Videos

MT Talks, 2015

Charles University (CUNI) has started recording a series of short talks to popularize MT and explain various aspects of the field in a compact and hopefully entertaining way. The first three of these 'MT Talks' has been posted on YouTube, accompanied with a wiki for further details and pointers to other materials. New talks together with exercises are added every fortnight. Follow the MT Talks

MT Showcase, Vancouver, 29 October 2014

TAUS Introduction and MT Market Overview, Jaap van der Meer & Achim Ruopp, TAUS
Machine Translation at eBay, Saša Hassan, eBay
The Simplified Guide to Getting Started in SMT, Tom Hoar, Precision Translation Tools
Seamless Globalization with Distributed Crowd Post-editing, Vasco Pedro, Unbabel
Introduction to Matecat, the Open-source CAT Tool for Post-editing, Marco Trombetti, Translated

Moses Roundtable, Vancouver, 26 October 2014

At the first Moses Industry Roundtable last year, TAUS brought together the Moses developer community and Moses users from industry and governments to discuss common challenges and opportunities for cooperation to tackle common issues. By collocating the roundtable at AMTA 2014 with the following TAUS and Localization World conferences this year, we intend to give the broadest possible audience the opportunity to participate and continue the conversation.
TAUS Moses Industry Roundtable 2014, MT Market, Jaap van der Meer, Achim Ruopp, TAUS
TAUS Moses Industry Roundtable 2014, Moses-Past, Present, Future, Hieu Hoang, Ulrich Germann, University of Edinburgh
TAUS Moses Industry Roundtable 2014, Changes in Moses, Hieu Hoang, University of Edinburgh
TAUS Moses Industry Roundtable 2014, Introducing Strategic Questions

AMTA, Vancouver, 22 October 2014

Tutorial: Use of Statistical Machine Translation with the Moses Toolkit, Hieu Hoang, Matthias Huck, and Philipp Koehn

MT Showcase, Dublin, 4 June 2014

MT@EC for European public administrations and online services, Spyridon Pilos, European Commission
Beyond Data: Delivering Machine Translation with Subject Matter Expertise, John Tinsley, Iconic Translation Machines
Enabling MT for the everyone! Tony O'Dowd, KantanMT
Sovee Smart Engine 2.0: A Leap Beyond Base Moses Technology, Scott Gaskill, Sovee
MT applications in the EU public sector, Andrejs Vasiljevs, Tilde

MT Showcase, Santa Clara, 10 October 2013

Is the Translation Industry Ready, Jaap van der Meer, TAUS
The Open Source MT System Moses and Its Use in the Industry, Achim Ruopp, TAUS
Creating Competitive Advantage with Rapid Customization & Deployment of Moses, Tony O’Dowd, KantanMT
Microsoft Translator, Chris Wendt, Microsoft
The WeMT Program, Olga Beregovaya, Welocalize
MT and Terminology: Better Together, Andrejs Vasiljevs, Tilde

Moses Roundtable, Prague, 11 September 2013

This slidedeck covers the talks and summarizes the discussions during a roundtable meeting of Moses Users from industry. During the meeting participants discussed whether industrial users of Moses could cooperate further. See the presentations
Videos of the showcases from MT Marathon 2013 can be found here

MT Showcase, London, 12 June 2013

The Evolving MT Landscape, Rahzeb Choudhury, TAUS
Moses Past, Present and Future, Hieu Hoang, University of Edinburg
Moses and Other Open Resources, Maxim Khalilov, TAUS Labs
The True Value of MT to Global Business, Udi Hershkovich, Safaba Translation Solutions
Moses in the Mix. A Technology Agnostic Approach to a Winning MT Strategy, Lori Thicke, LexWorks
I Used to Be a Translator, Now I Run MT, Manuel Herranz, Pangeanic
The Dynamic Quality Framework Tools, Rahzeb Choudhury and Maxim Khalilov, TAUS

MT Showcase, Singapore, 10 April 2013

Introduction and Overview, Rahzeb Choudhury, TAUS
Moses and Other Resources, Rahzeb Choudhury, TAUS
Strategies for Building Competitive Advantage and Revenue from Machine Translation, Dion Wiggins, Asia Online
MT for Southeast Asian Languages, Ai Ti Aw, Institute for Infocomm
Hunnect’s Use Case, Sándor Sojnóczky, Hunnect
Google Translator Toolkit, Patcharin Areewong, Google
A Small LSP’s Guide to Commercialized Open Source SMT, Tom Hoar, Precision Translation
Tools TAUS DQF, Rahzeb Choudhury, TAUS

MT Showcase, Seattle, 17 October 2012

The Landscape, Rahzeb Choudhury, TAUS
Moses Tutorial and Other Open Resources, Achim Ruopp, TAUS labs
Two Practical Use Cases at AVB Translations, Joel Sigling, AVB Translations
Full Service Enterprise-Specific MT for Global Enterprises, Alon Lavie, Safaba Translation Solutions
Language Processing Techniques for Statistical Machine Translation, Diego Bartolome, tauyou
The Simple Install – Streamlining Moses Setup for Industry Scale Users, Jeff Rueppel, Adobe
TAUS Dynamic Quality Framework, Rahzeb Choudhury, TAUS

MT Showcase, Paris, 4 June 2012

Moses inside Symantec, Fred Hollowood, Symantec
An MT journey: MT in use at Sybase, a SAP company, Kerstin Bier, Sybase
Bologna Translation Service: Making education accessible accross Europe, Luc Meertens, CrossLang
Moses: The Trusted Translations Experience, Gustavo Lucardi, Trusted Translations
The ups and downs of implementing an MT environment for English - Hungarian, Sándor Sojnóczky, Hunnect
Pangea MT putting open standards to work, Manuel Herranz, Pangeanic

MT Showcase, Beijing, 23 April 2012

How we use Moses to develop our multi-lingual Machine Translation systems, Chengqing ZONG, Institute of Automation, Chinese Academy of Sciences
High quality self-serve MT in SmartMATE, Jie Jiang, Applied Language Solutions
Moses tool set. A set of tools based on Adobe technology to simplify your usage of Moses, Yu Gong, Adobe

MT Showcase, Monaco, 25 March 2012

Friendly Machine Translation, Diego Bartolome, tauyou
Moses on the Cloud. Do-it-yourself Machine Translation, Andrejs Vasiljevs, Tillde
High quality self-serve MT in SmartMATE, Jie Jiang, Applied Language Solutions
"Moses, Moses: Let my people go." Moses MT engine feasibility study, Serge Gladkoff, Logrus
A Moses engine for legal translation, Joel Sigling, AVB Translations
Moses from the point of View of an LSP: The Trusted Translations experience, Gustavo Lucardi, Trusted Translations