciente al Club , ha dicho como Vicepresidenta al principio de la sesin una frase hermosa : el reglamento rige tambin en la Conferencia de Presidentes .
Esto me ha movido a agradecerle a usted que haya sido un Vicepresidente que siempre ha defendido los derechos del diputado .
Precisamente este Club consta de personas que defienden bastante los derechos del diputado , y espero fervientemente que podamos entre todos continuar ese trabajo en el prximo periodo legislativo .
<SPEAKER ID=75 LANGUAGE="SV" NAME="Lindqvist">
Seor Presidente , tambin a m me gustara intervenir en esta ocasin .
Tambin yo soy miembro de este  club de los viernes  , pero deseara expresar asimismo la opinin de otro club del que usted es a menudo tambin presidente ; me estoy refiriendo al  club de las preguntas  de este Parlamento .
Muchos de nosotros hacemos un gran uso del turno de preguntas .
Si bien estos turnos de preguntas no cuentan tampoco con la presencia de numerosos diputados , usted ha mostrado la misma jovialidad , apertura y amabilidad que en las sesiones de los viernes .
Muchas gracias por los agradables momentos que nos ha hecho pasar , seor Presidente .
<SPEAKER ID=76 LANGUAGE="DE" NAME="Grner">
Seor Presidente , tambin yo quisiera felicitarle .
Ahora mismo no puedo encontrar el artculo en el Reglamento al que me refiero , pero como final quisiera decir que ha sido una legislatura que ha hecho avanzar a Europa , pero que especialmente ha hecho avanzar al Parlamento Europeo .
Hay tres nuevos socios en la Unin , y deseo que con el Tratado de Amsterdam y con el nimo , con el buen nimo que usted con su humor ha hecho cundir entre nosotros , avancemos un gran trecho hacia una Europa democrtica .
Deseo a todos los colegas que ya no volvern mucho xito en su vida y que tengan salud , y a todos los que vuelvan mucha energa para la Europa democrtica .
<SPEAKER ID=77 NAME="El Presidente">
Gracias , seora Grner .
Muchas gracias a usted y a todos los miembros de la Asamblea que han intervenido .
<P>
Por lo que respecta a lo dicho por la Sra . Lenz , entiendo que sus palabras , pues si no seran excesivas , son extensivas a todos los Vicepresidentes y Vicepresidentas .
<SPEAKER ID=78 NAME="El Presidente">
He recibido de las autoridades portuguesas competentes un suplicatorio de suspensin de la inmunidad parlamentaria del Sr .
Carlos Coelho . De conformidad con el artculo 6 del Reglamento , esta solicitud se remite a la Comisin de Reglamento , Verificacin de Credenciales e Inmunidades .
<P>
He recibido del Grupo del Partido Popular Europeo las solicitudes de nombramientos de diputados de las comisiones siguientes : Comisin de Asuntos Jurdicos y Derechos de los Ciudadanos , el Sr . Wieland ; Comisin de Reglamento , Verificacin de Credenciales e Inmunidades , el Sr .
Gahler en sustitucin del Sr . Wieland .
 Hay alguna observacin ? No siendo as , estos nombramientos quedan ratificados .
<P>
Tiene la palabra el Sr . Posselt .
<SPEAKER ID=79 LANGUAGE="DE" NAME="Posselt">
Seor Presidente , quisiera felicitar a nuestros colegas por sus nombramientos .
<SPEAKER ID=80 NAME="El Presidente">
Muchas gracias , seor Posselt .
Constar en Acta .
<P>
El Parlamento ha agotado el orden del da .
<P>
Al tratarse de la ltima sesin prevista para la presente legislatura , propongo a sus Seoras apartarse del apartado 2 del artculo 133 del Reglamento y aprobar , desde este momento , el Acta de la presente sesin , que se ha ido redactando a medida que se desarrollaban los debates .
Si no hay observaciones , queda as decidido .
<P>
El Acta queda aprobada
<P>
Seoras , hemos llegado al final de nuestros trabajos .
Como ustedes saben , yo acostumbro a agradecer , en nombre de todos ustedes y estoy seguro que recogiendo su sentimiento , a los servicios de la Asamblea su ayuda durante las sesiones .
Hoy , el agradecimiento ha de tener un tono especial .
No es el final , pero s el final de una etapa .
<P>
Todas y todos sabemos que , para hacer un cesto donde quepa nuestra actividad poltica , son necesarios muchos mimbres , y estos mimbres son los de los funcionarios y funcionarias que nos ayudan .
Permtanme , por lo tanto , aunque sea brevemente , que les exprese de una forma diferenciada nuestro agradecimiento , y que empiece , Seoras , por los ujieres .
Los ujieres , Seoras , que hacen un maravilloso mestizaje de discrecin y servicio sin servilismo , que atienden a cualquier gesto por el que solicitamos su ayuda .
Yo creo que a esta silenciosa y sutil compaa debemos expresarle con fuerza nuestro agradecimiento .
<P>
Aplausos
<P>
Agradecimiento tambin a dos grupos de supervivientes : los traductores , que son supervivientes de la cantidad y cantidad de pginas que les lanzamos todos los das sin que queden agotados o muertos por esta cantidad de pginas .
Seoras , hay un promedio de cuatro mil pginas diarias que salen de los servicios de traduccin .
Creo que es justo que reconozcamos nuestro agradecimiento por su celeridad y calidad y permtanme que , ya que no puedo repetir el nombre de todos , exprese este agradecimiento a travs del Director General de la Traduccin , Sr .
Wilson .
<P>
Aplausos
<P>
Y otro grupo de agradecimientos , Seoras , es para otros supervivientes : los intrpretes .
Seoras , los intrpretes , que sobreviven sin ahogarse a nuestras aceleradas intervenciones para araar aquellos segundos que a lo mejor el Presidente no nos dar , o incluso que hacen el esfuerzo de convertir en coherentes nuestras vacilantes intervenciones y , a veces , difciles de entender .
Por lo tanto , porque han sobrevivido y porque nos han ayudado tanto , les expreso nuestro agradecimiento .
<P>
Aplausos
<P>
Nuestro agradecimiento tambin a algunos que no vemos todos los das , pero de los que tenemos un reflejo cotidiano : los que elaboran el Info-Sesin , el documento que informa brevemente de la sesin , y que tienen la virtud de que , en una selva inescrutable como es la cantidad de cosas que tratamos en el Pleno , saben escoger la especie y el rbol que corresponde a cada momento .
Por esta labor de seleccin , yo tambin les expreso nuestro agradecimiento .
<P>
Nuestro agradecimiento tambin , Seoras , a aquellos que hacen cada da el Arc- en-Ciel .
Yo dira que son como los buenos fotgrafos , que fotografan una puesta de sol , nos hacen creer que es exactamente igual , pero la mejoran , y ellos , con gran sutileza , muchas veces mejoran nuestras intervenciones .
Nuestro agradecimiento tambin para ellos .
<P>
Y permtanme , finalmente , que exprese mi agradecimiento a mis amigas y amigos -sean ustedes generosos y permtanme que les diga amigas y amigos- que me acompaan hoy aqu en la Presidencia y que me vienen acompaando reiteradamente .
<P>
Voy a tener unas palabras de especial agradecimiento para el Secretario General .
Le debo mucho personalmente al Secretario General por su capacidad y su rigor a la hora de presentar propuestas , lo que ha facilitado extraordinariamente mi trabajo .
De todo corazn le doy las gracias .
<P>
Y las gracias tambin a las amigas y amigos que me asisten .
Seoras , nuestra actividad poltica no es desenfrenada , pero la podramos comparar a un tren , no a un tren de alta velocidad , sino a un tren de mercancas , pero los trenes no avanzan si no hay rales , y estos rales son los que evitan que nos desviemos .
Yo , muchas veces , he sentido que estos rales eran los que me conducan hacia la direccin acertada y que hacan ms fcil mi trabajo .
<P>
Y por ltimo , Seoras , mi agradecimiento a todos y a todas ustedes . Desde el sentimiento y desde la razn .
Desde el sentimiento , hay una cancin espaola -no la voy a cantar , pero s que voy a decirla- que podra expresar -es una cancin popular- lo que siento en este momento .
Claro , es un desafo a los intrpretes , porque en espaol , claro , en consonante rima .
Vamos a ver si son capaces de hacerla rimar en cada una de las lenguas :  Dicen que no son tristes las despedidas , dicen que no son tristes las despedidas , dile a quien te lo ha dicho que se despida , dile a quien te lo ha dicho que se despida  .
<P>
Seoras , hay un aleteo de tristeza hoy , no nos vamos a engaar .
Nos despedimos y sabemos que se abren muchas singladuras de dispersin y que hay aventuras individualizadas entre aqullas y aqullos que nos hemos encontrado da a da en este Parlamento .
Pero tengo que decirles que el aleteo de la tristeza viene compensado por la reflexin .
Por la reflexin sobre dos cosas : en primer lugar , por la satisfaccin del trabajo bien hecho .
Seoras , sin petulancia , sin provocacin , con la serenidad y la seguridad con que se dicen las cosas que se tiene la conviccin que son ciertas , nosotros podemos estar satisfechos del trabajo bien hecho todos los das , y los viernes tambin .
<P>
El segundo motivo , que compensa , Seoras , esta tristeza es que sabemos que esto no termina . Porque la gran fiesta de la democracia le va a dar una continuidad .
Lo deca el Sr . Medina , muchos de ustedes tienen la fortuna de que la democracia se les ha dado con naturalidad , y la valoran tambin con naturalidad .
Algunos de nosotros hemos tenido que luchar para esta democracia .
Por lo tanto , cada vez que hay una eleccin -nos vaya bien o nos vaya mal individualmente- es una fiesta , es un motivo de alegra , porque tenemos la seguridad de que nada es superior a la voluntad popular a la hora de elegir a sus representantes .
<P>
Por lo tanto , Seoras , la satisfaccin de saber que en el futuro estaremos bien representados es tambin una compensacin .
<P>
Seoras y seores , amigas y amigos , salud , buen trabajo .
<CHAPTER ID=5>
Interrupcin del periodo de sesiones
<SPEAKER ID=81 NAME="El Presidente">
Declaro interrumpido el periodo de sesiones del Parlamento Europeo .
<P>
Se levanta la sesin a las 11.02 horas
